Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1071

Pegar polos. Dar de palos. Úsase en el país. Esta copla es una variante de la estrofa del drama «Don Juan Tenorio» de José Zorrilla que dice así:


¡Ah! ¿No es cierto ángel de amor
que en esta apartada orilla
más claro la luna brilla
y se respira mejor?


 

1072

En Murcia (España) hay esta copla del mismo sentido:


No te fumes el cigarro
que te sirve de alcahuete,
¡con excusa de la lumbre,
en todas partes te metes!

A. S., 1780.                


 

1073

Toriar: por ladrar, voz usada en el norte del país.

 

1074


Para el obispo, la mitra;
para el notario, el tintero;
para los chicos, las chicas;
para los frailes, ¡un cuerno!

R. M., 7284.                


 

1075

Parando estaba una ganza:

Parar, es apostar, poner el dinero correspondiente a la jugada. A esta copla la oí en oportunidad en que presenciaba una partida de juego de taba, en Humahuaca. Uno de los presentes, apostó, paró diez pesos en favor del tiro de uno de los jugadores pero no puso el dinero, y como al parecer despertara sospechas sobre si tenía el dinero para responder a su desafío, el que aceptó la apuesta le dijo la copla. Al sentirse aludido sacó el billete.

 

1076


Para subir al cielo
se necesita
dos escaleras grandes
y una chiquita.

L. M., 225-4 (Ecuador).                



Hasta para ir al cielo
se necesita
una escalera grande
y otra chiquita.

R. Palma, t. 19, pág. 175 (Perú).                


 

1077

Parece ser que esta copla alude a alguna canción que empezaría con: «cinta celeste de a peso».

 

1078


Por un beso que te di,
pagué de multa diez reales;
¡no he visto beso más caro,
poniendo los materiales!

A. S., 1759.                


 

1079

Chusquido o Chuquitido: forma españolizada de una palabra quichua, quiere decir: salir una cosa de su lugar, resbalándose. En la primera forma la oí en Catamarca y Jujuy, y en la segundo en los Valles Calchaquíes, en Salta.

 

1080

Esta copla como las dos subsiguientes tienen su parecido con estas coplas españolas.


¿Qué quieres que te traiga,
nena, de Lorca?
Una jarra bordada
y ancha de boca.

D. G. V., 166.                



¿Qué quieres que te traiga
si voy a Quero?
Una jarrita de agua
del Pozo Nuevo.

D. G. P., 213.