Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica - Núm. 10, 2001

Imagen

Imagen





  —11→  

ArribaAbajoEstados de la cuestión

  —[12]→     —13→  

ArribaAbajoEstado de la cuestión 1

Sobre la semiótica en Brasil


Lúcia Santaella (ed.)


  —14→     —15→  

ArribaAbajo Presentación

José Romera Castillo


Director de Signa

El panorama de la semiótica tanto en España como en Iberoamérica sigue incrementándose en este número de Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica.Conviene recapitular lo realizado hasta el momento. En las tres entregas ya publicadas -por iniciativa mía- hemos dado cuenta de lo que se ha llevado a cabo en el campo de los estudios semióticos tanto en España como en otros países de América que utilizan el español como lengua oficial.

La entrega sobre el país de Cervantes, «Panorama de la semiótica en el ámbito hispánico (II): España», apareció en Signa 8 (1999), 9-177, bajo mi coordinación. Tras la «Presentación» de José Romera Castillo (13-18), se inicia el número con el trabajo de Francisco Calero, «Dos grandes europeístas españoles del siglo XVI: Luis Vives y Andrés Laguna» (19-35) -una prehistoria que no conviene olvidar-, al que le siguen las contribuciones de Miguel Ángel Garrido, «Más sobre el Congreso de Madrid» (37-52) -referido al primer gran Congreso Internacional sobre Semiótica e Hispanismo, celebrado en la capital de España, en 1983-; José María Pozuelo Yvancos, «La Asociación   —16→   Española de Semiótica (AES): crónica de una evolución científica» (53-68); Alicia Yllera, «Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica»(69-72); José Romera Castillo, «Índices de Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica» (73-86); Manuel Ángel Vázquez Medel, «La Asociación Andaluza de Semiótica» (87-100); Ángel Acosta Romero, «La revista Discurso: Índices (1987-1998)» (101-116), Teresa Velázquez García-Talavera y Charo Lacalle Zalzuendo, «La semiótica en Cataluña» (117-123); José María Paz Gago y Pilar Couto Cantero, «La semiótica en Galicia: la Asociación Gallega de Semiótica» (125-149) y José Romera Castillo, «El Instituto de Semiótica Literaria, Teatral y Nuevas Tecnologías de la UNED» (151-177).

El mismo contenido -más el trabajo de Manuel Breva-Claramonte, «El signo en el nacimiento de la gramática general: de Platón al Brocense», aparecido en nuestra revista Signa 9 (2000), 457-476- se ha publicado (con redacción de los artículos en inglés, francés y español) en el número monográfico, coordinado por José Romera, sobre Semiotics in Spain, de la revista austriaca1S. European Journal for Semiotic Studies. Revue Européenne d’Études Sémiotiques. Europäische Zeitschrift für Semiotische Studie. Socio-Semiotics, vol. 10.4 (1998), 615-806. He aquí su contenido: José Romera Castillo, «Presentation» (617-621); Manuel Breva Claramonte, «The Significance of the Sign in the Birth of ‘General’ Grammar from Plato to Sanctius» (623-638); Francisco Calero, «Two Great Spanish Europeanists of the 16th Century: Luis Vives and Andrés Laguna» (639-654); José María Pozuelo Yvancos, «La Asociación Española de Semiótica (A.E.S.): crónica de una evolución científica» (655-670); Alicia Yllera, «Signa. Revue de l’Association Espagnole de Sémiotique» (671-674); José Romera Castillo, «Contents of Signa. Revista de la Asociación Española de Semiótica» (675-685); Manuel Ángel Vázquez Medel, «L’Association Andalouse de Sémiotique» (687-699); Ángel Acosta Romero, «Discurso. Revista Internacional de Semiótica y Teoría Literaria» (701-721); Teresa Velázquez García-Talavera y Charo Lacalle Zaldueno, «Semiotics in Catalonia» (723-729); José M.ª Paz Gago y Pilar Couto Cantero, «Semiotics in Galicia: The Galician Semiotics Association» (731-753); Miguel Ángel Garrido Gallardo, «Sémiotique en Espagne:   —17→   le Congrès de Madrid» (755-770) y José Romera Castillo, «El Instituto de Semiótica Literaria, Teatral y Nuevas Tecnologías en el ámbito de mi trayectoria semiótica» (771-801).

Dos han sido las entregas dedicadas, hasta ahora, al ámbito de los países iberoamericanos. Una, puede leerse en José Romera Castillo (ed.), «Panorama de la semiótica en el ámbito hispánico (I)», aparecida en Signa7 (1998), 11-135. Tras la «Presentación» de José Romera (15-16), aparece la contribución de Lucrecia Escudero, «La Federación Latinoamericana de Semiótica ¿Existen los semiólogos latinoamericanos?»(17-36) -donde se hace una pequeña historia de la Institución que acoge en su seno a las diversas Asociaciones de Semiótica de Latinoamérica, incluidas las de Brasil, España y Portugal-, siguiéndole diversos estados de la cuestión referidos a diferentes países de América: Rafael del Villar, «La semiótica en Chile» (37-64); Adrián S. Gimate-Welsh, «Los estudios semióticos en México» (65-84); Eliseo R. Colón, «La semiótica en Puerto Rico» (85-89); José E. Finol y Dobrila Djukich, «La semiótica en Venezuela. Historia, situación actual y perspectivas» (91-106); Marisol Álvarez, «La semiótica en Uruguay» (107-120) y Claudia González Costanzo, «Uruguay: sendas semióticas» (121-135).

Otra entrega, «Panorama de la semiótica en el ámbito hispánico (III)», con edición de José Romera Castillo, apareció en Signa 9 (2000), 13-89, con los trabajos de Rosa María Ravera, «En torno a la semiótica en Argentina» (19-69) y Armando Silva, «Direcciones de la semiótica en Colombia» (71-89).

Con todo ello, poseemos ya una visión (casi) completa de lo realizado en este ámbito en España e Hispanoamérica. Pocos países, en los que hay actividad semiótica, son los que faltan (Cuba, Perú y Centro América). El Consejo Editorial de Signa ha invitado, reiteradamente, a diversos investigadores de las mencionadas áreas geográficas para que realicen los estados de la cuestión pertinentes. Lamentablemente, hasta ahora, no hemos tenido respuesta afirmativa. Por ello, solicitamos la colaboración de cubanos, peruanos y centroamericanos para que completen el estado de la cuestión de la semiótica en el ámbito hispánico.

Ahora añadimos el panorama de la semiótica iberoamericana con esta sección monográfica sobre Brasil. Queremos agradecer a la profesora Lúcia Santaella Braga el infatigable trabajo de coordinación, así como a todos los colaboradores su esfuerzo y generosidad. La semiótica realizada en el ámbito hispánico está fuertemente enlazada con la prestigiosa semiótica brasileña, no solo por medio de la   —18→   Federación Latinoamericana de Semiótica -que actualmente preside Lúcia Santaella-, sino también a través de diversos Congresos, encuentros científicos y publicaciones. La revista Signa se congratula por esta empresa que, de momento, cierra estos estados de la cuestión sobre la semiótica en el ámbito iberoamericano, que esperamos sean de gran utilidad.

jromera@flog.uned.es



IndiceSiguiente