Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

41

Me doy cuenta del peligro de un argumento basado exclusivamente sobre un solo caso de suscriptor, pero hay que notar que Maragall está en Barcelona, máximo centro de distribución de obras impresas, y que se muestra muy asiduo en su tarea.

 

42

El manuscrito (MS 21783), como advierte Smith, no señala más fecha que la que indica su terminación: «VI-81» (145). Sería interesante investigar si el manuscrito contiene algún vestigio de la publicación periodística.

 

43

Existen marcadas diferencias de sustancia en el tono más naturalista y en el tratamiento de los personajes de Encarnación Guillén y de la misma Isidora; véanse Krow-Lucal («The Evolution») y Schnepf.

 

44

Consulté el ejemplar de la John Rylands Library, Universidad de Manchester (Inglaterra). No hay variantes de bulto con el texto de ediciones posteriores publicadas por Galdós, las que constan de dos volúmenes.

 

45

Miralles (xiii-xiv, nota 13); Nuez y Schraibman (193), en una carta de Ortega de 21. ix. 81 (mal colocada).

 

46

Estas listas se conocen poco porque se les eliminaba después de la tercera edición de 1890, reimpresa en 1909, y no aparecieron en las ediciones modernas más accesibles (Aguilar, Alianza) hasta que Miralles las incluye en su edición. Para una breve descripción, véase Krow-Lucal («The Meaning» 151-52).

 

47

Los datos que aporto también debilitan algo, sin destruirlo, el argumento de López de que la segunda parte está influida por la novela de Ortega Munilla, Don Juan Solo. Argumento, por otra parte, poco convincente, dada la calidad de «imitador constante» (Pattison 91-92; el mismo López, Realismo 23) que caracteriza al joven discípulo, trece años más joven que su maestro.

 

48

Agradezco a mi estimada colega, Mercedes Vaquero, su valiosa ayuda en la redacción de este artículo.

 

49

All references to Lo prohibido are taken from the 1885 edition; reference is by volume and page numbers.

 

50

See Brooke (144) for the quotation and his footnote. This edition has been used for all references in English to Macbeth.

Indice