|
|
|
|
|
HERMOSA Venus que el amor presides, |
|
|
|
y sus deleites y contentos mides, |
|
|
|
dando a tus hijos con abiertas manos |
|
|
|
en este mundo bienes soberanos: |
|
|
|
pues ves lo justo de mi noble intento |
5 |
|
|
déle a mi canto tu favor aliento, |
|
|
|
para que sepa el orbe con cuál arte |
|
|
|
las gentes deberán solicitarte, |
|
|
|
cuando entiendan que enseña la voz mía |
|
|
|
tan gran ciencia como es la putería. |
10 |
|
|
Y tú, Dorisa, que mi amor constante |
|
|
|
te dignaste escuchar, tal vez amante, |
|
|
|
atiende ahora en versos atrevidos |
|
|
|
cómo instruyo a los jóvenes perdidos, |
|
|
|
y escucha las lecciones muy galanas |
15 |
|
|
que doy a las famosas cortesanas. |
|
|
|
Mas ya advertido mi temor predice |
|
|
|
que al escuchar propuestas semejantes |
|
|
|
tu modesto candor se escandalice; |
|
|
|
pues no, Dorisa bella, no te espantes |
20 |
|
|
que no es como en el título parece, |
|
|
|
en la sustancia esta obra abominable. |
|
|
|
Por mí la serie de los tiempos hable; |
|
|
|
pues siguieron las mismas opiniones |
|
|
|
todos los siglos, todas las naciones, |
25 |
|
|
y hallarán en el mundo practicados |
|
|
|
mis dogmas por las gentes más ilustres |
|
|
|
de entrambos sexos; no permita el hado |
|
|
|
que la obscena maldad ninguno aprenda |
|
|
|
siendo yo su maestro; el que aún no entienda |
30 |
|
|
del rígido apetito, no me lea |
|
|
|
a no ser que advertencias pretendiese |
|
|
|
del mal para evitarlo, pues cogido |
|
|
|
puede un incauto ser muy fácilmente, |
|
|
|
del contrario que no es bien conocido. |
35 |
|
|
Así como se informan los pedantes |
|
|
|
de Galego y de Lárraga, estudiantes |
|
|
|
del homicidio, estupro y adulterio, |
|
|
|
de plétora, aneurisma y esquinencia |
|
|
|
para ahuyentarlo, como dicen ellos, |
40 |
|
|
con rosario y con pócimas amargas, |
|
|
|
yo no pretendo con arengas largas |
|
|
|
disuadir el amor puro y constante |
|
|
|
de solo a solo, ni romper deseo |
|
|
|
la coyunda que enlaza el Himeneo. |
45 |
|
|
Sufra el cuello magnánimo y robusto |
|
|
|
su yugo tan pesado como justo, |
|
|
|
y evitará el horror de mis lecciones; |
|
|
|
mas ¡qué de estorbos, oh Fortuna, pones |
|
|
|
para lograrlo! El áspero dinero |
50 |
|
|
le falta al uno, al otro la licencia |
|
|
|
del superior o el padre muy severo. |
|
|
|
¿Quién bastará a adornar de resistencia |
|
|
|
para que el otro sufra eternamente |
|
|
|
a una mujer fantástica, insolente, |
55 |
|
|
que fiada en el lazo indisoluble |
|
|
|
tiranamente usurpa el despotismo |
|
|
|
del hombre, su prudencia despreciando? |
|
|
|
¡De cuántos infortunios libertada |
|
|
|
fuera la humanidad si este contrato |
60 |
|
|
lo anularan violadas condiciones! |
|
|
|
Aunque no permitido, practicado |
|
|
|
vicio que aun hoy ya no es disimulado; |
|
|
|
¡cuántos suspiros, cuántas aflicciones |
|
|
|
ocultas se acallaran si el recelo |
65 |
|
|
turbara las seguras posesiones! |
|
|
|
Diera yo entonces inútiles lecciones; |
|
|
|
mas pues el mundo sigue este sistema, |
|
|
|
no hay alguna razón para que tema |
|
|
|
el mío establecer. Sin duda alguna |
70 |
|
|
fuera mejor que el mundo me creyese |
|
|
|
y su amor cada cual diese a la amada |
|
|
|
para siempre en coyunda muy sagrada, |
|
|
|
o en castidad purísima viviese. |
|
|
|
¡Castidad! gran virtud que el cielo adora, |
75 |
|
|
virtud de toda especie destructora, |
|
|
|
y si los brutos y aves la observaran |
|
|
|
comiéramos de viernes todo el año: |
|
|
|
pero, ¿por qué abrazar el Himeneo? |
|
|
|
Muchos en los demás escarmentados |
80 |
|
|
le aborrecen tenaces, pues templados |
|
|
|
no son los hombres, ni templarse pueden |
|
|
|
si no quebrantan la naturaleza |
|
|
|
con muy duro y con áspero castigo, |
|
|
|
que es inhumanidad si no es fiereza, |
85 |
|
|
de la ley natural dogma enemigo |
|
|
|
y no puede haber hombre si es humano |
|
|
|
que lo deje de ser. Con modos feos |
|
|
|
y horrendos, sacia el uno con vil mano |
|
|
|
el brutal apetito a sus deseos; |
90 |
|
|
no es falso por no público este crimen, |
|
|
|
ningunos aunque callan de él se eximen. |
|
|
|
Otro incauto en nocturna complacencia |
|
|
|
sin que al sueño hacer pueda resistencia |
|
|
|
despierta humedecido, la blancura |
95 |
|
|
de la ropa interior contaminada, |
|
|
|
sin propio vaso, en fin, desperdiciada |
|
|
|
la sustancia vital capaz de vida: |
|
|
|
y no siendo posible que se impida |
|
|
|
lo que la naturaleza a voces clama |
100 |
|
|
ya justa o injustamente, inevitable |
|
|
|
es de amor apagar la ardiente llama. |
|
|
|
Tanto cristiano Demóstenes hablaba |
|
|
|
fulminando del púlpito amenazas |
|
|
|
al lascivo; mas ¿qué han adelantado? |
105 |
|
|
El mundo aún hoy se está como se estaba; |
|
|
|
prueba es que sus razones no han bastado. |
|
|
|
Pues, ¿qué delito mi inocente Musa |
|
|
|
comete, cuando a un mal inevitable |
|
|
|
no pudiendo extinguirle, le modera |
110 |
|
|
la malicia fatal? Ya que haya mal, |
|
|
|
el modo por lo menos bueno sea |
|
|
|
y hágase bien el mal. Si yo evitara |
|
|
|
tanto dispendio en jóvenes perdidos, |
|
|
|
¡qué felices mis versos contemplara! |
115 |
|
|
¡cuántos enajenados, mal vendidos, |
|
|
|
cuantiosos patrimonios mendigando |
|
|
|
se miran por las putas insaciables! |
|
|
|
Si fuera la dulzura de mi canto |
|
|
|
capaz de impresionar el horroroso |
120 |
|
|
gálico inmundo y su extinción lograse, |
|
|
|
ésta sí fuera de mi canto hazaña. |
|
|
|
La primer flota que nos trajo a España |
|
|
|
Colón desde las Indias, a quien dieron |
|
|
|
en Nápoles su nombre los franceses, |
125 |
|
|
si a lo menos ¡oh Musa! consiguieses |
|
|
|
evitar los escándalos!... Si acaso |
|
|
|
facilitando hacia el burdel el paso |
|
|
|
cerraras las alcobas conyugales |
|
|
|
y las castas purezas virginales |
130 |
|
|
aseguraras, ¡qué feliz serías! |
|
|
|
Hubiera quien mis dulces poesías |
|
|
|
notara de impiedad viendo que en ellas |
|
|
|
se asegura el honor de las doncellas. |
|
|
|
Si moderan los gastos excesivos |
135 |
|
|
que pierden a los jóvenes lascivos, |
|
|
|
y el contagio venéreo se destierra |
|
|
|
de las ardientes ingles y, seguros |
|
|
|
los tálamos nupciales, los futuros |
|
|
|
frutos de bendición esperan ciertos; |
140 |
|
|
y el infame adulterio aniquilado |
|
|
|
llega en España a ser desconocido, |
|
|
|
y el escándalo siempre aborrecido |
|
|
|
del cielo, no da ya en los ojos castos |
|
|
|
pésimo ejemplo, el daño menor debe |
145 |
|
|
sufrirse por obviar mayores daños. |
|
|
|
Así el profano Coliseo, el fuerte |
|
|
|
circo para lidiar los bravos toros |
|
|
|
por sólo entretener tantos ociosos, |
|
|
|
con mil casas de juego se consienten. |
150 |
|
|
Las leyes, la política indulgente |
|
|
|
a los concubinarios dio licencia |
|
|
|
por salvar al consorte el nupcial lecho. |
|
|
|
Ciudades cultas dan con alto techo |
|
|
|
al público burdel magnificencia |
155 |
|
|
y las vírgenes castas y matronas |
|
|
|
con no invadido honor cruzan las calles, |
|
|
|
y así ¡oh! cualquiera que el perderte abona, |
|
|
|
la sacra inmensidad de la nobleza |
|
|
|
no profanes sacrílego, atrevido, |
160 |
|
|
vuelve a mi verso el lujurioso oído, |
|
|
|
que en él se encuentra el lupanar inmundo |
|
|
|
que por escrito a tu lascivia fundo. |
|
|
|
Y no pienses que invento estas maldades: |
|
|
|
de ti son aprendidas; no que lo hagas |
165 |
|
|
te mando, sino escribo lo que haces |
|
|
|
y acaso encontrará la incontinencia |
|
|
|
de ambos sexos remedio al informarse |
|
|
|
de la astucia, del dolo y la impudencia |
|
|
|
que recíprocamente en engañarse |
170 |
|
|
practican unos y otros, y es posible |
|
|
|
que así fuese la enmienda conseguible, |
|
|
|
y todos conociéndose se teman |
|
|
|
y se aborrezcan y se enmiende el mundo: |
|
|
|
mas ya tocado de un pesar profundo |
175 |
|
|
mi crédito en balanzas considero; |
|
|
|
me juzgas un perdido putañero |
|
|
|
pues del arte y las putas doy noticia. |
|
|
|
La consideración ni la justicia |
|
|
|
no engendra tal concepto, es hijo espúreo |
180 |
|
|
del satírico humor de tu malicia; |
|
|
|
ni el escrito indicio de la mente, |
|
|
|
con modesta conducta y recta vida, |
|
|
|
mí Musa es juguetona y divertida; |
|
|
|
Virgilio, así, y Homero el excelente |
185 |
|
|
hubieran sido atroces y guerreros |
|
|
|
las armas y las cóleras cantando; |
|
|
|
ni el nombrar son indicios verdaderos |
|
|
|
del tratar la persona. De Alejandro, |
|
|
|
Curcio, su historiador no vio el semblante; |
190 |
|
|
no es maravilla que mi Musa cante |
|
|
|
un arte al parecer de los peores: |
|
|
|
maldades se han escrito bien mayores |
|
|
|
de todos aplaudidas. Uno escribe |
|
|
|
en el arte espantoso de la guerra |
195 |
|
|
preceptos de asolar toda la tierra, |
|
|
|
pernicioso y horrible a los humanos, |
|
|
|
otro pretende habilitar las manos |
|
|
|
en fundir el metal de los cañones |
|
|
|
para derribar hombres a millones |
200 |
|
|
y alcázares que el tiempo no lo haría |
|
|
|
al trueno de la horrenda artillería. |
|
|
|
El arte de verter la sangre humana |
|
|
|
con la espada fatal es aprendido |
|
|
|
de Príncipes y grandes, y es leído |
205 |
|
|
el libro de políticas aleves |
|
|
|
para oprimir la libertad del pueblo |
|
|
|
sin que él lo advierta. Son mucho más leves |
|
|
|
mis delitos: no incito asolamientos, |
|
|
|
destrucciones ni muertes horrorosas: |
210 |
|
|
sólo facilitar las deleitosas |
|
|
|
complacencias de amor inexcusables |
|
|
|
por modos a ninguno imaginables |
|
|
|
solicito, y del arte meretricio |
|
|
|
pretendo por mi astucia y mi desvelo |
215 |
|
|
ser nuevo Tiphis y otro Maquiavelo. |
|
|
|
Y no defenderé que bueno sea, |
|
|
|
mas sólo sé que los insignes hombres |
|
|
|
que fueron inclinados lo siguieron |
|
|
|
y los que fueron fríos no lo hicieron; |
220 |
|
|
y no es virtud dejar lo que no gusta. |
|
|
|
Unos van al Peñón, otros se dejan |
|
|
|
llevar hasta Manila desterrados: |
|
|
|
los brutos quieren ser despedazados |
|
|
|
primero que ceder este derecho. |
225 |
|
|
La malicia y la envidia sólo han hecho |
|
|
|
este vicio el mayor de las maldades, |
|
|
|
mas ¡cuánto son peor las falsedades, |
|
|
|
hurtos, ingratitud y tiranía!; |
|
|
|
y esto se pasa y aun se aplaude hoy día. |
230 |
|
|
Por ceremonia sólo no nombrarnos |
|
|
|
lo que hacemos: verás una casada |
|
|
|
que primero dirá mil impiedades |
|
|
|
que aquello que hace más y más le agrada; |
|
|
|
y piensa injusta una mujer honrada |
235 |
|
|
que con ser fría, lícito le es todo; |
|
|
|
y no piensan los hombres de otro modo; |
|
|
|
pues muchos hallarás que sin empacho |
|
|
|
se alaban de matar (acción horrible) |
|
|
|
y no osarán decir que han engendrado. |
240 |
|
|
Una sola manera se ha encontrado |
|
|
|
de hacer los hombres; mas de deshacerlos |
|
|
|
¡cuántas industrias inventó la muerte! |
|
|
|
Y el instrumento que los mata fuerte |
|
|
|
va por gala y blasón pendiente al lado |
245 |
|
|
y el que los hace, oculto y deshonrado; |
|
|
|
y los hombres inicuos dan laureles |
|
|
|
al que mata a un millón de sus hermanos |
|
|
|
y deshonran al que ama a las mujeres. |
|
|
|
¡Cuánto es mejor, o cuánto menos malo, |
250 |
|
|
que el grande Motezuma a tres mil de ellas, |
|
|
|
en hamacas gozó sus miembros bellos |
|
|
|
que no el fiero Escanderbek matase |
|
|
|
con su alfanje espantoso tres mil de ellos! |
|
|
|
¡Ojalá que los hombres no forniquen, |
255 |
|
|
si esto es posible, mas si no hay remedio, |
|
|
|
ojalá que los vicios se limiten |
|
|
|
a éste sólo; perezcan los traidores |
|
|
|
alevosos, sin ley, y usurpadores |
|
|
|
y se verá si pierde o gana el mundo! |
260 |
|
|
Mas el principio en que mi arte fundo |
|
|
|
¿quién dirá que destruye lo que enseña? |
|
|
|
Oíd. A la mujer más pedigüeña |
|
|
|
enseño a no pagar el vil trabajo. |
|
|
|
Si esta lección tomara todo majo, |
265 |
|
|
obra de caridad sin duda fuera, |
|
|
|
pues cada cual con tanto chasco viera |
|
|
|
que no da utilidad el putaísmo, |
|
|
|
si no el hambre, lacerias y el abismo. |
|
|
|
Si hay algún medio de extinguir las putas |
270 |
|
|
es sólo no pagarlas: mil oficios |
|
|
|
y fábricas insignes se perdieron |
|
|
|
luego que su labor sin premio vieron. |
|
|
|
Pero si ven que con abrir las piernas |
|
|
|
se abren las duras bolsas y hacen tiernas, |
275 |
|
|
¿qué han de hacer sino alzar los guardapieses |
|
|
|
para coger el oro que no caiga |
|
|
|
al suelo, y vergonzosas o corteses |
|
|
|
procurarse tapar con la camisa |
|
|
|
la cara como algunos santos frailes? |
280 |
|
|
Las hazañas del fiero Masinisa, |
|
|
|
¿qué son más que delitos execrables? |
|
|
|
César, Mario y Eneas endiosado, |
|
|
|
¿qué fueron sino ilustres malhechores? |
|
|
|
y esto les mereció versos y loores |
285 |
|
|
que los dioses (si es dable) han envidiado. |
|
|
|
¿A quién mayores daños ha causado |
|
|
|
el Macedón terrible? ¿A la Roxana |
|
|
|
cuando en el lecho oriental la acariciaba |
|
|
|
y a la Reina Talistres que buscando |
290 |
|
|
le vino para holgarse trece noches, |
|
|
|
o a Darío, a quien del reino despojado |
|
|
|
causó la muerte, y de otros mil millones, |
|
|
|
y al corpulento Poro, que, arrogante, |
|
|
|
cayó desde su altísimo elefante, |
295 |
|
|
sin fuerzas y sin reino y sin blasones |
|
|
|
y sin ver más la luz de las estrellas? |
|
|
|
Respondan ellos y respondan ellas. |
|
|
|
La inconsideración llama borrones |
|
|
|
de su historia el querer a las mujeres, |
300 |
|
|
y grandeza matar millares de hombres, |
|
|
|
y el furioso Don Pedro de Castilla, |
|
|
|
fue cruel por matar a Don Fadrique, |
|
|
|
mas no por empreñar a la Padilla. |
|
|
|
Pero si alguno hubiese que replique |
305 |
|
|
que más valiera ser mi lengua muda, |
|
|
|
que para darla azotes muy crueles |
|
|
|
no es bien que muestre a Venus tan desnuda, |
|
|
|
sepa no escribo yo contra las leyes. |
|
|
|
Si esto se mira con intención buena, |
310 |
|
|
en las Cortes de Soria nuestros reyes |
|
|
|
con mantillas de grana distinguieron |
|
|
|
a las putas, y así las permitieron. |
|
|
|
Todas las cosas las perversas almas |
|
|
|
corrompen siempre: quítense las fiestas |
315 |
|
|
de toros, las devotas romerías |
|
|
|
y los teatros; ¿qué hay en las comedias |
|
|
|
sino disolución? Artes que avisan |
|
|
|
con blandas y alevosas discreciones |
|
|
|
el modo de engañar los corazones. |
320 |
|
|
¡Oh! ¡cuántas honras destruyó la Puerta |
|
|
|
del Sol!, ¡cuántos escándalos se lloran |
|
|
|
en la profanación de la iglesias! |
|
|
|
¿quién quitar puede todas estas cosas? |
|
|
|
Ni es maravilla que mi verso advierta |
325 |
|
|
los riesgos cual los marca el navegante |
|
|
|
porque los huya quien está ignorante, |
|
|
|
ni el vuelo extrañará de fantasía |
|
|
|
licenciosa tal vez, el que no ignore |
|
|
|
lo que es la burla, invención y poesía. |
330 |
|
|
Y el que por mal camino mi arte tome |
|
|
|
culpa es suya: panales y ponzoña |
|
|
|
salen del jugo de unas mismas flores. |
|
|
|
El cauto caminante y el que roba |
|
|
|
ciñen el lado de la amiga espada |
335 |
|
|
con intenciones bien diversas todas. |
|
|
|
¿Qué hay más útil que el fuego? Mas si trata |
|
|
|
alguno quemar templos y ciudades, |
|
|
|
¿qué cosa hay que produzca más maldades? |
|
|
|
¿Temes acaso que las tiernas almas |
340 |
|
|
pervierta de los niños inocentes |
|
|
|
con mi verso? ¡Ah piedades imprudentes! |
|
|
|
¡Oh padre de familia vigilante! |
|
|
|
¡Oh ayo, quizás sopista e ignorante! |
|
|
|
¿No alejas de su mano delicada |
345 |
|
|
las tijeras y puntas de cuchillos, |
|
|
|
pistolas y los filos de Toledo, |
|
|
|
no por malas en sí, sino por miedo |
|
|
|
de que les dañe lo que luego sirve? |
|
|
|
Pues estas artes enseñar te vedo, |
350 |
|
|
del mismo modo al pequeñuelo infante |
|
|
|
hasta que en la virtud esté ya firme. |
|
|
|
Sábele educar bien y no reduzcas |
|
|
|
a ciertas vanas fórmulas externas |
|
|
|
el nombre de virtud adulterado. |
355 |
|
|
Al joven, cual se debe, ya educado |
|
|
|
nada le ofenderá, ni ignorar puede |
|
|
|
el uso a cada miembro destinado. |
|
|
|
Si a las artes se inclina, la pintura |
|
|
|
le mostrará los feminales miembros |
360 |
|
|
haciendo fuerza Andrómeda desnuda. |
|
|
|
El arte del divino Policteto |
|
|
|
le enseñará a copiar en la Academia, |
|
|
|
sin velo ni pudor, la hermosa Venus; |
|
|
|
y así formó el cincel hecho una uva |
365 |
|
|
al Baco de Aranjuez sobre la cuba. |
|
|
|
Os parecerá horrible ver pintado |
|
|
|
por mis versos un fraile y una monja |
|
|
|
que se están a placer regodeando; |
|
|
|
pues ¿cuánto más terrible es ver pintada |
370 |
|
|
la horrorosa y cruel carnicería |
|
|
|
que en inocentes víctimas se hacía |
|
|
|
por Herodes; las castas compañeras |
|
|
|
con Ursula morir; o derribada |
|
|
|
del Salvador la estatua, sacrilegios |
375 |
|
|
atroces del feroz Iconoclasta? |
|
|
|
Y a estas pinturas das honor y precio. |
|
|
|
Si no es el joven ignorante o necio |
|
|
|
¿cómo le enseñarás filosofía, |
|
|
|
y la experimental anatomía, |
380 |
|
|
y aun la religión misma, sin que sepa |
|
|
|
cuanto puede saber sin ver mis artes? |
|
|
|
Las noticias que ¡oh Historia! nos repartes, |
|
|
|
¿son todas para ejemplo? Aquel que lea |
|
|
|
cuántos hombres mataba en la pelea |
385 |
|
|
Aquiles, el del yelmo empenachado, |
|
|
|
¿por ventura a lo mismo está obligado? |
|
|
|
Y el que estudia la infiel Mitología, |
|
|
|
¿no aprende la falsa religión impía? |
|
|
|
¿Quién cerrará los inocentes ojos |
390 |
|
|
del niño cuando mire por las calles |
|
|
|
los perros que se ligan? Verá siempre |
|
|
|
mullir un mismo tálamo a sus padres |
|
|
|
y siempre obrará en él naturaleza. |
|
|
|
Mas ¿qué?, ¿llegó a tanto la vileza |
|
|
|
que propagar la especie fue afrentoso |
395 |
|
|
comercio? Y es preciso y es gustoso. |
|
|
|
¡Cuánto mejor que el pernicioso naipe |
|
|
|
no se haga oculto y no dará vergüenza! |
|
|
|
No hay bien alguno que en el mundo venza |
400 |
|
|
el bien de gozar uno su querida; |
|
|
|
por eso cosa no hay más perseguida |
|
|
|
de la envidia de esotros: y el recelo |
|
|
|
de ser de los demás interrumpido |
|
|
|
fue el origen de hacerlo en lo escondido, |
405 |
|
|
que no porque ello fuese vergonzoso. |
|
|
|
Así el niño se oculta receloso |
|
|
|
de la importunación de esotros niños |
|
|
|
a comer solo el dulce que le diste, |
|
|
|
sin ser el comer dulce, en sí, acción mala; |
410 |
|
|
y, creedme, que es sólo el escondite |
|
|
|
quien causa la malicia; y así vemos |
|
|
|
cuánto al ver una teta, nos movemos, |
|
|
|
de una honesta doncella que la tapa; |
|
|
|
mas las amas de leche nada incitan |
415 |
|
|
pues la costumbre y aprensión lo salvan; |
|
|
|
y esto sucede en las desnudas indias. |
|
|
|
No piense alguno que mi verso enseña |
|
|
|
los vicios; soy espejo, no oficina; |
|
|
|
mi canto avisa, pero no aconseja |
420 |
|
|
como el teatro; así los sibaritas |
|
|
|
la borrachera hicieron detestable |
|
|
|
embriagando primero a los esclavos, |
|
|
|
viendo sus hijos vicio tan infame. |
|
|
|
Tu lujuria estos versos ha inspirado; |
425 |
|
|
otros serios canté, no me escuchaste; |
|
|
|
pues oye, que pensando deleitarte |
|
|
|
doctrina beberás disimulada, |
|
|
|
o viciosa, pues pura no te agrada; |
|
|
|
y así la rectitud de los jueces |
430 |
|
|
severos no interrumpa mis acentos, |
|
|
|
ni me condene hasta cantar seis veces, |
|
|
|
y el mundo me dará agradecimiento, |
|
|
|
porque tantos que el tiempo mal emplean |
|
|
|
putean sin saber lo que putean, |
435 |
|
|
por falta de maestro y de un buen libro |
|
|
|
que enseñe el arte que, por piedad sólo, |
|
|
|
para común utilidad escribo |
|
|
|
por evitar absurdos mayormente. |
|
|
|
Cuando hoy abundan tantos metodistas |
440 |
|
|
de estudiar de curar los sabañones |
|
|
|
y otras mil cosas, ¿ha de estar sin reglas, |
|
|
|
sólo fiada en apurar las tradiciones, |
|
|
|
tan gran ciencia como es la putería? |
|
|
|
No consintiera tal la Musa mía. |
445 |
|
|
Bien haya el inventor tan excelente |
|
|
|
de un arte en todas formas eminente, |
|
|
|
tan útil y gustoso. ¿Quién sería? |
|
|
|
¡Qué elogios al saberlo yo le haría! |
|
|
|
Mas, ¿cómo no percibe mi rudeza |
450 |
|
|
que el autor sólo fue naturaleza? |
|
|
|
En la ley natural no fue delito |
|
|
|
ser los hombres más justos putañeros, |
|
|
|
ni tuvo entonces tasa el apetito. |
|
|
|
Del padre Abraham las venerables canas |
455 |
|
|
con la mulata Agar reverdecieron, |
|
|
|
y Jacob satisfizo a ambas hermanas, |
|
|
|
y el justo Loth, después de bien bebido, |
|
|
|
de Segor en los senos más secretos |
|
|
|
hizo a sus hijas madres de sus nietos. |
460 |
|
|
Del santo rey David violó el serrallo |
|
|
|
el miembro de Absalón. Tampoco callo |
|
|
|
del Salomón científico, la ciencia |
|
|
|
en elegir muchachas empleada. |
|
|
|
De la profana historia no se añada |
465 |
|
|
ejemplar, que sobre esto nada prueba. |
|
|
|
Apenas héroe en letras y armas grande |
|
|
|
se halla a las meretrices no inclinado, |
|
|
|
ni es maravilla. ¿Dónde se ha inventado |
|
|
|
conveniencia mayor que el putaísmo? |
470 |
|
|
Cada cual lo contemple por sí mismo. |
|
|
|
Enciéndese la sangre recaliente |
|
|
|
en un joven robusto y muy ardiente, |
|
|
|
en un viejo, en un clérigo o en un fraile, |
|
|
|
y exprimiendo la pringue a los riñones, |
475 |
|
|
baja por sutilísimas canales |
|
|
|
a esponjar los pendientes compañones, |
|
|
|
los músculos flexibles extendiendo, |
|
|
|
y el instrumento humano entumeciendo, |
|
|
|
hasta el ombligo se levanta hinchado, |
480 |
|
|
del semen abundante retestado, |
|
|
|
que, reventando por salir, comprueba |
|
|
|
ser venenoso estando detenido, |
|
|
|
según el docto Hipócrates decía. |
|
|
|
Un hombre en tal afán constituido, |
485 |
|
|
más que otra cosa a la piedad conmueve; |
|
|
|
predicarle templanza no se debe, |
|
|
|
por ser inútil. ¿Dónde, pues iría? |
|
|
|
Aun cuando fuese justo que invadiese |
|
|
|
las mujeres honradas, ¿hallaría |
490 |
|
|
quien su gula carnal satisfaciese? |
|
|
|
¿Y habrá caritativa providencia |
|
|
|
mejor que el encontrar una muchacha |
|
|
|
que a su gusto le dé pronta licencia, |
|
|
|
sin costarle millares de pisadas, |
495 |
|
|
postes, suspiros, lágrimas, ternezas, |
|
|
|
escrúpulos, regalos y paseos, |
|
|
|
estar al tocador todos los días |
|
|
|
y la noche pasarla en galanteos, |
|
|
|
y rematar por fin de estas porfías |
500 |
|
|
con que su honor les pone impedimento, |
|
|
|
o en que no hay ocasión, después que el otro |
|
|
|
su gusto ya logró mil veces ciento, |
|
|
|
y todo a costa nada más que un poco |
|
|
|
de dinero, vil precio a tanto gusto? |
505 |
|
|
No sé por cierto cómo hay quien no deje |
|
|
|
de galantear al modo quijotesco, |
|
|
|
ni cómo hay españoles que cortejen |
|
|
|
contra el carácter impaciente suyo, |
|
|
|
haciendo noviciado el cabronaje. |
510 |
|
|
Que no es muy malo el putear arguyo, |
|
|
|
por más que griten mil Matusalenes |
|
|
|
con arrugada frente y blancas sienes, |
|
|
|
porque ellos ya no puedan; sus razones |
|
|
|
no dan más fuerza, imposible es darla; |
515 |
|
|
dignas de risa son sus opiniones; |
|
|
|
ya el tiempo se acabó en que se creía |
|
|
|
a un viejo cualquier cosa que decía |
|
|
|
sin más examen; ya se ha desterrado |
|
|
|
de las aulas la hipótesis; se niega |
520 |
|
|
lo que se ve, si no está demostrado. |
|
|
|
Juzga el mundo en común que el ansia ciega |
|
|
|
de murmurar, de amontonar tesoros, |
|
|
|
de ser un corazón inexorable, |
|
|
|
no es maldad, o que es más abominable |
525 |
|
|
el fornicar el hombre una mozuela. |
|
|
|
¡Oh, autores viles de perversa escuela, |
|
|
|
que fundáis la virtud en abstenerse |
|
|
|
de una cosa precisa y no dañosa! |
|
|
|
Mas, ¿cómo el daño dejará de verse |
530 |
|
|
del infame político arbitrista |
|
|
|
y de otros dignos de injuriosa lista? |
|
|
|
No son los majos, no, tan perniciosos, |
|
|
|
ni tienen que afrentarse de su vicio: |
|
|
|
el derramar la orina, el mismo oficio |
535 |
|
|
viene a ser casi y con la propia cosa, |
|
|
|
y a nadie afrenta acción que es tan forzosa; |
|
|
|
y esotro, ser en público debiera, |
|
|
|
si el mundo, como yo, inocente fuera, |
|
|
|
y la modestia, al fin, no lo extrañara. |
540 |
|
|
El Diógenes, filósofo de rara |
|
|
|
penetración, así pensó prudente. |
|
|
|
Mil veces la linterna reluciente |
|
|
|
arrimó a un lado conque de día un hombre |
|
|
|
buscaba y no le halló entre tanta gente; |
545 |
|
|
y a la primer muchacha que encontraba, |
|
|
|
con franca y muy marcial filosofía |
|
|
|
en medio de una plaza la tendía, |
|
|
|
y soltando los anchos zaraguillos |
|
|
|
se alzó las respetables sopalandas |
550 |
|
|
y sin gastar respuestas ni demandas, |
|
|
|
con experimental filosofía, |
|
|
|
si activa o si pasiva concurría |
|
|
|
a la generación la hembra, quiso |
|
|
|
indagar; mas turbóse de improviso, |
555 |
|
|
viniéndole temblores y esperezos; |
|
|
|
y al darla ansioso desdentados besos, |
|
|
|
las blancas barbas de babazas llenas |
|
|
|
ni aun la dejaban respirar apenas, |
|
|
|
y el bellaco filósofo apretaba. |
560 |
|
|
Toda Atenas atenta le miraba, |
|
|
|
y el vil pueblo ignorante y religioso |
|
|
|
y el Areópago se escandalizaba |
|
|
|
y el sabio, así amolando como estaba, |
|
|
|
sin sacarlo, alzó el rostro y dijo: ¡oh necios! |
565 |
|
|
no os admiréis con risas y desprecios, |
|
|
|
que cosa natural es la que hago |
|
|
|
y es lícito lo que es naturaleza. |
|
|
|
Del hombre solamente la simpleza |
|
|
|
dijo que esto era malo, y otro día |
570 |
|
|
dirá, si se le antoja, que es pecado |
|
|
|
el dormir y el beber; y a fe que habría |
|
|
|
quien escrúpulo hará de haber cenado. |
|
|
|
No estoy yo a los preceptos obligado |
|
|
|
de otro hombre; esto no puede remediarse, |
575 |
|
|
como el que al vino da en aficionarse; |
|
|
|
y así ¡oh, belitres! no os admiréis de eso, |
|
|
|
pues sólo es malo siendo con exceso: |
|
|
|
¡que ha de ser la mujer, como la espada, |
|
|
|
sólo por precisión ejercitada! |
580 |
|
|
Si esto es pecar tan dulce y tan preciso, |
|
|
|
vaya el legislador que así lo quiso, |
|
|
|
y al hombre enmienda la naturaleza |
|
|
|
o modere a la ley tanta aspereza, |
|
|
|
que no hemos de ser menos que los brutos. |
585 |
|
|
Así el del Basto en Nápoles metía |
|
|
|
en cama de cristales trasparentes |
|
|
|
sus pajes con muchachas diferentes, |
|
|
|
y él, viéndoles obrar, se entretenía. |
|
|
|
No por ejemplos tales los Catones |
590 |
|
|
me miren mesurados y ceñudos. |
|
|
|
Las doncellas más castas y severas |
|
|
|
por esas calles van, medio desnudos |
|
|
|
los cuerpos, sin pudor, de las rameras, |
|
|
|
y no lo imitan; antes detestando |
595 |
|
|
blasfeman de su vil libertinaje. |
|
|
|
Tú, pues, ¡oh malo! a quien a tal paraje |
|
|
|
condujo ya mi verso, si movido |
|
|
|
en ti se halla el espíritu encendido, |
|
|
|
si estás bien enterado, que mandarle |
600 |
|
|
a un joven bueno y sano continencia |
|
|
|
es lo mismo que darle la sentencia |
|
|
|
de que no coma o de que no descoma, |
|
|
|
dos cosas necesarias igualmente; |
|
|
|
si ya esperezos tu cintura siente, |
605 |
|
|
volviendo en torno los lascivos ojos |
|
|
|
bufando al respirar como un caballo, |
|
|
|
si el tuyo ya no puedes sujetallo |
|
|
|
y empinándose pierde la obediencia, |
|
|
|
que no hay remedio, y de tu edad florida |
610 |
|
|
deja que goce, vaya ese nublado |
|
|
|
donde haya menos mal. Ya que es preciso, |
|
|
|
descargue en monte inculto o alta sierra; |
|
|
|
y pues los dogmas que mi canto encierra |
|
|
|
señalan el paraje donde ir debe |
615 |
|
|
la tempestad que viene amenazando, |
|
|
|
desatácate y vamos empezando. |
|
|