Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

541

73-28. S.: «que sabe de». (N. del E.)

 

542

73-30. S.: «¿No saben que ya». (N. del E.)

 

543

74-5. S.: «que a este». (N. del E.)

 

544

74-7. S.: «Pero poquito de aquesto». (N. del E.)

 

545

74-8. S.: «que yo lo». (N. del E.)

 

546

74-13. El manuscrito: «Apartase». (N. del E.)

 

547

74-22. S.: «muy más rico». (N. del E.)

 

548

74-24. S.: «corbeta». (Por çorbeta?)

«En lugar del vino, tenia Zinan Baxa muchas sorbetas, que ellos llaman, que son aguas confeçionadas de cozimientos de guindas y albaricoques pasados como çiruelas pasas.»


(Cristóbal de Villalón, Viaje de Turquía, en la Nueva Biblioteca de Autores Españoles; Madrid, 1905; página 139.)                


(N. del E.)

 

549

74-25. S.: «carden». Probablemente, deberá leerse çerde o zerde.

«Otro modo de arroz guisaban, que llebaba al quoçir gran quantidad de miel, y estaba tieso y amarillo, que se llama zerde


(Cristóbal de Villalón, obra y edición citadas, pág. 137.)                


(N. del E.)

 

550

74-25. S.: «bebo». (N. del E.)