Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

191

Ibíd., pág. 91.

 

192

Leopoldo Alas, op. cit., pág. 221.

 

193

Russell P. Sebold analizó pormenorizadamente en su artículo: «El infernal arcano de Félix de Montemar» (Trayectoria del Romanticismo español, Barcelona, Crítica, 1983, págs. 195-214) la significación de esta técnica en El estudiante de Salamanca de José de Espronceda.

 

194

Pedro Antonio de Alarcón, op. cit., pág. 64.

 

195

Ibíd., pág. 66.

 

196

Ibíd., pág. 67.

 

197

Ibíd., pág. 180.

 

198

Leopoldo Alas, op. cit., págs. 220-221.

 

199

Lafarga, F.: Las traducciones españolas del teatro fiancés (1700-1835). I: Bibliografía de Impresos, Universidad de Barcelona, 1983, y II: Catálogo de Manuscritos, Universidad de Barcelona, 1988.

 

200

Excluyo, por su fecha temprana y su carácter de obra pionera sin continuaciones inmediatas, la primera traducción, La razón contra la moda, realizada por Luzán en 1751.