Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

Boletín de la Real Academia de la Historia. Tomo 10, Año 1887

Portada





  —5→  

ArribaAbajoCuaderno I. Enero, 1887


ArribaAbajoNoticias

Ha pasado á la provincia de Lugo, desde la de Oviedo, donde residía como correspondiente, el Ilmo. Sr. D. José María de Cos, obispo de Mondoñedo, de cuya catedral tan preciosos documentos históricos examinó el P. Florez y sacó á luz en el tomo XVIII de la España Sagrada.


La nueva Comisión de estudios y monumentos protohistóricos, creada por la Academia con el fin de atender exclusivamente á este ramo primordial de la Arqueología, se compone de los Sres. Fernández-Guerra, Saavedra, Fabié, Rada y Fita.


Han concurrido en nombre de la Academia al Congreso jurídico español, celebrado últimamente en Madrid, los académicos de número Sres. Fabié y Danvila.


Ha ingresado en la Comisión de Cortes que entiende en la publicación de las de Cataluña, el académico de número D. Celestino Pujol y Camps.


A petición de la Academia han sido facilitados y puestos á disposición de la Comisión de Cortes los códices de la biblioteca del Escorial, que contienen los Usages de Barcelona.


  —6→  

La Academia ha recibido con agrado de su correspondiente el M. R. P. Fr. Toribio Minguella la obra que ha publicado referente al idioma tagalo (Filipinas). También ha recibido 32 volúmenes de los Congresos arqueológicos de Francia que le han sido enviados por el Sr. Conde de Marsy, Director de la Sociedad francesa de Arqueología, por medio de M. Émile Travers, correspondiente extranjero. Asimismo el correspondiente anglo-americano M. F. Force ha escrito desde Cincinnati, incluyendo en su carta la contestación que le dirige el señor Secretario de la Guerra acerca del retraso que por causas ajenas á su voluntad ha experimentado la remesa de los volúmenes VI al XVI, parte 2.ª, de los Official Records, destinados á nuestro Cuerpo literario.


En sesión de 26 de Noviembre último fueron nombrados oficialmente impresores de la Academia D. Ricardo Fortanet y D. Manuel Tello, en demostración del alto aprecio que este Cuerpo hace de sus nobles esfuerzos para servirle.


Ha pasado á informe del Sr. Marqués de Molins la obra histórica voluminosa titulada Anales del Orden Teutónico, que su doctísimo autor D. Félix Sellés ha enviado en donativo para nuestra biblioteca.


Entre los códices procedentes de la biblioteca del Sr. Duque de Osuna, que han cabido últimamente á la Nacional, uno hay, catalogado bajo el número 118 y escrito en castellano durante la segunda mitad del siglo XV, muy notable por su objeto. Consta de 14 cuadernos en 4.º, distribuídos en 116 folios de muy bella escritura de aquel tiempo. En el lomo de la lujosa encuadernación aparece dorado el título De Verbo contra Judaeos, sacado del encabezamiento de toda la obra, que está dividida en 12 capítulos. El remate (folio 114) dice:

«El qual escrito fizo fra juan de fuent sauco bachiller en la santa theología, alumbrante el mui alto verbo divino, al qual toda honor é gloria; instigante el mui honrado cavallero pero fajardo   —7→   adelantado de murçia, á cuya petición se ordenó. Esto fué por un singular sermón que el mui honrado bachiller frai iuhán fizo; en que fabló mui altamente del mui supereminent verbo divino encarnado, alumbrante su gracia, en presencia del mui reverendo don diego de comontes obispo de cartajena1 , é del senyor adelantado2, é de otras gentes, ajuntados en santa maria de graçia del alcáçar. É presta este tratado no tan solament para reformación de la fe á los christianos, para conoscer é fablar é mui altament predicar singulares secretos de la mui supereminent persona 2.ª de la alta magestat; mas aun presta para defender la fe por razones bivas de la sciencia natural, é para disputar e arguir contra los erejes, judíos, moros é contrarios de la mui somerana é alta verdat, sin sospecha é sin error, verbo divino, 2.ª persona de la mui supereminente magestat, que reina para siempre un Dios bendito, Amén.»

Esta obra fué, por lo visto, escrita entre los años 1453 y 1458. El libro De Verbo contra Judaeos, inspirándose en el De Verbo contra Sarracenos que había escrito el doctor Juan de Segovia, puede considerarse como avanzada próxima del Fortalitium fidei que publicó en 1459 Fr. Alonso de Espina3 contra judios y sarracenos.


La Academia ha recibido del Sr. D. Carlos de Lecea, su antiguo correspondiente en Segovia, nuevos datos que ilustran la historia militar de Alejandro Farnesio, Duque de Parma, y la de D. Pedro Enriquez de Acevedo, Conde de Fuentes.


El Sr. Fita ha enterado á la Academia del hallazgo y conservación de una lápida romana inédita, notable por su valor lingüístico y geográfico. Fué descubierta durante el mes de Febrero   —8→   de 1882 en el término del lugar de Buenafuente, cerca de la divisoria de este lugar y del de Huerta Hernando. Ambos pueblos están situados sobre la margen derecha del Tajo, en la diócesis de Sigüenza. La divisoria lo es también de los partidos de Cifuentes y de Molina, en la provincia de Guadalajara. El sitio puntual del descubrimiento está limitado al Oriente por el arroyo del Horno, al Norte por el barranco de los Lobos, al Sur por el Tajo y al Oeste por el declive del cerro sobre cuya cumbre asoman las ruinas de castillo desmantelado. Al desmontarse ese terreno y labrarse para plantío de viña apareció á corta profundidad un vasto cementerio, lleno de huesos y calaveras é innumerables fragmentos de cerámica y piedras romanas, entre las cuales la propietaria del viñedo, Doña Valentina Carratalá, mandó recoger la sobredicha lápida y trasladarla á su propio domicilio en Madrid, calle Mayor, núm. 118, piso segundo, donde hoy persevera.

Es de piedra caliza amarillenta, común en el país, cuadrilonga, de un decímetro de espesor y quebrada por su base en dirección horizontal, en términos que ha perdido la última línea y la mitad de la penúltima. En la parte superior, sobre gracioso filete, se ve tallado el disco lunar con las puntas mirando al cielo. El cuadratario, antes de grabar las letras, trazó las rayas horizontales que limitan el área de los renglones, y en el centro de la altura, al uno y al otro lado, asas en figura de cuña. Dos caracteres reflejan en su trazado el tipo celtibérico de las monedas autónomas. Su figura es exactamente la de las letras imagen y G, que en el tomo II de nuestro BOLETÍN, pág. 40, ha expuesto el Sr. Zóbel, comentando el bronce ó lámina celtibérica de Luzaga. Mide la cara del fragmento actual 44 centímetros de base por 26 de altura. Helo aquí:

imagen

  —9→  

Letondo Segossoq (um) Melmandi f(ilius) ic s(itus) e(st). H(eres) [d(e) s(uo) f(aciendum) c(uravit)?]

Letondo, de la gente Seguntina, hijo de Melmando aquí yace. El heredero á su costa erigió este monumento.



El giro epigráfico es idéntico al que observan la mayor parte de las lápidas consagradas á los manes de las familias celtibéricas residentes en el centro de la península, como es de ver, por ejemplo, en Clunia ó Coruña del Conde, donde se lee4: Reburrus Puiganco Melmani filius hic situs est; y en Alcubillas, cerca de Clunia5: Paternus Balatuscun Melmani filius hic situs est, y mil otras en otros parajes, incluso el de Talavera6.

El nombre del difunto Letondo parece ser geográfico, puesto que en la provincia y partido de Soria, diócesis de Osma, existe el lugar de Ledesma, quizá imagen de las monedas autónomas, que Zóbel7 no se atreve á fijar y atribuye á gente desconocida. Probablemente se leería LETONDO y no L.EFONDO en la inscripción celtibérica (2825) de San Esteban de Gormaz, donde este personaje, hijo de Crastunón y de la gente de los Calnos, se dice enterrado con su esposa Ranto y su hija Magulio. Lo más importante y digno de observación en el epígrafe romano de Buenafuente es el nombre gentilico Segossoqum, que tiene su parecido en Cossouqum, Longeidocum, Sfaniocum, Urcaliocum, que se desprenden de las lápidas; y aun más en el étnico imagen de las monedas autónomas Seguntinas8. Lo cual no debe sorprender, supuesto que desde tiempo inmemorial el lugar de Buenafuente ha pertenecido á la diócesis de Sigüenza.

En cuya comprobación el Sr. Fita presentó un documento que ha copiado del Liber privilegiorum ecclesie Toletane (folio 42), fechado en Berlanga de Duero el día 12 de Agosto de 1234:

Quoniam ea que fiunt in tempore facilius elabuntur ab humana memoria, nisi aut voce testium aut a scripti memoria recipiant   —10→   firmamentum; proinde, notum sit tam presentibus quam futuris quod nos A. prior monasterii de bosco bertaldi una cum consensu et voluntate conventus nostri, pensata utilitate monasterii nostri et consideratis dampnis et incomodis, que ex distancia monasterii boni fontis Segontine diocesis, quod ad nos dinoscebatur pertinere, nobis et nostro monasterio tam propter maris quam viarum discrimina frequenter consueverant provenire, prefatum monasterium cum omnibus iuribus portinenciis et directuris suis, possessionibus, terris cultis et incultis, montibus, herbis, pascuis, rivis, piscariis, molendinis, salinis9 egressibus et ingressibus, mobilibus et inmobilibus, reverendo in christo patri R(oderico), dei gratia toletane Sedis archiepiscopo, hyspaniarum primati, eiusque successoribus, sub annuo censu viginti quinque aureorum perpetuo pleno iure duximus concedendum, salvo iure in omnibus et per omnia ecclesie Segontine, nulla nobis vel successoribus nostris in predicto monasterio boni fontis amodo reservata; ita videlicet quod quatuor canonici10 sub regula beati Augustini regulariter in eodem monasterio perpetuo conversentur, quibus Archiepiscopus qui pro tempore fuerit ministret neccessaria competenter.

Nos itaque R(odericus), dei gratia toletane Sedis archiepiscopus, hyspaniarum primas, habito consilio et consensu capituli toletani, concessionem capituli boni fontis Seguntine diocesis a memoratis A. priore et conventu nobis nostrisque successoribus de consensu episcopi Seguntini factam approbantes, ad annuam solutionem dicti census et ad ministrandum neccessaria quatuor canonicis competenter, ut dictum est superius, nos nostrosque successores perpetuo obligamus.

Ut autem hoc omnia robur firmitatis perpetuo obtineant, nos supradicti Archiepiscopus et prior presentem cedulam, divisam per alfabetum fieri iussimus, sigillorum nostrorum et domini Segontini   —11→   patrocinio et canonicorum toletane ecclesie et canonicorum monasterii de bosco bertaldi subscriptionibus roboratam.

Facta carta apud Berlangam, II Idus Augusti, anno ab incarnatione domini M.º CC.º XXX.º quarto.

Nos R., dei gratia toletane Sedis Archiepiscopus, hyspaniarum primas, subscribo et confirmo.

Ego A. prior de bosco bertaldi subscribo et confirmo.

Ego M. decanus toletanus conf. -Ego J. magister scolarum conf. -Ego D. precentor, iussi scribere pro me, conf. -Ego Guillelmus canonicus toletanus conf. -Ego magister dominicus canonicus toletanus conf. -Ego Bartolomeus capellanus conf. -Ego romerius canonicus conf. -Ego guillelmus canonicus conf. -Ego [M.11] Mageritensis archidiaconus conf. -Ego magister L. de segonça, canonicus toletanus conf. -Ego F. garsie conf. -Ego stefanus canonicus conf. -Ego dominicus iulianus canonicus conf. -Ego R. petri canonicus conf. -Ego G. Johannis canonicus conf. -Ego G. ferrandi canonicus iussi scribere pro me.

Ego Guillelmus canonicus testis. -Ego petrus canonicus test. -Ego petrus canonicus test. -Ego petrus canonicus test. -Ego guillelmus canonicus test. -Ego ranulfus canonicus et precentor test. -Ego helias canonicus test.

La lápida de Buenafuente vino á Madrid acompañada de otra hallada en el mismo paraje de la misma clase de piedra y de parecidas dimensiones. Representa el extremo derecho de un gracioso motivo de ornamentación, formado por el disco lunar sombreado de espeso follaje, y recordando el verso de la Eneida (IX, 405):

«Astrorum decus et nemorum Latonia custos.»




La Música en Gerona. Apuntes históricos sobre la que estuvo en esta ciudad y su comarca desde el año 1380 hasta mediados del siglo XVIII por Julián de Chía, correspondiente de la Academia   —12→   de la Historia, secretario y archivero del Excmo. Ayuntamiento. Con un apéndice del maestro Barbieri. Gerona, 1886. En 4.º, páginas 128.

La historia de la música gerundense, vocal é instrumental, recibe de esta Memoria no corto subsidio, á la luz de muy numerosos documentos, inéditos en su mayor parte, que el autor ha tomado del archivo municipal, del que es digno jefe. En el Apéndice el sabio profesor y compositor D. Francisco Asenjo Barbieri, académico de número de la de Bellas Artes de San Fernando, toca y resuelve las dudas ó cuestiones técnicas que le consultó el Sr. Chía.


Estudios historico-arqueológicos sobre Iluro, antigua ciudad de la España Tarraconense, región Layetana, por José María Pellicer y Pagés.

El autor de estos eruditos estudios, correspondiente de la Academia, le ha hecho obsequio del primer fascículo (80 páginas), que incluye el mapa de la región layetana y el plano del antiguo puerto de Iluro (Mataró). Intenta demostrar que el éuscaro fué el lenguaje primitivo de la comarca iluronesa.


El primer número de la revista Euscara, órgano de la Sociedad filológica vascongada (Baskischen Gesellschaft), establecida en Berlín y Weimar por los Sres. Hannemann y Linschmann, contiene un artículo de este último escritor que tiende á establecer afinidad etnológica entre los iberos del Cáucaso y los del Pirineo por medio del sistema numeral y consiguientes denominaciones que enlazan el vascuence con el úralo-altaico, georgiano y acadio de las inscripciones cuneiformes.


Sigue publicándose con regularidad en Barcelona la Revista de ciencias históricas dirigida por el sabio correspondiente de la Academia D. Salvador Sanpere y Miquel. El último número contiene, entre otros de cuenta, un artículo sobre la lengua vasca por el docto Van Eys, y la rectificación que hace D. Julián de Chía   —13→   de los epitafios de la urna funeraria de Odón, obispo de Gerona y abad de San Cucufate del Vallés, expuestos en el tomo XLIII de la España Sagrada, páginas 157-159. La rectificación está sacada de un cuaderno, que posee el Sr. Chía, titulado Cathalogus Abbatum monasterii Sancti Cucuphatis Vallensis, ordinis Divi Benedicti, eo ordine quo sibi successerunt, y que describe así nuestro docto corresponsal: «Este pequeño códice, redactado indudablemente por el monje archivero del propio monasterio, consta de 52 fojas en 4.º, y está escrito por dos manos distintas, una de ellas, al parecer, de mediados del siglo XVI, y la otra de fines del siglo XVII; llegando sus anotaciones hasta el año de 1592, fecha en que aquel cenobio contaba nada menos que 65 abades.» El códice expresa en primer lugar el epitafio inscrito en la piedra de la sepultura (in lapide sepulchri). Tan desfigurado é ininteligible salió en 1818 á los ojos de D. Felix Torres Amat, que ni el esmero ni la inteligencia del copiante pudo sacar, ni aun adivinar, todo su contexto. Sacó, en efecto, á duras penas este traslado:


«Angeliedo... portarant ad gaudia letum.
.........dechorum monachorum laude sonorum.
Turbas sdodum suscepi......... rum.
Qu... ars maurorum mactavit par.... amorum.
.. artirio i.... aqui stat Curdüdicta.
Mille decem Christi post annos s.....i.
Prima sdebris sui..............»



Tampoco la octava que ha tomado el Sr. Chía del manuscrito sale exenta de todo error; pero lo corrigen fácilmente las leyes del metro y de la rima:


Angelici12 cetus portant13 ad gaudia; letus
Concinit ecce chorus monachorum, laude sonorus;
Turba sacerdotum suscepit cantibus Othum14;
Quem15 pars Maurorum mactavit, perfida morum;

  —14→  
Martirio victa cuius, stat Corduba hicta16.
Mille decem Christi post annos, spiritus isti,
Prima Septembris, spoliatur denique membris17.



Villanueva comprendió el gran valor monumental de esta inscripción, y presintió el descubrimiento que acababa de hacer el Sr. Chía18. El epitafio, de estilo contemporáneo al suceso de la muerte de Odón, se ajusta exactamente á la verdad histórica que describe Dozy19.

El segundo epitafio, ó elogio fúnebre, cuyo estilo parece ser del siglo XIII, rectificado con arreglo al metro prosódico, dice:


In hac urna iacet Otho,
      quondam abbas inclitus.
Qui, dum, vixit, corde toto
       fuit Deo deditus.
Hic, cum ad preposituram
       Valliensis pergeret,
Contigit quod iacturam
      mortis tunc evaderet.
Nam tunc fuit Barchinona
       a paganis obsita20,
Atque domus huius bona
       cum personis perdita.
Tandem Mauris hinc pulsatis,
       Otho cito rediit;

  —15→  
Et hanc sancti Cucufatis
       domum viris muniit.
Mox, electus in abbatem,
       monachos instituit;
Quos, secundum facultatem
       domus, pavit, induit.
Sic protectus Dei dextra
       curas egit omnium,
Quod ditavit intus, extra,
      presens monasterium.
Tunc Gerunda hunc vocavit
       presulis ad gloriam;
Et utramque gubernavit
       prudenter ecclesiam21.
Ita hunc prevenit Deus
       benedictionibus,
Quod non est inventus reus,
       sed iustus in omnibus.
Dum floreret iste sanctus
      meritorum floribus,
Casu mortis est attractus
       paganorum ictibus.
Nam in bello Cordubensi
       cum pluribus aliis
Morte ruit, datus ensi,
      celi dignus gaudiis.
Cuius ossa sunt sepulta
       in hoc parvo tumulo;
Spiritusque laude multa
       summo vivit seculo.
Erant anni mille decem
      post Christi presepia,
Quando dedit isti necem
       prima lux Septembria.



  —16→  

Ambos epitafios se hallan al pié de la biografía de Odón, redactada por el autor del códice manuscrito. El autor es moderno. Pretende que Odón murió sobre el campo de batalla, y de consiguiente en uno de los dos combates del mes de Junio; y que el cadáver del obispo llegó el día 1.º de Setiembre al monasterio de San Cucufate, donde fué sepultado honoríficamente. Como no produce mayor argumento que la letra de los epitafios, cuyo sentido natural y obvio desvirtúa, no hay para qué separarse de la bien fundada explicación que dió el sabio P. Villanueva22.


D. Antonio Rodríguez Villa, oficial de la biblioteca y archivo de la Academia, ha enriquecido la historia de Madrid sacando á la luz pública un voluminoso y elegante libro que ha compuesto y titulado La Corte y monarquía de España en los años de 1636 y 1637, con un apéndice sobre corridas de toros en los siglos XVII y XVIII.


Está muy adelantada la segunda edición, corregida y aumentada, de la Historia de Cataluña por el Excmo. Sr. D. Víctor Balaguer, en la imprenta de D. Manuel Tello (Madrid). El sabio autor ha hecho presente á nuestra biblioteca, y á cada uno de sus compañeros de Academia, del tomo VIII, que discurre desde el año 1641 hasta el de 1702.


Un códice del siglo XV, titulado Les funeralies dels Reys de Aragó, fetas et ordenadas per huun monge del monestir de la Verge Maria de Poblet, maestre en theología, quis diu Maestre Miquel de Longares, procedente de aquel Real monasterio, ha comentado y dado al público nuestro antiguo correspondiente D. Manuel Bofarull y Sartorio, jefe del general archivo de la Corona de Aragón.



IndiceSiguiente