761
|
R. M., 4299. |
762
Carallanta: Me dijeron que es una planta de flores malolientes; debe ser así pues la copla la asimila, a la hediondilla (Hedionda). Del quichua cara: pelado y llanta, leña.
763
Sacha pera. O pera del campo, es un árbol hermoso, de un verde gris como el olivo y hojas parecidas a las de este árbol. Da unas frutitas redondas con hueso duro, muy azucaradas. Suele hacerse dulce con ellas.
764
En un yacimiento de arenas auríferas cerca de la mina «Eureka» en Santa Catalina, vi que a las pepitas de oro las echaban en una botellita de vidrio llena de agua. Como les preguntara para qué lo echaban agua al oro, me dijeron: «para que no pierda el semblante». Fue en esa oportunidad que un paisano que me acompañaba me dictó esta copla. El semblante es pues el brillo natural del oro.
765
Cuchi: (voz quichua) es una voz común en el noroeste argentino. Significa cerdo, chancho.
766
Pluma: tiene en nuestro país la palabra pluma, tomada en sentido figurado, el significado de ramera, mujer de mala vida, liviana.
767
Como si fueras sujeta-o: Es expresión usada en Salta, Jujuy y Catamarca, equivalente a: como si fueras capaz.
768
Esta copla y la siguiente son estrofas de la canción n.º 83.
769
Esta copla está tomada de Martín Fierro.
|
(Vuelta) |
770
|
R. M., 1983. |
|
R. M., 186. |