Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

111

Modernizo la ortografía.

 

112

Como ha observado acertadamente Dolores Bravo en el estudio que precede su edición de esta comedia «Para lograr un mayor dinamismo escénico, la autora los agrupa por parejas relacionadas en su significado: Fortuna-Acaso y Diligencia-Mérito», Bravo (1992, p. 53).

 

113

Cito por la edición de Celsa Carmen García Valdés (Sor Juana Inés de la Cruz [1683] 1989). Indico la jornada o título de la pieza breve y el número de versos, así como la página.

 

114

Entiendo como espacio dramático el de la ficción, como espacio escénico el de la representación: el tablado y estructuras aledañas y como espacio teatral el que incluye tanto el espacio de la representación como en el que está situado el público. En este sentido puede verse Massip (1992, pp. 45-78).

 

115

Hildburg Schilling (1958, p. 234), sugiere que la Fineza y la Esperanza han de haber salido en traje de mujer.

 

116

A este respecto pueden verse las relaciones y diferencias con los modelos calderonianos en Hernández Araico (1996, pp. 316-342).

 

117

Ésta y las demás loas referidas o incluidas, además de las citas, se tomarán de la edición de las Obras completas de sor Juana Inés de la Cruz, por Alfonso Méndez Plancarte (1955). Se seguirá la numeración de las loas que él asigna, entre corchetes. Para evitar repeticiones, sólo se incluirá el tomo y número de página. Las fechas y fechas probables de representación irán entre paréntesis.

 

118

En la vida todo es verdad y todo es mentira. Comedia de Pedro Calderón de la Barca (1600-1681), «impresa en su Tercera parte (Madrid, 1664), fols. 1 r-26 v. El autógrafo se conserva en la B.N.M., Res. 87, también hay otro manuscrito de fines del siglo XVII, 16.692, que Paz llama ''incompleto'', pero no es así (Paz 1983, pp. 178-179). En la B.N.M hay copia manuscrita con la fecha de 1750, y otra, incompleta, con licencias de 1764. Sobre los manuscritos, véase la edición de En la vida todo es verdad y todo mentira de Don William Cruickshank (Londres, 1971), xxviii-xxxi». Varey y Shergold consignan cuatro representaciones de esta comedia en la corte madrileña entre 1659 y 1691. (Varey y Shergold 1989, p. 110).

A propósito de No puede ser el guardar una mujer, de Agustín Moreto (1618-1669), Méndez Plancarte apunta que en México gustaba mucho esta comedia -impresa en Escogidas XIV (Madrid, 1661) y representada varias veces en Madrid- (Varey y Shergold 1989, p. 174), según información que recoge del Diario de Robles (Méndez Plancarte, t. III, p. 716).

 

119

La cronología de las loas se debe a Alberto G. Salceda (1953, pp. 333-358). Méndez Plancarte la emplea en la edición de la obra completa de sor Juana.

 

120

«El orden cortesano es el orden cósmico y la poesía no hace más que reproducir la doble jerarquía del universo y la sociedad. Por una parte, triunfo de la forma; por la otra, substitución de la realidad por la ideología» (Paz 1983, p. 253). Véase también, y en relación con las loas cortesanas, el capítulo «Lisonjas y mercedes», pp. 245-259.