391
366-21. dize: alg. edic. enmiendan: dices. (N. del E.)
392
374-20. tanto que mejor: comp. Cej.: Fraseologia, IV, 569, donde se registra también tanto que peor. (N. del E.)
393
374-27. El texto: ya no hay triste figura. El figuro sea el de los leones. Prosiguio el Duque, etcét.: el paso tal como está parece muy defectuoso; alg. edits. consideran el figuro errata, y el pasaje ha sido enmendado de varios modos sin mejorarlo; vid. Cort.: D. Q., V, 100; el vicio no estará en figuro: comp. otras combinaciones cervant., vgr.: «cuentas ni cuentos», «insulas ni insulos», «donas ni dones», «cazas ni cazos». Por eso leo figura ni figuro. Luego la contestación del duque encaja bien con lo demás. En el Quijote de Avellaneda hallo: «no hay que firmar para ella [Mari-Gutiérrez]... no necesita ella de firma ni firmo», (cap. XXXV). (N. del E.)
394
376-12. [casa]: el texto: plaça; es corriente la frase casa de plaçer; el compositor por influencia de plazer supliría plaza por casa; vid. pág. 370-25. (N. del E.)
395
378-15. Sobre estos versos que ocurren D. Q., I, 64-9, vid. Men. y Pel.: Antol., XII, 446, y VIII, romance 148. (N. del E.)
396
378-21. de mi no podreys lleuar sino vna higa: comp. Cej.: Fraseología, II, 631; R. M. u. e., V, 132. (N. del E.)
397
378-24. no perdera la quinola de sus años por punto menos: comp. Com. y Entr., I, 283-18:
Tu moriras, borracho, | |||
bardaja fementido; | |||
quinola punto menos. |
Aquí «el sacristán parece motejar a los moritos de malhadados, sujetos a perder siempre en sus juegos por no lograr una quinola completa, sino punto menos». Sancho moteja a la dueña de vieja por tener una quinola completa de años, a la cual no falta un punto. (N. del E.)
398
378-26. El texto: encencida. (N. del E.)
399
382-7. El texto: aguna manos. (N. del E.)
400
382-17. El texto: las. (N. del E.)