Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

91

[La estrofa 1580 aparece en el original como 1581. Ha sido modificada la numeración hasta la estrofa 1605, que se repite dos veces, siendo la primera la 1605 y la segunda la 1606. (N. del E.)]

 

92

(1618) Puymaigre cita los versos de Clement Marot, describiendo a su criado, que tienen gran analogía con los del arcipreste:


J'avois un jour un valet de Gascogne,
gourmand, ivrogne et assurè menteur,
pipeur, larron, jureur, blasphèmateur,
sentant la hard de cent pas à la ronde;
au demeurant le meilleur fils du monde.


 

93

(1698 d) Para la mi corona, exclamación sin ningún valor ideológico y equivalente a por cierto que, en verdad, etc. La proposición para es la latina per, que adopta tal forma en los juramentos. También par: pardiez, par Dios, etc., etc.

 

94

[«Estima» en el original. (N. del E.)]

 

95

(1703 a) Alude al libro de caballerías Historia amorosa de Flores y Blanca Flor.

(1703 b) Alusión al Libro del enforsado don Tristán de Leonís y de sus grandes hechos en Armas.

 

96

[«Adeliñar» en la obra. (N. del E.)]

 

97

[«A dolo» en la obra. (N. del E.)]

 

98

[Esta forma no aparece en la obra. Véase afincar. (N. del E.)]

 

99

[En la obra aparece siempre «allá». (N. del E.)]

 

100

[Esta forma no aparece en la obra. (N. del E.)]

Indice