Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

471

443-15. El texto: las. (N. del E.)

 

472

445-2. las obras de caridad... ni valen nada: por ser error teológico este pasaje fue suprimido en la mayor parte de edic. impresas en España, desde la de Valencia, 1616; véase Rius472.1, I, 17; Fitzmaurice-Kelly, edic. D. Q., II, 287; R. M. u. e., VII, apén. XXXI. (N. del E.)

 

472.1

[«Ruiz» corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]

 

473

447-21. Calongia: véase Cov., voz canonigo. (N. del E.)

 

474

450-11. Algunos ejempl.: vaestro. (N. del E.)

 

475

451-6. Algunos ejempl.: vindas. (N. del E.)

 

476

451-20. de lueñas y apartadas tierras: Cerv. escribe lueñes tierras en otros lugares, vgr., D. Q., II, 38-27, y 453-22 de este tomo; muchas edic. enmiendan aquí el texto lueñes; cons. Bello-Cuervo, p. 32, nota 17 de Cuervo; ¿es posible que el manuscr. tuviese luengas, que es como se lee en las edic. de Valencia, 1616, y de Barc., 1617? Cej.: Lengua de Cerv., registra solamente lueñas en la pág. 668, pero en la pág. 1072 da lueñes (voz tierra). Cov. registra lueñes, y luengo, pero no lueñas. (N. del E.)

 

477

453-14. El texto: la. (N. del E.)

 

478

454-12. mi barbero: alg. edic. leen mi boticario; vid. R. M. u. e., V, 261. (N. del E.)

 

479

[las páginas 457 a 510 del original presentan el aparato de notas (N. del E.)]

 

480

[las páginas 513 a 515 del original presentan la Tabla de los capítulos (N. del E.)]