Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

491

11-32. Candaya... Trapobana: La forma Candaya recuerda el nombre Candu del Libro de Marco Polo, Leipzig, 1902, pág. 42; provincia «de la senyoria del grant can»; ¿pudo ser influida también por Candia (Creta) aludida en Pers. y Sig., I, 31-12? Los nombres en -oya y -aya se encuentran con frecuencia en las caballerías. Taprobana es una isla mencionada ya en D. Q., I, 235-14; «l'Ile fortunée a semblé désigner l'île de Ceylan, l'ancienne Taprobane»: vid. Chassang, Hist. du Roman, etcét. París, 1862, pág. 149; Rohde, Der Griechische Roman, 1914, págs. 220, 239, 257; «Taprobana es la isla de Sumatra»: Mac-Gregor en B. B. M. P., VII, 96. (N. del E.)

 

492

12-1. el cabo Comorin: promontorio sit. en el extremo merid. del Indostán; ya en la Suma de Geographia (1518) de Fernández de Enciso encontramos el cabo de Cumeri: «está el cabo del sudueste en vi grados y está leste oeste con el cabo de la Trapobana llamado Naguabar», edic. 1530, fol. LX. Cervantes podía leer estos nombres a menudo en relatos de viajes, en novelas de aventuras y en las misceláneas. (N. del E.)

 

493

12-31. Comp. D. Q., I, 275-31. (N. del E.)

 

494

13-6. No que: vid. D. Q., III, 77-31 (nota); III, 314-3. (N. del E.)

 

495

13-26. Esta redondilla es trad. del italiano de Serafín Aquilano (dell'Aquila, 1466-1500); sus poesías se imprimieron en Venecia, 1502 (ejemp. Bibl. Nat. París) con el título: Opere del facundissimo Seraphino Aquilano; cons. también Clem., V, 277, Pell., IV, 447-8. (N. del E.)

 

496

14-2. desterrar los poetas... lasciuos: Platón (Republica, III) analiza las cualidades que debe tener la poesía para ser aceptable en la república ideada por él, volviendo brevemente al mismo asunto en el libro X. (N. del E.)

 

497

14-4. Las coplas del marqués de Mantua: D. Q., I, 88-9 (nota). (N. del E.)

 

498

14-8. Como rayos os hieren, etcét.: comp. Pers. y Sig., I, 98-18 (nota). (N. del E.)

 

499

14-12. Sobre esta copla vid. Pell., IV, 449; acerca de su autor Escrivá cons. Hurtado y González Palencia: Historia de la lit. esp., 1932, pág. 1038, párr. 196; hay notas en Clem., V, 278; Cort., V, 232 y ss. El poeta Edgar A. Poe cita la copla en su artículo burlesco: «How to write an article for Blackwood». (N. del E.)

 

500

14-23. las Islas de los lagartos: cons. R. Schevill: Ovid and the Renascence in Spain, Berkeley, 1913, pág. 176; R. M., V, 280. (N. del E.)