Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Locales y costumbres lugareñas
|
| A Chile me fuera, | | |
| de buena gana, | | |
| si hubiera una chilena, | | |
| que me llevara. | | |
76-a
|
| A Guanchaca me fuera | | |
| de buena gana | | |
| si hubiera un guanchaqueño | | |
| que me llevara | | |
—192→
76-b
|
| P'Humuhuaca me fuera, | | |
| de buena gana, | | |
| si alguna humaguaqueña | | |
| ¡ay, me llevara! | | |
77
|
| A estas horas hi llegao | | |
| porque el sol no me ha aguardao, | | |
| que si el sol me habría aguardao, | | |
| más temprano habría llegao. | | |
|
| Al carnavalcito | | |
| se lo espera así: | | |
| con un platito i chancao, | | |
| bien revueltito de ají. | | |
|
| Allá lejos, no sé dónde, | | |
| me convidan a cenar, | | |
| una mazamorra cruda | | |
| los afrechos por volar. | | |
80
|
| Alojita de algarroba | | |
| de la vainita amarilla, | | |
| de las ramitas las frutas, | | |
| de las frutas, la semilla. | | |
81
|
| Alojita de algarroba, | | |
| que se toma en «La Frontera», | | |
| que me sube a la cabeza | | |
| como si sombrero fuera. | | |
82
|
| A lo lejos se divisa. | | |
| Una carreta plantado, | | |
| vino cruzando la loma, | | |
| y se quedó en la cañada. | | |
|
| Al pasar por El Chaco | | |
| me corté un dedo, | | |
| y salió una chaqueña | | |
| me ató un pañuelo. | | |
83-a
|
| Cuando me fui a Guanchaca | | |
| me corté un dedo | | |
| salió una guanchaqueña | | |
| me ató un pañuelo. | | |
|
| ¡Amalhayas un caballo, | | |
| caballito vaso chico, | | |
| para tirar un galope, | | |
| de mi pago, a Yavi Chico! | | |
85
|
| ¡Amalhayas un caballo | | |
| de pelo negro o rosillo, | | |
| pa correr una carrera | | |
| en la playa de Chorrillos! | | |
86
|
| ¡Amalhayas un caballo | | |
| que sea de purita marca | | |
| para pegar un galope, | | |
| a la plaza ¡Purmamarca! | | |
—193→
|
| A mi caballito | | |
| lo hi de hacer herrar, | | |
| lo hi llevar a «La Moneda» | | |
| las clinas l'hi hacer sellar. | | |
|
| A mi compadre | | |
| le quisiera dar, | | |
| el bastón de Lima, | | |
| para su mandar. | | |
89
|
| A mí me gusta comer | | |
| choclitos de campo ajeno, | | |
| comiendo lo bueno bueno, | | |
| dejando chala pa'l dueño. | | |
89-a
|
| Mucho me gusta comer | | |
| choclitos de chacra ajena | | |
| gozar lo que es bueno bueno | | |
| haciendo rabiar los dueños. | | |
90
|
| A mí ya me han quitao'l agua, | | |
| pero siempre estoy regando, | | |
| no digo todos los días, | | |
| pero, sí, de cuando en cuando. | | |
91
|
| Antinoche durmiendo, | | |
| en'l «Agua Caliente» | | |
| me despertó una niña, | | |
| de quince a veinte. | | |
92
|
| Aquellas que están sentadas, | | |
| ¿qué habrán tráido pa vender? | | |
| ¿Quesos habrán tráido, o
sándias? | | |
| Eso quisiera saber. | | |
|
| Aquí está mi patroncito, | | |
| tomando su rico mate, | | |
| aquí está su puesterito, | | |
| trabajando hasta el remate. | | |
|
| Aquí tengo en mi recao, | | |
| cuchillo, papel y naco. | | |
| Yo siempre pico el tabaco | | |
| por no pitarlo aventao. | | |
|
| Así se amoldan los quesos | | |
| la cuajada en el cinchón, | | |
| de la leche sale el suero | | |
| y del suero el requesón. | | |
—194→
96
|
| Ahura verá mi cuñau | | |
| con el cambio de gobierno, | | |
| si dentra al mando «El Peludo», | | |
| nos iremos al infierno. | | |
|
| Ayer pasé por tu casa, | | |
| y mate estabas tomando, | | |
| un mate me convidastes | | |
| con tres palitos nadando. | | |
|
| ¡Ay jaranita, ay jarana! | | |
| Dijo la vieja riojana, | | |
| capen al toro en seguida, | | |
| si no pare mi vaca mañana. | | |
99
|
| ¡Ay juay puta y ay juay juay! | | |
| ¡Qué lindo están los alfares! | | |
| Unos floridos y verdes, | | |
| otros llenos de animales. | | |
|
| Bandeñito soy señores, | | |
| yo no niego mi nación, | | |
| en la copa del sombrero, | | |
| traigo la federación. | | |
100-a
|
| Jujeñito soy señores, | | |
| yo no niego mi nación, | | |
| en la cinta del sombrero, | | |
| traigo la federación. | | |
100-b
|
| Tilcareño soy señores, | | |
| yo no niego mi nación, | | |
| en la cinta del sombrero | | |
| traigo flores de cardón. | | |
|
| Buenos Aires buena tierra, | | |
| sólo de aire se padece, | | |
| el que sale de su casa | | |
| cincuenta palos merece. | | |
—195→
101 - a
|
| Rinconada buena tierra | | |
| sólo de agua se padece, | | |
| el que sale de su tierra | | |
| cincuenta palos merece. | | |
|
| Cái al Pago del cantor, | | |
| un quirquincho bochinchero, | | |
| a donde hay juncos hay agua | | |
| donde hay tojos hay aujeros. | | |
|
| ¡Cantá, viejita, | | |
| el oro y la troya, | | |
| ¡viva la patria, | | |
| mueran los collas! | | |
104
|
| ¡Caramba que mundo alegre, | | |
| verde como cebollar, | | |
| en el campo la gramilla, | | |
| en el rastrojo alfalfar! | | |
105
|
| Carnaval alegre, | | |
| lleno i polvadera, | | |
| vos sos de Tilcara, | | |
| yo de Huacalera. | | |
105-a
|
| Carnaval alegre, | | |
| lleno i polvadera, | | |
| vos sos de Calete | | |
| yo de Huacalera. | | |
|
| ¡Compañeros tilcareños, | | |
| tengan fuerte la bandera, | | |
| ya vienen los maimareños, | | |
| levantando polvadera! | | |
106-a
|
| Ya vienen las volcanistas | | |
| tenga firme esa bandera, | | |
| ya vienen los de Tumbaya | | |
| levantando polvadera. | | |
107
|
| Cuando acaba de llover | | |
| quedan los campos alegres, | | |
| hasta los árboles secos, | | |
| remozan sus hojas verdes. | | |
108
|
| Cuando el arroyo es vidrioso, | | |
| y recorre encajonao, | | |
| se divisan las arenas, | | |
| y se ve el lomo al pescao. | | |
—196→
|
| Cuando ensillo mi caballo, | | |
| llevo mi lazo al cinchero, | | |
| llevo las vacas al pasto, | | |
| los terneros al chiquero. | | |
|
| Cuando era moza soltera, | | |
| usaba mi freno i copa | | |
| ahora que ya soy vieja, | | |
| acostumbro chuspa i coca. | | |
111
|
| Cuando era mozo soltero, | | |
| usaba, escopeta y lanza, | | |
| ahora que ya soy viejo | | |
| pido coquita en balanza. | | |
|
| Cuando la gallina sube | | |
| de un volido arriba el gajo, | | |
| los pobres pollitos quedan, | | |
| pío, pío, desde abajo. | | |
|
| Cuando pito mi cigarro, | | |
| y acullico mi coquita, | | |
| soy capaz de enamorar, | | |
| a la gaucha más bonita. | | |
114
|
| Cuando vine de Guanchaca | | |
| no traje nada, | | |
| sólo una guanchaqueña, | | |
| pero pelada. | | |
115
|
| Cuarenta y cinco limones, | | |
| en una solita rama, | | |
| ochocientos pasajeros, | | |
| en un sólo tren de carga. | | |
116
|
| Chuquisaca es grande | | |
| Potosí es mayor, | | |
| Tinti chiquitito, | | |
| se lleva la flor. | | |
117
|
| De abajo vengo señores, | | |
| de allá de Carabajal, | | |
| vengo a buscar los gauchitos, | | |
| y un poquito a trabajar. | | |
118
|
| De abajo vengo, vidita, | | |
| y me voy para Tilcara, | | |
| me han dicho que dentró peste, | | |
| en este pueblo i Maimara. | | |
119
|
| De aquel cerro negro, | | |
| viene mi manada. | | |
| ¡Qué viva! ¡qué viva! | | |
| El pueblo i Maimara. | | |
120
|
| De aquel cerro verde, | | |
| baja la neblina, | | |
| ¡que viva! ¡que viva! | | |
| La patria argentina. | | |
—197→
121
|
| Debalde quiero, no puedo, | | |
| enarbolar mi bandera, | | |
| las jujeñas no me quieren, | | |
| porque soy de La Frontera. | | |
|
| De Chile traigo fama | | |
| de buen soldado, | | |
| soy chilenito y roto, | | |
| cuerpo liviano. | | |
|
| De la lana se hace el hilo, | | |
| del hilo se hace el ovillo, | | |
| de la leche se hace el queso, | | |
| de la cuajada el quesillo. | | |
|
| De lao de abajo me vengo | | |
| mascando tierra y arena | | |
| se acabó mi acuyiquito | | |
| ¿qué me haré en tierras ajenas? | | |
|
| De la punta de aquel cerro | | |
| bajan mis llamas cansadas | | |
| unas con panes de sal | | |
| otras con chalona y lana | | |
126
|
| Desde que te vi venir | | |
| con la verruga en la cara, | | |
| supuse que eras vecino, | | |
| de la viuda de Tasara. | | |
127
|
| ¿Dónde estará mi caballo, | | |
| mi caballo masca freno? | | |
| Para pegar un galope, | | |
| al pago de Nazareno. | | |
128
|
| Echen l' agua por la acequia, | | |
| no se vuelva para atrás, | | |
| no sé que convenio tienen, | | |
| el Juez con el Capataz. | | |
129
|
| El paisano correntino | | |
| tan sólo gasta en chipá | | |
| y lleva escrito en sus armas: | | |
| libertad, libertad. | | |
|
| El zapallo más tuyudo, | | |
| huachicando cocinale, | | |
| cuando llegue el Carnaval | | |
| calentado convidale. | | |
—198→
|
| En chispa y medio en chispa | | |
| y con la chispa chispiando, | | |
| con la boca como loro | | |
| están los collas coquiando. | | |
132
|
| En el pago de Chicapa, | | |
| venden la carne barata, | | |
| cuatro costillas por medio, | | |
| y una patita de yapa. | | |
133
|
| En el pago donde vivo, | | |
| hay algarroba y chañar, | | |
| que sirve pa hacer aloja, | | |
| cuando llegue carnaval. | | |
134
|
| En el pago i Rinconada | | |
| no se conoce aguacero, | | |
| aquí se crecen los pastos, | | |
| con el vapor del sereno. | | |
|
| En el Perú dicen: guay, | | |
| en Bolivia: tatituy, | | |
| en la Argentina: vidita, | | |
| y en Chile: pues sí señor. | | |
135-a
|
| Los chilenos dicen: guay, | | |
| los del Perú: tatiguay, | | |
| y en la Argentina, vidita, | | |
| sólo dicen miriñay. | | |
135-b
|
| En la Argentina dicen: guay, | | |
| en el Perú: tatituy, | | |
| en Bolivia dicen: chunco, | | |
| en Chile: mire pues ño. | | |
|
| En la falda de aquel cerro, | | |
| pelia el ciervo con la aguila | | |
| pelia el ciervo por su cría. | | |
| La aguila por su alegría. | | |
137
|
| En la falda de aquel cerro | | |
| tengo una silla con flores | | |
| con un letrero que dice: | | |
| ¡Viva, viva, Miraflores! | | |
138
|
| En la plaza de Humahuaca, | | |
| floreciendo está la albahaca, | | |
| así florecen claveles, | | |
| en la quebrada i Costaca. | | |
139
|
| En la plaza de Perico, | | |
| pelia un gallo con el pico, | | |
| y en la puerta de Huichaira | | |
| pelia el pobre con el rico. | | |
140
|
| En la plaza i Buenos Aires, | | |
| se ha perdido un granadero, | | |
| se ha cerrado el puerto i Lima | | |
| se ha abierto el Desaguadero. | | |
—199→
141
|
| En la plaza i Buenos Aires | | |
| sellan plata de papel, | | |
| en el pueblo de Maimara, | | |
| una rosa y un clavel, | | |
142
|
| En las tierras de mi pago, | | |
| se acostumbra a mancornar. | | |
| Al torito que se escapa | | |
| y lo llegan a enlazar. | | |
143
|
| En mi casa tengo papas, | | |
| para comer con quesillos, | | |
| sólo zapallos me faltan, | | |
| para perder el sentido. | | |
144
|
| En San Pedro nace el sol | | |
| en Santa Clara la luna, | | |
| en el río Pilcomayo | | |
| nacen flores con fortuna. | | |
145
|
| ¡Ensilla tu bayo blanco, | | |
| bate, bate tu bandera! | | |
| Subí a las ancas, vidita, | | |
| vamonós a Guacalera. | | |
|
| En Tilcara venden causas, | | |
| en Uquía aclaraciones, | | |
| en el pueblo de Humahuaca, | | |
| cuentos y averiguaciones. | | |
147
|
| Esta caja no es de aquí, | | |
| esta caja es de Humahuaca, | | |
| arito de churqui verde | | |
| retobo de panza i vaca. | | |
|
| Esta caja no es de aquí, | | |
| esta caja es de Sococha, | | |
| arito de cardón verde, | | |
| retobo y curo i jucucha. | | |
|
| Estas son las flores, | | |
| de Maimara abajo, | | |
| todos viven de su costa | | |
| yo vivo de mi trabajo. | | |
149-a
|
| Este es el remate | | |
| de Tilcara abajo, | | |
| yo no vivo de nadie, | | |
| yo vivo de mi trabajo. | | |
149-b
|
| Este es el remate nuevo | | |
| el de Jujuy para abajo | | |
| yo no vivo del gobierno | | |
| yo vivo de mi trabajo. | | |
|
| Estas son las flores, | | |
| que han tráido los collas, | | |
| primero la plata, | | |
| después la chirola. | | |
—200→
|
| Esta tonada es paceña | | |
| y la dueña rumiarqueña, | | |
| desprecio de una moldeña, | | |
| cariño negra muerteña. | | |
|
| Este año pa carnaval, | | |
| no me hi de comprar zapatos, | | |
| como quiera pasaré, | | |
| a la moda del mataco. | | |
|
| Este es el nuevo remate, | | |
| el de la planta de hinojo. | | |
| Casa, i quincha, puerta i cuero | | |
| ¿quién dirá que yo me enojo? | | |
154
|
| Este es el remate | | |
| de l'Abra i Suriaco; | | |
| a dónde se ve peliar | | |
| la llama con el guanaco. | | |
155
|
| Este es el remate | | |
| del agua corriente, | | |
| ya la provincia está pobre | | |
| a causa del intendente. | | |
|
| Este es el remate, | | |
| de El Alto i Monte Rico | | |
| ¿por qué no pelian señores? | | |
| Plata quiere don Torrico. | | |
156-a
|
| Este es el remate nuevo, | | |
| remate de Monte Rico | | |
| ¡viva nuestro comisario | | |
| señor Antonio Torrico! | | |
157
|
| Este es el remate | | |
| del Alto la Viña; | | |
| esta finca ya está pobre, | | |
| causa de Miguel Alviña. | | |
|
| Este es el remate | | |
| de lao de Calete; | | |
| ya se han muerto los uqueños | | |
| sólo vive el viejo Pepe. | | |
159
|
| Este es el remate, | | |
| del lao de Chorrillos, | | |
| está pobre la provincia, | | |
| a causa de los Carrillos. | | |
160
|
| Este es el remate, | | |
| de La Ovejería, | | |
| ¡cómo querís sacar leche, | | |
| antes de tener la cría! | | |
|
| Este es el remate, | | |
| de la Piedra Blanca; | | |
| para cantar cuatros coplas, | | |
| no es preciso Salamanca. | | |
—201→
|
| Este es el remate, | | |
| del centro la mar, | | |
| salen las naguas blanquiando, | | |
| las hijas del Carnaval. | | |
|
| Este es el remate, | | |
| de los minerales: | | |
| ¡arriba los radicales! | | |
| ¡Abajo los provinciales! | | |
164
|
| Este es el remate | | |
| el remate mejor, | | |
| está pobre la provincia | | |
| causa del Gobernador. | | |
165
|
| Este es el remate nuevo, | | |
| de la banda «El Naranjito» | | |
| cuando te vengas a casa, | | |
| venite al tranco... al tranquito. | | |
166
|
| Este es el remate nuevo | | |
| el remate «La Trigueña» | | |
| mi padre fue de La Rioja | | |
| mi madre catamarqueña. | | |
167
|
| Este es el remate nuevo, | | |
| que han tráido los carnavales | | |
| ¡abajo los del gobierno! | | |
| arriba los radicales! | | |
168
|
| Este es el remate nuevo | | |
| que ha puesto el gobernador; | | |
| este es el que manda fiebre | | |
| y al mismo tiempo calor. | | |
169
|
| Este es el remate nuevo | | |
| que lo han sacado recién, | | |
| ¡que vivan los radicales! | | |
| ¡Los radicales de Alem! | | |
170
|
| Este es el remate nuevo | | |
| sacado de Catamarca, | | |
| publicadito en Jujuy, | | |
| rematado en Purmamarca. | | |
171
|
| Este es el remate nuevo | | |
| sacado de Jaritalloc | | |
| publicadito en Jujuy | | |
| rematadito en Colpalloc. | | |
172
|
| Este es el remate nuevo | | |
| sacado de la marina, | | |
| ¡viva! ¡Viva, Buenos Aires! | | |
| ¡Viva la patria argentina! | | |
173
|
| Este es el remate nuevo | | |
| sacado del Sauzalito, | | |
| pasando por Palos Blancos, | | |
| se llega hasta San Juancito. | | |
174
|
| Este es el remate nuevo | | |
| sacado de los yuyales | | |
| está pobre la provincia | | |
| a causa los provinciales. | | |
175
|
| Este es el remate nuevo, | | |
| sacado de Puesto Grande, | | |
| lo han traído de Cieneguillas | | |
| llorando gotas de sangre. | | |
—202→
175-a
|
| Este es el remate | | |
| de la Banda Grande; | | |
| apenitas hi llegao | | |
| llorando gotas de sangre. | | |
|
| Este es el remate nuevo | | |
| sacado de Rinconada; | | |
| no soy pato ni parina, | | |
| para beber agua parada. | | |
177
|
| Este es el remate nuevo, | | |
| sacao de Jujuy pa abajo, | | |
| toda la gente puneña, | | |
| vive a fuerza de trabajo. | | |
178
|
| Este es el remate nuevo, | | |
| tráido de Metán, | | |
| publicadito en Jujuy, | | |
| rematadito en Volcán. | | |
179
|
| Este es el remate nuevo, | | |
| traído de Sumalagua, | | |
| mi casa es en Casa Grande | | |
| cerquita de Punta l'Agua. | | |
180
|
| Esto había sido fuerza, | | |
| fuerza de mal natural; | | |
| de querer pasar el río | | |
| sin tener en qué montar. | | |
|
| Estos son los caitos | | |
| que dejó mi agüela, | | |
| en vez de hacérmelos poncho, | | |
| vos te lo has hecho pollera. | | |
182
|
| Guacalera buena tierra, | | |
| Tilcara mucho mejor, | | |
| Maimara no sé que tiene | | |
| no me tira el corazón. | | |
|
| Guacalereña de cera, | | |
| tilcareños de algodón, | | |
| muerteñitos sin camisa, | | |
| mudadeños de cotón. | | |
|
| Han sonado las campanas | | |
| ya nos llaman a rezar, | | |
| a mí me llaman el máisto | | |
| no sé ni por la señal. | | |
185
|
| Hermanas son las mujeres | | |
| se prestan los alfileres; | | |
| hermanos son los varones | | |
| se prestan los pantalones. | | |
186
|
| Humahuaca buena tierra, | | |
| la Puna para llorar, | | |
| de la Quebrada de Antumpa | | |
| no me quisiera acordar. | | |
—203→
|
| Jujeñito soy señores | | |
| para que ustedes me manden, | | |
| vengo de Minas Azules | | |
| llorando en los amarales. | | |
188
|
| La grasa del cóndor blanco, | | |
| con la cebolla del campo, | | |
| había sido gran remedio, | | |
| para olvidar un encanto. | | |
188-a
|
| La sangre del cuervo negro, | | |
| con la cebolla del campo, | | |
| dicen que es santo remedio, | | |
| para curar un encanto. | | |
189
|
| Largaré agua por la acequia | | |
| por regar mi campo i máiz | | |
| aunque no la riegue toda, | | |
| regaré sólo la ráiz. | | |
|
| Las chutas paceñas | | |
| ya no usan puño, | | |
| medio que ganan | | |
| guardan pa chuño. | | |
191
|
| Las nubes están cargadas | | |
| cargadas a punta i caña, | | |
| esta noche va a llover | | |
| si la vista no me engaña. | | |
191-a
|
| Ya la luna está delgada | | |
| delgada como la caña; | | |
| ha de llover esta noche | | |
| si la vista no me engaña. | | |
192
|
| Las nubes están cargadas, | | |
| parece que va a llover, | | |
| algún aguacero suave | | |
| cerca del amanecer. | | |
|
| La vaca parió en la loma | | |
| la loma está llena i sangre, | | |
| el ternerito balaba | | |
| por la leche de su madre. | | |
194
|
| Lo primero que ofrecen, | | |
| los cordobeses, | | |
| una bolsa de pasas | | |
| y otra de nueces. | | |
195
|
| Maimareños, tilcareños, | | |
| son de seda y algodón, | | |
| huacalereños, jujeños. | | |
| Blanditos de corazón. | | |
196
|
| Me gustan las sanjuaninas, | | |
| y también las de Mendoza, | | |
| más me gustan las jujeñas, | | |
| alegres y cariñosas. | | |
197
|
| Me voy hacer un barquito, | | |
| con muchos palos de aroma, | | |
| para embarcar los mocitos, | | |
| desde Jujuy a La Almona. | | |
198
|
| ¡Padre mío San Antonio! | | |
| ¿Por qué mascáis tanta coca? | | |
| Cada vez que me besáis, | | |
| me queda verde la boca. | | |
199
|
| Palomita de la banda, | | |
| ¿cómo estará el pajonal? | | |
| Tanto tiempo sin regar | | |
| ya se estará por secar. | | |
200
|
| Para Carnaval | | |
| chupar y bailar, | | |
| y para Cuaresma, | | |
| hincarse a rezar. | | |
—204→
200-a
|
| Este año pa Carnaval | | |
| voy a cantar sin cesar | | |
| cuando llegue la Cuaresma, | | |
| me voy a hincar a rezar. | | |
201
|
| Pasión, me dice el jazmín, | | |
| y la madreselva unión, | | |
| dos flores y dos palabras, | | |
| gratas a mi corazón. | | |
202
|
| Pobrecita mi provincia | | |
| lástima le estoy teniendo, | | |
| al ver sus terrenos secos | | |
| y en otras partes lloviendo. | | |
203
|
| Por la falda de aquel cerro | | |
| se baja un toro picazo | | |
| la mejor carne, señores, | | |
| es cogote y espinazo. | | |
204
|
| ¿Por qué me preguntas, | | |
| cuyo hijo soy? | | |
| Hijo de mi patria, | | |
| argentino soy. | | |
205
|
| ¿Qué está haciendo aquella gente? | | |
| ¿Qué habrá tráido pa vender? | | |
| Talvez habrá tráido sándias | | |
| eso quisiera comer... | | |
|
| Querido gobernador, | | |
| ¿en qué lo habré ofendido? | | |
| ¿Por qué me cobra derechos | | |
| de tierras que no ha vendido? | | |
207
|
| Quisiera pasar el río, | | |
| encimita de un tomate, | | |
| pa decirle a mi vidita: | | |
| ya está'l agua, dame mate. | | |
208
|
| Quisiera un caballo nuevo, | | |
| y más ligero que el suri, | | |
| para tirar un galope, | | |
| a mi tierra i Coranzuli. | | |
209
|
| Quisiera verme cantando, | | |
| en la cumbre del Volcán, | | |
| divisando Buenos Aires, | | |
| y el pueblo de Tucumán. | | |
210
|
| ¡Río caudaloso, | | |
| déjame pasar! | | |
| El gusano está en la banda, | | |
| acabando el zapallar. | | |
211
|
| ¡Río caudaloso, | | |
| déjame pasar! | | |
| Quiero pasar a la banda, | | |
| a regar mi cebollar. | | |
|
| ¡Río de Tilcara, | | |
| déjame pasar! | | |
| A la banda de Chicapa | | |
| me voy a afilar. | | |
212-a
|
| ¡Río de Tilcara, | | |
| déjame pasar! | | |
| Me voy a Maimara, | | |
| que quiero afilar. | | |
213
|
| ¡Salga, salga, la vidita! | | |
| Vamonós pa Casavindo, | | |
| la salina está brotando | | |
| y los días están lindos. | | |
214
|
| ¡Salí, mi vidita! | | |
| Salite a caballo, | | |
| vamos a correr los indios | | |
| los indios del Pilcomayo. | | |
—205→
|
| Salteños llenos de plata, | | |
| santiagueños mistol, | | |
| Sanjuaninos de aguariente | | |
| tucumanos de algodón. | | |
216
|
| Sauzalito buena tierra | | |
| La Quiaca mucho mejor; | | |
| yavi Chico aunque chiquito | | |
| me ha robado el corazón. | | |
|
| Sé manejar la mancera, | | |
| y también echar un pial, | | |
| me sé sentar en el pértigo, | | |
| lo mesmo que en un bagual. | | |
218
|
| ¡Señora dueña de casa, | | |
| que hoy día tiene señal! | | |
| Dios quiera que para el año | | |
| la hacienda llene el corral. | | |
219
|
| Soy del Palmar, | | |
| soy del Mollar, | | |
| yo soy tu dueño | | |
| vengo a llorar. | | |
|
| Soy del Perú soy peruano | | |
| soy de Chile soy chileno, | | |
| cuando me pongo a cantar, | | |
| soy argentino cuyano. | | |
220-a
|
| Soy de Salta soy salteño | | |
| soy del Perú soy peruano | | |
| por eso digo cantando | | |
| soy argentino cuyano. | | |
221
|
| ¡Talita, talita verde, | | |
| vamos pa abajo! | | |
| La gente de la Puna | | |
| pasa trabajos. | | |
222
|
| Tengo que hacer un barquito, | | |
| de puntitas de hoja i coca, | | |
| para embarcar corazones, | | |
| del pueblo de Cochinoca. | | |
223
|
| Triste este pueblo argentino | | |
| himno de gloria sagrada; | | |
| vale el voto una empanada | | |
| y un triste vaso de vino. | | |
—206→
|
| Una talega i mote, | | |
| otra i tostao, | | |
| con un quesillito fresco | | |
| y otrito oriao. | | |
225
|
| Viciosita soy, señores, | | |
| viciosita soy del todo, | | |
| a mí me han de convidar | | |
| coquita, yistita y todo. | | |
225-a
|
| Yo soy un pobre mocito, | | |
| viciosito para todo, | | |
| a mí me han de convidar | | |
| coquita, yistita y todo. | | |
|
| ¡Viva el pueblo de Tilcara! | | |
| ¡Viva la plaza mayor! | | |
| ¡Viva el Comandante Pérez! | | |
| Él es el Gobernador. | | |
226-a
|
| ¡Viva la Patria, vidita! | | |
| ¡Viva el Cabildo de honor! | | |
| ¡Viva don Mateo Córdoba! | | |
| Él es el Gobernador. | | |
|
| Voy a mascar mi coquita, | | |
| voy a cutiar mi yistita | | |
| y según mi acuyuquito, | | |
| voy a echar una coplita. | | |
|
| Sombrerito blanco | | |
| Chascuñita de algodón | | |
| préstame tu chascuñita: | | |
| para atar el mancarrón. | | |
229
|
| Ya la nube está cargada | | |
| agua de Dios ha i llover, | | |
| ya las torres habían cáido | | |
| donde me sabía esconder. | | |
229-a
|
| Las nubes están cargadas | | |
| parece que va a llover | | |
| cayó la torre más alta | | |
| donde me sabía esconder. | | |
230
|
| Ya me voy ya me estoy yendo, | | |
| ya me han de estar aguardando, | | |
| l'ollita, junto al fogón | | |
| y el asadito chorriando. | | |
|
| Yaviñito soy, señores, | | |
| yo no tengo qué perder, | | |
| se me acabaron los quesos, | | |
| y los quesillos también. | | |
232
|
| Ya viene el tren pasajero | | |
| con su coche y su cantina, | | |
| ya está la vía corriente | | |
| de Bolivia a la Argentina. | | |
233
|
| Yo me quisiera sentar | | |
| por los Altos de Lipán, | | |
| divisando todo el mundo, | | |
| San Miguel de Tucumán. | | |
234
|
| Yo no soy mozo de aquí | | |
| yo soy de Camataquí, | | |
| traigo membrillos hervidos | | |
| pa las mocitas de aquí. | | |
—207→
|
| Yo soy el doctor Chorolqui | | |
| aquel de la larga fama, | | |
| aquel que cantando saca | | |
| diablos de la resolana. | | |
235-a
|
| Yo soy aquel mozo malo, | | |
| aquel de la mala fama, | | |
| hecho estoy a sacar diablos, | | |
| diablos de la resolana. | | |
|
| Yo soy puneño | | |
| soy chuscaleño, | | |
| ahora soy sólo, | | |
| no tengo dueño. | | |
237
|
| Yo soy del barrio del río | | |
| del barrio los bochincheros, | | |
| cuando no bochincho yo | | |
| bochinchan mis compañeros. | | |