Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

251

Contra lo que aparece de la forma absoluta del participio imagen «eligentes,» podría entenderse que falta en esta frase la preposición a, y explicarse el sentido distinto, que resulta por solecismos muy frecuentes en el castellano y hebreo de esta forma de aljamia. El ilustrado Mr. Loeb, consultado por nosotros, se inclina á esta interpretación, traduciendo el pasaje «on doit choisir».

 

252

Derecho, juicio.

 

253

Deuteronomio, I-17; Psalm. LXXXI-5; Jud. II-18.

 

254

Deuteronomio, ibidem.

 

255

Tiene aquí el valor del arábigo imagen dárasa, adoctrinaron, explicaron, glosaron, advirtieron, enseñaron, etc., de donde proviene la palabra madrisa.

 

256

Auxilios correspondientes.

 

257

Sección mayor, núm. 48.

 

258

Así, conforme á la corrección de Gesenio. Propiamente «no adorarás ídolo de Astarté.»

 

259

Deuteronomio, XVI-21.

 

260

Estima.