Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


1

Giuseppe Tavani, Repertorio metrico della lirica galego-portoghese, Roma, 1967.



 

2

Celso Ferreira da Cunha, O cancioneiro de Martin Codax, Rio de Janeiro, 1956.



 

3

Cf. p. 458 do Repertorio.



 

4

Cf. p. 458 do Repertorio.



 

5

Cf. pp. 26-29 (a lista das edições integrais é completada por um exaustivo levantamento das edições parciais, nas pp. 29-35).



 

6

Barbara Spaggiari, Il Canzioniere di Martim Codax (estratto dagli Studi Medievali, 3.º Serie, XXI, I, 1980).



 

7

Manuel Pedro Ferreira, O som de Martin Codax. Sobre a dimensão musical da lírica galego-portuguesa (séculos XII-XIV), prefácio de Celso Ferreira da Cunha. Lisboa, 1986. A fixação crítica do texto, com tradução inglesa das sete cantigas por Aubrey Bell e edição musical, ocupa o cap. VII. (O volume é acompanhado de um disco com a gravação das cantigas de Martin Codax, sendo a direcção musical do próprio M. P. F.)



 

8

Sobre esta bibliografia, ver M. P. Ferreira, O som de Martín Codax cit., p. 85. De 1986 a 1996 (data do último número do Boletín bibliográfico de la Asociación Hispánica de Leteratura Medieval coordenado e editado por Vicenç Beltrán), poderão citar-se alguns estudos exclusivamente consagrados ao poeta de Vigo: Luz Pozo Garza, «Martín Códax: as sete cantigas», Grial, XXV, 96, 1987, pp. 151-171; Gerardo V. Huseby, «The Common Melodic Background of "Ondas do mar de Vigo" and Cantiga 73», in Studies on the Cantigas de Santa Maria: Art, Music, and Poetry, Madison, 1987, pp. 189-201; Elsa Gonçalves, «Filologia literária e terminologia musical: Martin Codaz esta non acho pontada», in Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia a cinquant'anni dalla sua laurea, Modena, 1989, vol. II, pp. 623-635; Paulo Meneses, «Poetic Worlds: Martin Códax», in Style, vol. 25, n.º 2, 1991, pp. 291-346; Leodegário Azevedo Filho, «O poema musical de Codax como narrativa», em Estudos Galegos, vol. I, Niterói, 1996, pp. 17-26; Luz Pozo Garza, Ondas do mar de Vigo. Erotismo e conciencia mítica nas cantiga de amigo, A Coruña, 1996. Para uma síntese actualizada até 1993, veja-se também o verbete «Martín Códax», de M. P. Ferreira, no Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa, org. e coord. de G. Lanciani e G. Tavani, Lisboa, 1993, pp. 433-436.



 

9

Das «edições especiais» que chegaram ao nosso conhecimento, cinco oferecem as poesias dos três poetas da ria de Vigo (propondo uma nova leitura, ou adoptando o texto estabelecido por editores precedentes), mas duas delas são dedicadas exclusivamente a Martin Codax: Xosé María Álvarez Blázquez. Martín Codax, cantor do mar de Vigo. Edición, nota e fixación de textos de Xosé Ramón Pena, Edicións Xerais de Galicia, Vigo, 1998, e Martín Codax. Cantigas. Introducción, texto crítico, notas e aclaracións de Henrique Monteagudo, Galaxia, Vigo, 1998 (note-se que, na primeira, a par da versão galega, com notas actualizadoras, da introdução de X. M. Álvarez Blázquez à edição publicada em 1962 com o título Martín Codax, cantor del mar de Vigo, é dada uma nova leitura das cantigas por X. Ramón Pena, o qual, partindo das edições de Celso Cunha e de M. Pedro Ferreira, introduz também algumas alterações na transcrição gráfica dos textos).

Embora o ensaio Tres poetas medievais da ría de Vigo: Martín Codax, Mendiño e Xohán de Cangas, da autoria de Henrique Monteagudo, Luz Pozo Garza e Xesús Alonso Montero (Galaxia, Vigo, 1998) não seja uma edição monográfica das cantigas de Martin Codax, merece ser aqui destacado das restantes publicações comemorativas, por oferecer, nas páginas dedicadas ao jogral viguês, uma nova leitura dos textos (pp. 103-119), com a declaração dos critérios seguidos (pp. 151-154) e um estudo sobre as particularidades linguísticas do Pergaminho Vindel (pp. 155-158): importantes contributos assinados por H. Monteagudo. Assinale-se ainda a síntese sobre a «fortuna literária» de Martin Codax (pp. 253-284), primorosamente elaborada por X. Alonso Montero.



 
Indice