921
|
L. M., 163-6. |
|
V. M. Ovalles, 113-3 (Venez.). |
922
|
R. M., 3552. |
|
J. E. M., 142-2 (Venez.). |
923
|
R. M., 3434. |
924
Esta copla está glosada en el Cancionero de Catamarca, n.º 63.
925
Polka: llamábase así a un baile popular. Hoy es casi desconocido.
926
Hacerse el chancho rengo: es hacerse el sueco. Refrán conocido en el país.
927
Los Aires: llamábase así a un baile popular en otros tiempos en el país. Véase al respecto: Coreografía Gauchesca, de Jorge M. Furt, pág. 46.
928
Oservatina: por observadora. Llámase así a la persona que mira sin participar en el baile. La oí en la Quebrada de Humahuaca. Es voz poco usada.
929
Jullero. (U. t. c. s.). Se da este calificativo a la persona que usa modales afectados y cuida mucho de su donaire para hacerse simpático.
Hay el verbo jullerear o julleriar que vale tanto como presumir en el sentido de enaltecerse. Andar julleriando, es andar cortejando.
Lorero: es la persona encargada de espantar los loros de las quintas de naranjos o de los maizales.
930
Alentándose el sombrero: quiere decir: levantándose el ala del sombrero en la parte que da a la frente.