541
40-28. El texto: anchas. (N. del E.)
542
41-8. Algs. edit.: había. (N. del E.)
543
42-21. podían: quizá por podía, y así creía Clem. (N. del E.)
544
43-19. Algs. ejemp.: etnonces. (N. del E.)
545
44-4. podía yo ver toda la tierra y todos los hombres: Para este vuelo de Sancho por los cielos, ¿se inspiró Cerv. en un pasaje de El Crotalón? En el canto XII (N. B. A. E. Orígenes, etcét., II, 191) el autor finge subir al cielo y describe lo que vio allá: «Toda junta la tierra es tan pequeña que, si la mirassen de acá abajo, fixa en el cielo, no la verian... La ciudad de Milán no es tan grande como vna lenteja... la muchedumbre de los hombres parecían vna gran multitud de hormigas» (194-5); vid. R. Schevill en Estudios eruditos in mem. A. Bonilla, I, nota 24-16, y Rev. Hisp., XXII (varia), sobre El Curioso impertinente y el Crotalón. (N. del E.)
546
44-15. le: así el texto; los edit. enmiendan la; pero le puede referirse a rato. (N. del E.)
547
44-16. Vengo, pues, y tomo y ¿qué hago? En Quiñones de Benavente, Entremés de las Civilidades, I, 52, edic. de Libros de Antaño, se halla el dicho:
|
(N. del E.)
548
45-4. la última region del ayre: vid. 39-22. (N. del E.)
549
45-24. El texto: alla en entre. (N. del E.)
550
47-27. El texto: vuesta, por vuessa o vuestra. (N. del E.)