51
He aquí la copla española, diferente de la nuestra pero con análogo pensamiento:
|
(Ex Rodríguez Marín, Cantos populares españoles, op. cit., n.º 7400). |
(N. del E.)
52
Es curioso hacer notar las formas distintas que un mismo molde de copla puede tener. He aquí por ejemplo esta copla española, vinculada por la forma a la nuestra, pero opuesta completamente en pensamiento:
|
(Ex Rodríguez Marín, Cantos populares, op. cit., 5705). |
(N. del E.)
53
[«Antenoche soñaba», corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]
54
Véase con el número 1945 la variante de esta copla. (N. del E.)
55
[«Arriba vuelve», corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]
56
Estas estrofas y la siguiente que he oído con esa forma de cuarteta, son fragmentos de una composición bastante más larga y, según creo, anónima. (N. del E.)
57
|
Así comienza un tango cubano, María Dolores, de mediados del siglo XIX según Friedenthal, Stimmen der Vülker, op. cit., II, 10. (N. del E.)
58
En una nota del Cancionero español de Rodríguez Marín (tomo II, páginas 200-202) hay una serie de estrambotes de seguidillas. Uno de ellos dice:
|
Otro también tiene su reminiscencia en una copla nuestra. El estribillo dice:
|
Y dice la copla (n.º 1097):
|
(N. del E.)
59
Hay una variante, recogida en el mismo sitio, que dice
|
(N. del E.)
60
[«Si supiera», corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]