Escena I
|
|
CÉSAR y
ENRIQUE.
|
CÉSAR | Amigo, ¿no me dirás | | cómo el Rey, si está enojado, | | en tu misma casa ha entrado? | |
|
|
ENRIQUE | César, después lo sabrás; | | el que ser amigo quiere, | 5 | para acertar bien a sello, | | no ha de saber más de aquello | | que su amigo le dijere. | |
|
|
CÉSAR | Ya no lo quiero saber, | | y bástame averiguar | 10 | que en gracia debes de estar | | del Rey. Pero ¿qué mujer | | hallaste firme? |
|
|
ENRIQUE | En Elena | | he descubierto más fe; | | y aunque a Porcia me incliné, | 15 | libre estoy de aquella pena, | | porque soy agradecido. | |
|
|
CÉSAR | Desa manera, ¿bien puedo | | decir, Enrique, sin miedo | | que amante de Porcia he sido? | 20 |
|
|
ENRIQUE | ¿Eso me has callado ansí? | | Especie fue de traición, | | que una amorosa pasión | | me hayas ocultado a mí. | | Sírvela, César, agora | 25 | que ella y Elena son damas | | de la Reina: un ángel amas. | | ¡Dichoso aquel que la adora! | | Y ¡ojalá yo la quisiera | | con el extremo mayor | 30 | que vio en sus penas amor, | | porque en dejártela hiciera | | algo por ti! Que dejando | | amarte mujer tan bella, | | te diera el alma con ella, | 35 | y así te estuviera amando | | de dos maneras quien te ama | | y te da con voluntad | | dos almas en la amistad, | | y dos vidas en la dama. | 40 |
|
|
CÉSAR | Acepto esa cortesía: | | de Porcia me he de llamar. | |
|
|
ENRIQUE | No puedo en público entrar | | en palacio, y dar querría | | a Elena aqueste papel... | 45 | Mas César se lo dará, | | que es otro yo: abierto va; | | que a portador tan fiel | | se debe esta confianza. | | ¿Cuál es? Este: toma, amigo. | 50 |
|
|
CÉSAR | En mi pecho irá conmigo, | | por ser tú su semejanza, | | tan recatado el papel, | | que mis mismos ojos sean | | los primeros que no vean | 55 | lo que llevo escrito en él. | |
|
|
ENRIQUE | De tu mente es un conceto, | | pues lo ha sido de la mía. | | El Rey a llamarme envía, | | y he de entrar con gran secreto. | 60 | (Vase.) |
|
|
CÉSAR | Lengua, finezas os deban | | de las que siempre habéis hecho: | | ni a mis ojos ni a mi pecho | | preguntéis qué es lo que llevan. | |
|
|
Escena III
|
|
EL
REY. Dichos.
|
REY | ¡Oh mis parientes y amigos! | |
|
|
TARANTO | Vasallos dirás, testigos | 75 | del precio inmenso que vale | | tu favor. |
|
|
REY | (Aparte.) | Disimulemos, | | sentimiento natural: | | vidrïeras de cristal, | | son los ojos, en que vemos | 80 | la más oculta pasión: | | reprimamos los enojos, | | y disimulen los ojos | | lo que siente el corazón. | | (Alto.) | ¿Cómo estáis? Porque os deseo | 85 | salud y prosperidad. | |
|
|
TARANTO | Es que ve tu Majestad | | mis acciones. |
|
|
|
SALERNO | Y es que mi amor ha sabido | | tu Majestad. |
|
|
|
TARANTO | Nadie nos iguala en fe | | ni amor. |
|
|
|
Escena IV
|
|
LUDOVICO, dichos.
|
LUDOVICO | Dame a besar esa mano, | | que un siglo ha que no te veo, | | y tanto verte deseo | 95 | como a mi Rey soberano. | |
|
|
REY | (Aparte). | ¡Oh ambiciosa diligencia, | | nube opuesta a la justicia? | | ¡Que te enseñe la malicia | | tan lisonjera elocuencia! | 100 |
|
|
LUDOVICO | Siempre los tres procuramos | | la gloria de tus renombres. | |
|
|
REY | (Aparte.) | ¡Que haya en el mundo estos hombres! | |
|
|
LUDOVICO | Lo que los tres deseamos | | te suceda. |
|
|
REY | (Aparte.) | No permita | 105 | mi fortuna tal suceso. | | (Alto.) | Y vosotros, antes deso, | | tengáis lo que os solicita | | mi cuidado. |
|
|
LUDOVICO | ¿Qué nación | | tuvo Rey tan excelente? | 110 |
|
|
REY | (Aparte.) | ¡Oh lisonjero valiente! | | ¡Oh villana adulación! | | (A
CÉSAR.) | Y vos, ¿qué estáis escuchando? | | Yo no permito testigos, | | cuando estoy con mis amigos | 115 | discurriendo y conversando: | | salíos fuera. |
|
|
CÉSAR | (Aparte.) | ¡Qué es aquesto! | | ¡La otra noche tanto amor, | | Y agora tanto rigor! | | ¡Desvanecida tan presto | 120 | ha quedado mi esperanza! | | Que caiga lo levantado | | no es mucho, pues ha trepado | | a riesgos de la mudanza; | | pero al escalón primero | 125 | volver atrás de improviso, | | o es desdicha o es aviso, | | que no es bien subir; yo quiero | | escarmentar animoso | | no poniéndome delante; | 130 | no entiendo al Rey el semblante: | | o es mudable o cauteloso. | | (Vase.) |
|
|
Escena V
|
|
El
REY, el
PRÍNCIPE DE SALERNO, al de
TARANTO.
LUDOVICO.
|
REY | (Aparte.) | César se fue sin saber | | que es un enigma mi amor, | | una esfinge mi temor, | 135 | y mi rostro una mujer. | | Aborrezco lo que estimo, | | y estimo lo que aborrezco: | | al mismo engaño parezco. | | (Alto.) | Marqués de Pescara, primo, | 140 | ahí detrás desos canceles | | de pintadas celosías, | | donde suelo algunos días | | sentarme yo a ver papeles, | | breve suma y relación | 145 | de los negocios me haréis | | sobre el bufete hallaréis | | los papeles. |
|
|
TARANTO | No es razón | | cuando ocupado te veo, | | que estemos aquí los dos. | 150 |
|
|
REY | Bien decís, y guárdeos Dios | | con el premio que os deseo. | |
|
|
|
(Vanse los dos Príncipes.)
|
Escena VI
|
|
El
REY,
LUDOVICO, detrás de las celosías;
después,
ENRIQUE.
|
LUDOVICO | Para ver si algo mandares, | | los papeles voy mirando. | |
|
|
REY | Aquí me estoy paseando: | 155 | pregunta lo que dudares. | |
|
|
LUDOVICO | Un memorial está aquí | | que el Duque de Amalfi dio. | | ¿Quieres escucharle? |
|
|
|
|
REY | Sí. | 160 | (Aparte.) | La puerta del camarín | | siendo abrir, Enrique ha sido, | |
(Sale
ENRIQUE por una puerta reservada.)
| que a mi llamada ha venido | | por la puerta del jardín, | | y el Marqués desde el cancel | 165 | le ha de ver, y aun le ha visto: | | mal pensará si resisto | | de hablar agora con él. | | Avisé que le esperaba, | | y el secreto se revela: | 170 | aquí importa una cautela. | | Esperando, Enrique, estaba, | | (Acercándose a él.) | y con más razón que enojos, | | para decirte prevengo | | los sentimientos que tengo | 175 | en el alma y en los ojos. | | Cada día voy sabiendo | | nuevas culpas contra ti; | | pero yo me culpo a mí... | |
|
|
ENRIQUE | Mira, señor, que no entiendo... | 180 |
|
|
REY | Calla, bárbaro: no doy | | a tus disculpas oídos. | | Necio, ¡qué!, ¿no has entendido | | la cólera con que estoy? | | ¿Cómo quieres responder, | 185 | si apenas el alma explico? | | (Aparte.) | ¡Qué atento está Ludovico! | | Aun señas no puedo hacer. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | Nadie nos ve: ¡estando a solas, | | me trata el Rey desta suerte! | 190 |
|
|
REY | Español ingrato, advierte | | que tus errores son olas | | del mar, movidas del viento, | | que unas mueren y otras nacen, | | torre que los hombres hacen | 195 | sobre fácil fundamento, | | polvo será en breves días. | |
|
|
|
|
|
REY | Baste. | | Muchas cosas ocultaste, | | que decírmelas debías. | 200 |
|
|
ENRIQUE | Mira, señor, que esta injuria... | |
|
|
REY | (Aparte.) | Si responde, se declara. | | (Alto.) | Calla, bárbaro: en mi cara | | ¿no estás leyendo mi furia? | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | ¡Vive Dios, que esto es de veras! | 205 | (Alto.) | ¿Ingrato yo, yo infiel? | | ¡Qué desdichado es aquel | | que subió trepando esferas, | | para ver su perdición! | | ¡Oh mil veces soberano | 210 | el estado que es mediano, | | sin soberbia ni ambición! | |
|
|
REY | (Aparte.) | Enrique no me ha entendido: | | de verme solo se admira, | | y Ludovico nos mira: | 215 | el secreto va perdido, | | si acaso se desengaña. | | (Alto.) | En castigo de tu yerro, | | de Nápoles te destierro. | | Luego has de partirte a España. | 220 |
|
|
ENRIQUE | No quiero hablar disculpando | | mi inocencia y mi verdad; | | sólo de tu Majestad | | quiero despedirme hablando... | |
|
|
REY | Ni aun eso quiero que digas; | 225 | despídete con los ojos, | | que tu lengua me da enojos. | |
|
|
ENRIQUE | A tal silencio me obligas, | | que mudo seré desde hoy. | |
|
|
REY | (Aparte.) | Siento el verle padecer. | 230 | (Alto.) | Ludovico, pasa a ver | | cómo está la Reina. |
|
|
LUDOVICO | Voy. | | (Aparte.) | Si Enrique va desterrado, | | con más priesa y más secreto | | que las flores del Sebeto, | 235 | sera el francés coronado. | | (Vase.) |
|
|
Escena VII
|
|
El
REY y
ENRIQUE.
|
ENRIQUE | (Aparte.) | ¿Ludovico estaba aquí? | | ¡Ya voy respirando, cielos! | | Volcanes y mongibelos | | me oprimían. |
|
|
|
|
REY | ¿Es posible que no viste | | escondido este infiel | | detrás de aqueste cancel? | | Vive Dios, que me ofendiste | | creyendo ansí mis enojos: | 245 | agraviaste mi lealtad, | | pues no viste la verdad | | disimulada en mis ojos. | |
|
|
ENRIQUE | Deja que pueda alentar | | la voz; que mi sentimiento | 250 | reprimió tanto mi aliento, | | que no podré respirar, | | si no llega al corazón | | poco a poco el desengaño, | | templando el susto y el daño | 255 | que causó la aprehensión. | |
|
|
REY | Siempre que muestre contigo | | tal enojo, considera | | que soy tu Rey por defuera, | | y que dentro soy tu amigo. | 260 | Si dentro en mi pecho estás, | | llave es mi amor con que abras: | | no mires, no, mis palabras; | | el alma has de ver no más. | | Quise que no respondieras | 265 | porque no te declararas: | | mejor era que callaras | | y que culpado te hicieras. | |
|
|
ENRIQUE | Culpa, aun fingida, no es buena. | |
|
|
REY | Sí, cuando importa; yo sé | 270 | que entonces luce la fe. | |
|
|
ENRIQUE | Bien ha menester la pena | | que me diste ese favor | | y dulce correspondencia, | | y aun están en competencia | 275 | cuál de los dos es mayor. | | Y la pena digo yo; | | que el que lejos de ti está, | | sin tu favor vivirá, | | pero en tu desgracia no. | 280 |
|
|
REY | Mientras que no estés preso, | | nunca mis enojos creas, | | por más airado que veas | | mi semblante. |
|
|
|
|
(Vuelve
LUDOVICO sin ser sentido, y ve al
REY levantando a
ENRIQUE.)
|
Escena X
|
|
CÉSAR y
ELENA.
|
CÉSAR | ¿Cómo en palacio se ha hallado, | | señora, Vueseñoría? | |
|
|
ELENA | Con más gusto cada día, | | porque la Reina me ha honrado. | |
|
|
CÉSAR | Ya sabe que a la amistad | 305 | se deben aras y templo, | | porque es símbolo y ejemplo | | de la fe y la lealtad. | | Con sus alientos me atrevo | | a darle aqueste papel: | 310 | débeme secretos él, | | y yo respetos le debo | | porque la ley de quien fui | | sus letras ha venerado, | | y con no venir cerrado, | 315 | trae candados para mí. | |
|
|
|
CÉSAR | Ese fue error. | | ¿De quién ha de ser, me di, | | siendo papel para ti, | | y siendo yo el portador? | 320 |
|
|
|
CÉSAR | ¿Hay otro que esto merezca? | |
|
|
ELENA | Será que le favorezca | | con el Rey. |
|
|
CÉSAR | Favor será | | sólo de tu amor honesto. | 325 |
|
|
ELENA | (Aparte.) | ¡Qué engañada pretensión! | | (Abre el papel, y sobresaltada dice
aparte.) | En gran duda y contusión | | aqueste papel me ha puesto, | | «Carlos, Rey de Francia», escribe, | | y no otra cosa, y confirma | 330 | que hay traición en la firma, | | o que engaños apercibe, | | o que es error. | (Alto.) | ¿Has sabido | | qué traes aquí? |
|
|
CÉSAR | No, señora, | | no lo sé: ya os dije agora | 335 | que a la amistad es debido | | este respeto. |
|
|
ELENA | Darás | | a su dueño ese papel: | | enigmas vienen en él; | | di que se declare más, | 340 | y advierta que su lealtad | | está ya tan sospechosa, | | que a mí me tiene dudosa | | la sospecha y la verdad. | | Y que los vasallos buenos | 345 | solo en gracia se mantienen | | de su Rey, y que no tienen | | firmas de Reyes ajenos. | | (Vuélvele el papel, y vase.) |
|
|
Escena XII
|
|
CHIRIMÍA,
CÉSAR.
|
CHIRIMÍA | Señor César, ¿ha venido | | a palacio mi señor? | |
|
|
CÉSAR | (Sin atender a
CHIRIMÍA.) | Entre dudas y temor. | | traigo perplejo el sentido. | |
|
|
CHIRIMÍA | Señor César, por su vida, | 365 | que me diga dónde está. | |
|
|
CÉSAR | ¡Válgame Dios! ¿Qué será? | |
|
|
CHIRIMÍA | Señor César, ¿tan perdida | | tiene la oreja en efeto, | | que no me oye? |
|
|
CÉSAR | Quiero ver | 370 | a Enrique para saber | | este encanto, este secreto. | |
|
|
CHIRIMÍA | Señor César. ¡Qué cruel | | está! Pues ya se me acoge, | | seor César, aunque se enoje... | 375 | ¡Señor César! Voy tras él. | | (Vase.) |
|
|
Escena XIII
|
|
Los Príncipes y
LUDOVICO.
|
LUDOVICO | Mil dificultades toco, | | si lo que vi verdad es. | |
|
|
TARANTO | Llamado nos han, Marqués, | | de tu parte. |
|
|
LUDOVICO | Escucha un poca. | 380 | Enrique nos es traidor: | | con el Rey ha declarado | | lo que tenemos tratado: | | riesgo corre nuestro honor | | sin duda. |
|
|
TARANTO | Pues declaremos | 385 | los ánimos arrogantes | | y rebelémonos antes, | | pues ese peligro vemos, | |
|
|
LUDOVICO | No es tiempo, y viene gran daño | | a los nuestros. |
|
|
|
LUDOVICO | A una traición dos traiciones, | | dos engaños a un engaño. | |
|
|
Escena XIV
|
|
El
REY, dichos.
|
REY | ¡Oh mis parientes y amigos! | |
|
|
LUDOVICO | Más bien lo dirás agora | | en sabiendo nuestros pechos, | 395 | señor. Anoche a la hora | | que tú viste que salimos | | de palacio, como propias. | | personas tuyas, y espías | | de tu frente y tu corona; | 400 | como tus vasallos, fuimos | | a casa de Enrique, y su propia | | persona ofreció de dar | | en ayuda del francés. | |
|
|
|
TARANTO | Y mas, y ahora | 405 | nos dijo que era fingida | | su caída cautelosa, | | porque quieres desta suerte, | | con esta industria ingeniosa, | | conocer tus enemigos. | 410 |
|
|
|
SALERNO | Conozcan | | nuestra fe cuantos vasallos | | humanos reyes adoran. | | Él trata de dar a Carlos | | este reino, y esta hermosa | 415 | ciudad, que de luz serena | | los rayos del sol coronan. | |
|
|
REY | Yo os agradezco el aviso. | | Dejadme solo. |
|
|
|
(Vanse los Príncipes y
LUDOVICO.)
|
Escena XIX
|
|
CÉSAR, El
REY.
|
|
REY | Dime, César | | (atendiendo a que me importa), | | si Enrique se comunica | | con el rey Carlos. |
|
|
CÉSAR | (Aparte.) | Perdona | | amistad, porque más debo | 470 | a mi Rey. | Señor... |
|
|
REY | No pongas | | temor y duda a la lengua; | | la voz desata animosa. | |
|
|
|
REY | Calla, | | basta ese sí, para que oiga | 475 | mis quejas el mismo cielo | | y la sangre se recoja, | | desamparando las venas, | | al corazón, cuando roban | | sentimientos naturales | 480 | su actividad y transforman | | en fuego su hielo. Vete, | | que un desengaño es ponzoña, | | y basta la que en dos letras | | me diste a beber agora. | 485 |
|
|
|
(Vase
CÉSAR.)
|
Escena XXI
|
|
ENRIQUE, El
REY.
|
|
REY | Conozcan | | los cielos que nos alumbran | | que eres quien rompes y cortas | | los lazos del amistad, | 510 | y yo no: tú me provocas | | a la cólera mayor | | que dio a tigres ni leonas | | heridas Naturaleza; | | y ansí con mis manos propias | 515 | quisiera tomar venganza. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | Sin duda que hay quien nos oiga | | otra vez, pues finge el Rey | | que le ofendo, y que se enoja. | |
|
|
REY | ¡Con Carlos te comunicas, | 520 | sin avisarme las cosas | | que tratas con él! ¡Tú escribes | | a mis contrarios! |
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | Agora | | no he de errar cual la otra vez | | disculpándome, que importa | 525 | fingir este enojo bien. | | (Alto.) | Confieso, señor, que tornas | | a enojarte justamente. | | Carlos me escribió. |
|
|
REY | ¿Quién osa | | confesar así sus culpas, | 530 | que a morir no se disponga? | | Mira, ingrato, qué me debes; | | que hasta oírlo de tu boca | | el crédito suspendí, | | y aun está el alma dudosa, | 535 | si eres tú quien lo dijiste. | |
|
|
ENRIQUE | (A media voz.) | Señor, señor, ¿no hay persona | | ninguna tras el cancel? | |
|
|
REY | Hay malicias cautelosas | | tras el cancel de tu pecho, | 540 | y eso basta. ¡Tú blasonas | | de agradecido español! | |
|
|
ENRIQUE | Solos estamos, y todas | | las puertas están cerradas: | | no finjas más; que me roban | 545 | los temores el aliento. | |
|
|
REY | De veras hablo, no pongas | | intervalos a mi enojo, | | y mi cólera interrompas. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | ¡Válgame Dios! ¿En qué parte, | 550 | pueden escucharnos? Sola | | está la cuadra y apenas | | hay quien distinga y conozca | | si lo que finge es de veras. | | Aun el alma, que no ignora | 555 | que es ficción, está temiendo. | |
|
|
REY | No disimules, pues tocan | | tus traiciones en los rayos | | de mi luz majestuosa. | | ¡Ah capitán de mi guarda! | 560 | (Llamando.) | Prended a Enrique. |
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | Quien loca | | llamó a la fortuna, dijo | | la verdad. | (Alto.) | Si me aprisionas | | señas son que tú me has dado | | para que en ti reconozca | 565 | que tu enojo es verdadero. | | ¿Qué mucho en la parda concha, | | engendre perlas el alba, | | si cuando el sol se trasmonta, | | mengua su cándido humor, | 570 | que aun no llegó a ser aljófar? | | Huye el sol deste hemisferio, | | caduca deja su pompa: | | todo pasa desta suerte, | | tú eres sol, fui flor hermosa; | 575 | escondísteme tus rayos, | | perdí el verdor a tu sombra. | |
|
|
Escena XXII
|
|
El
CAPITÁN DE LA GUARDIA. El
REY,
ENRIQUE; luego,
PORCIA.
|
|
REY | (Aparte.) | Ya estoy remiso. | |
|
|
|
(Sale
PORCIA.)
|
PORCIA | (Aparte.) | Ánimo, segunda Porcia, | | que las batallas de amor | 580 | no tendrán brasas que coma. | | (Alto.) | Señor, a pedirte vengo, | | atrevida y piadosa, | | que justifiques las culpas | | de Don Enrique, y conozcas | 585 | que no es bien que tú te enojes, | | sin mirar que la paloma | | al aire blanca parece, | | aunque sea negra toda. | | El agua clara en un vidrio, | 590 | turbia a nuestro ser la tornan | | los rayos del sol hermoso; | | en las cristalinas ondas | | corvos parecen los remos: | | muchos espejos nos borran, | 595 | si en las cosas claras vemos | | que hay peligro, en las dudosas, | | ¿qué será, Rey poderoso? | | Natural intercesora | | mi piedad sea esta vez. | 600 |
|
|
REY | Sí será. Condesa hermosa. | | (Aparte.) | ¡La que le quiere, me avisa; | | la que no le quiere, aboga | | por Enrique! Aquí hay engaño. | | Bien está, gallarda Porcia. | 605 | (Alto.) |
|
|
PORCIA | Vivas más que vive el fénix, | | inmortal en sus aromas. | | (Aparte.) | Y viva Enrique también, | | que me mira y me enamora. | | (Vase.) |
|
|
Escena
XXIII
|
|
El
REY,
ENRIQUE, el
CAPITÁN.
|
REY | (Al
CAPITÁN.) | Salíos fuera, y llama a César. | 610 |
|
|
|
(Vase el
CAPITÁN.)
|
ENRIQUE | (Aparte.) | Porcia con vista amorosa | | me miró: todo se trueca. | |
|
|
REY | Ven acá, dime: ¿qué cosas | | tratas con el Rey de Francia? | |
|
|
|
REY | ¿Cómo agora | 615 | dijiste que te escribía? | |
|
|
ENRIQUE | Porque imaginé que a solas | | no estábamos, y importaba | | hacerme culpado: sola | | hay una firma del Rey, | 620 | que en tu presencia dichosa | | me dio el príncipe Taranto. | |
|
|
|
ENRIQUE | (Dando un papel.) | Toma, | | que para lo que ordenares, | | te la he guardado hasta agora. | 625 |
|
|
REY | (Leyendo.) | «Como has entrado en palacio, | | no he podido, mi señora, | | responder, como debía, | | a tu papel y a tus joyas...» | |
|
|
ENRIQUE | ¡Válgame Dios! El papel, | 630 | sin atención ni memoria, | | troqué con uno de Elena. | |
|
|
REY | (Aparte.) | La verdad aliento cobra. | | (Alto.) | ¿Quién a Elena lo llevó? | |
|
|
|
|
ENRIQUE | Él responda | 635 | mejor, pues a tiempo llega. | |
|
|
Escena XXIV
|
|
CÉSAR, El
REY,
ENRIQUE.
|
|
REY | (Aparte.) | Gozosa. | | siento el alma. | (Alto.) | ¿Qué papel | | diste a Elena? |
|
|
CÉSAR | Sospechosa | | hizo mi fe aquesta firma. | 640 | (Da al
REY un papel.) |
|
|
REY | Quien no apura ni acrisola | | la verdad, errores hace. | | Enrique amigo, perdona: | | no dudé de tu lealtad; | | pero me turbaron sombras | 645 | de aparentes culpas. Mueran | | los Príncipes que alborotan | | mis Estados. |
|
|
ENRIQUE | Mira bien | | que si los cuellos les cortas, | | sus parientes y vasallos | 650 | tomarán armas traidoras. | |
|
|
REY | Yo tengo para matallos | | una cautela ingeniosa. | | Publíquese que en mi gracia | | estás. |
|
|
ENRIQUE | Dame por esposa | 655 | a Elena, y bien se publica. | |
|
|
REY | Pues prevén luego tus bodas. | |
|
|
ENRIQUE | Y las de César, Señor, | | si dais licencia, con Porcia. | |
|
|
REY | Si ella gusta, norabuena. | 660 |
|
|
|
|
(Vanse
ENRIQUE y
CÉSAR.)
|
REY | (Siéntase a una mesa y escribe dos
papeles.) | Ellos mismos han de ser | | los que muerte rigurosa | | se han de dar; que desta suerte | | aseguro mi corona. | 665 | (Llamando.) | Príncipe. |
|
|
Escena XXV
|
|
El
PRÍNCIPE DE TARANTO. El
REY.
|
|
REY | A mí, Príncipe, me importa, | | que la muerte deis a Enrique, | | sin que ninguno os conozca: | | en este papel va el orden | 670 | que habéis de guardar. |
|
|
TARANTO | Mil trovas | | abrasará mi obediencia, | | mil capitolios de Roma. | | Dice el papel: | (Lee.) | «Iréis, Príncipe amigo, | | con máscara, a la usanza destos días | 675 | a la plaza del Olmo y de las Ninfas, | | que una fuente en su espacio cristal vierte, | | donde hallaréis a Enrique, que esperando | | está, para ir a ver unos festines. | | Un lienzo sacará, sacad vos otro, | 680 | y muerte le daréis sin que os conozca. | | Llevad gente en resguardo, y romped éste.» | | Yo voy a prevenir lo necesario; | | y los deudos y amigos que tuviere, | | a prevenirlos y vestir, y todo. | 685 | ¡Viven los cielos, español perjuro, | | que de mis brazos no estaréis seguro! | | (Vase.) |
|
|
Escena XXVI
|
|
El
REY, y luego el
PRÍNCIPE DE SALERNO.
|
REY | (Llamando.) | ¡Ah Príncipe de Salerno! | |
|
|
|
REY | Este orden toma, | | y a Enrique darás la muerte. | 690 | Como ahí va escrito. |
|
|
SALERNO | Ponga | | leyes en mí tu grandeza, | | que guardadas serán todas. | |
|
|
REY | Riguroso, ni tirano | | me llame el mundo, pues obran | 695 | la equidad y la justicia | | tal vez cautelas heroicas, | | (Vase.) |
|
|
Escena
XXVIII
|
|
Sala en casa de
ELENA.
|
ELENA | Porcia, si de mí te fías, | | y conoces mi afición, | | dime cuál es la ocasión | | de tantas melancolías. | | Vienen días, pasan días, | 715 | Y tú tan triste: ¿qué es esto? | |
|
|
PORCIA | En este estado me ha puesto | | un amoroso rigor: | | prima, la muerte es menor. | | Enrique el alma ha dispuesto | 720 | desta suerte. |
|
|
ELENA | ¡Ay prima mía! | | ¡Qué necios son tus amores! | | Sin duda desos errores | | nació tu melancolía. | | En dos modos desconfía | 725 | dese amor. |
|
|
|
ELENA | Que no te tiene afición, | | y que es pobre. |
|
|
PORCIA | La primera, | | a ser razón verdadera, | | aumentará mi pasión, | 730 |
|
|
ELENA | Es tan verdad, que me quiere, | | es tan verdad, que desea | | ser mi esposo. ¡No lo vea, | | plega a Dios! |
|
|
PORCIA | Y si lo fuere, | | y mi desdicha lo viere, | 735 | viva en su dichoso estado, | | alegre y enamorado, | | más que el sol girando cielos. | |
|
|
ELENA | ¿Bendiciones y no celos? | | ¡Grande amor! |
|
|
PORCIA | (Aparte.) | ¡Y gran cuidado! | 740 |
|
|
Escena XXXI
|
|
CHIRIMÍA, dichos.
|
CHIRIMÍA | Señor, señor, si te mueve | | a piedad esta tragedia, | | de un desdichado jüicio, | | bien es que lástima tengas. | | Don Enrique, mi señor, | 765 | con el dolor y la pena | | de verse en desgracia tuya, | | está loco, y de manera, | | que ha dado en decir muy grave | | a los amigos que encuentra: | 770 | «Bien está, dadme después | | memoriales.» No hay quien crea | | que ya, pobre y desdichado, | | nuevo papel representa | | de privado en este mundo. | 775 | Dadnos, gran Señor, licencia | | que nos volvamos a España; | | que mudando aires y tierras, | | sanará desta locura. | | Y porque veas que es cierta | 780 | su locura, como digo, | | vesle aquí: en palacio se entra. | |
|
|
Escena
XXXII
|
|
ENRIQUE, acompañado de
algunos pretendientes. Dichos.
|
ENRIQUE | (A los Pretendientes.) | Al Rey, mi señor, diré, | | vuestros méritos. |
|
|
CHIRIMÍA | ¡Oh pesia | | la madre que te parió! | 785 | Deja esas locuras necias | |
|
|
ENRIQUE | Dame, gran Señor, tu mano. | |
|
|
|
CHIRIMÍA | (Aparte.) | ¡El Rey le sigue el humor! | |
|
|
PORCIA | (Aparte.) | ¿Hay desdicha como aquesta? | 790 |
|
|
ENRIQUE | En feliz hora vendré, | | si me das a Doña Elena. | |
|
|
ELENA | (Aparte.) | No me faltaba otra cosa. | |
|
|
CHIRIMÍA | ¿Hay locura como aquélla? | |
|
|
Escena
XXXIII
|
|
CÉSAR, dichos.
|
CÉSAR | (Al
REY.) | Escucha, señor un caso | 795 | el más funesto. |
|
|
|
CÉSAR | Los dos Príncipes amigos | | a quien por dueños veneran | | Salerno y Taranto, agora | | con máscaras y libreas, | 800 | como en Nápoles se usa, | | porque son Carnestolendas, | | una batalla se han dado, | | quedando muertos en ella | | muchos parientes y amigos | 805 | de ambas partes, sin que sepa | | nadie la causa. |
|
|
|
CÉSAR | Con más heridas que César | | en el Senado, murieron. | |
|
|
REY | Los que han quedado se prendan | 810 | para saber la ocasión, | | y entre tragedias funestas | | prosiga Elena sus bodas. | |
|
|
|
REY | Paso, Enrique: no sois vos | 815 | el dueño que ella desea. | |
|
|
|
|
ELENA | De Ludovico y Elena | | son las bodas que el Rey dice. | |
|
|
ENRIQUE | ¡Pues cómo, ingrata! ¿Estas letras | 820 | y diamantes, no publican | | tu mudanza? Di. |
|
|
PORCIA | Las piedras | | han de confesar mi amor. | |
|
|
ENRIQUE | ¿Este papel no es de Elena? | |
|
|
ELENA | La letra sí, las razones | 825 | de Porcia son. |
|
|
ENRIQUE | ¿Pues no era | | esta joya tuya? |
|
|
|
PORCIA | Sepan | | que fueron finezas mías: | | publíquese, no me pesa. | 830 |
|
|
|
CÉSAR | Ser de Porcia | | infinitos años. |
|
|
REY | Sea | | almirante y canciller | | Enrique, y luego le vuelva | | el título de Marqués | 835 | Ludovico: el mundo entienda | | que ha asegurado mi reino, | | y que bien le quiero: | | prendan a Ludovico. |
|
|
|
REY | Porque no quieras | 840 | dar a Carlos mi corona. | |
|
|
|
REY | No seas | | interesada ambiciosa. | |
|
|
CHIRIMÍA | ¿Luego no ha sido de veras | | su caída? Julio amigo, | 845 | venguéme: esta vez te cuelgan. | |
|
|
ENRIQUE | Prospere el cielo tu vida, | | gran Alfonso; y aquí tenga | | fin la historia que se llama | |
Cautela contra Cautela. | 850 |
|
|