Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

101

Alberto Escobar, Arguedas o la utopía de la lengua, Lima, Instituto de estudios peruanos, 1984.

 

102

Tengo en cuenta las propuestas de Juana Martínez en su edición de José María Arguedas, Los ríos profundos, Barcelona, Anaya/ Mario Muchnik, 1995.Sin embargo las citas de la obra corresponden a la edición Madrid, Alianza editorial, 1981. Sobre el léxico arguediano es fundamental el trabajo de Milagros Aleza Izquierdo, Americanismos léxicos en la narrativa de José María Arguedas, Valencia, Cuadernos de Filología-Universitat de València, (Anejo 5), 1992.

 

103

México, FCE, 1996, págs.176-177.

 

104

La novela y el problema de la expresión literaria en el Perú, pág. 34.

 

105

Ibidem.

 

106

Carmen Alemany, «Revisión del concepto de neoindigenismo a través de tres narradores contemporáneos», José María Arguedas. Indigenismo y mestizaje cultural como crisis contemporánea hispanoamericana (coordinación: José Carlos Rovira), Barcelona, Anthropos, 1992, págs. 74-76.

 

107

José María Arguedas y A. Romualdo, «Poesía y prosa en el Perú contemporáneo», Panorama actual de la literatura latinoamericana, Madrid/ La Habana, Centro de investigaciones literarias, 1971, pág. 199. Citado por Alemany.

 

108

«Sobre el 'neoindigenismo' y las novelas de Manuel Scorza», Revista Iberoamericana, L, 127, 1984, págs. 549 ss.

 

109

José María Arguedas, Una recuperación indigenista..., págs. 36-40.

 

110

La localización del espacio real, transmitida por el propio Arguedas, la da Sara Castro Klaren, El mundo mágico de José María Arguedas, Instituto de estudios peruanos,1973, pág. 157, obra en que se realiza un sugerente análisis de la novela.