INTÉRPRETE | Serenísimo señor, | | gloria de los lusitanos, | | de los príncipes cristianos | 980 | tan bueno como el mejor. | | Desde el mayor al menor, | | sin trocallos, | | estos reyes, tus vasallos, | | te besan manos y pies; | 985 | plégate, pues que ansí es, | | benignamente escuchallos. | | Porque, para conservallos, | | a mi ver, | | no menos es menester | 990 | el amor y la clemencia, | | qu'el ánimo y la potencia | | para habellos de vencer. | | No juzgues mi proponer | | por osado; | 995 | porque no soy tan letrado | | que presuma de mostrarte, | | mas de sólo recordarte | | lo que me ha sido mandado. | | Ellos, señor, m'an tomado | 1000 | por su guía; | | yo vengo en su compañía, | | como agora te concluyo, | | soy un intérprete suyo | | por su mucha cortesía. | 1005 | Lo que d'ellos por la vía | | conocí, | | es que vienen hasta aquí | | muy alegres y contentos, | | con abiertos pensamientos | 1010 | de morir todos por ti. | | También me quedas a mí | | deudor, | | porque les puse, señor, | | la gana con que partieron | 1015 | y, si buena la tovieron, | | yo se la hice mejor. | | Ca te soy tan servidor | | y seré, | | que mientra, señor, podré, | 1020 | quiero yo ser el segundo | | d'aquellos que por el mundo | | van predicando tu fe. | | Ninguna paga querré | | del cuidado; | 1025 | porque, si fuese pagado, | | me podrían allegar | | que te serví por medrar | | o sirvo por lo medrado. | | No siendo remunerado, | 1030 | por do fuere, | | podrá creer quien me oyere, | | de pura necesidad, | | qu'es ansí todo verdad | | el bien que de ti dijere. | 1035 | Y aun quien bien notar quisiere | | no se espante, | | porque gana un semejante | | que te alaba en su decir, | | tú pierdes en consentir | 1040 | que te alabe un ignorante. | | Pero, pasando adelante | | por mejor, | | no es mucho que un labrador | | cuente los bienes d'un rey49, | 1045 | que será como aquel buey | | conocer su posesor. | | Pues hablar de ti, señor, | | determina | | que, aunque mi lengua es indigna, | 1050 | por mucho no lo ternán | | como el asna de Balaán | | hablar por gracia divina. | | Y ansí, si Dios me encamina, | | no cobdicio | 1055 | ni pido más beneficio, | | si con Dios puedo hacer, | | que me dé vida y saber | | que despenda en tu servicio. | | Quiero tornar al oficio: | 1060 | de primero, | | aqueste rey delantero, | | cuyo nombre te propongo, | | es el Rey de Monicongo, | | buen cristiano por entero. | 1065 | ¿Quieres ver lo que refiero | | si es verdad? | | Eslo de tal voluntad | | que mil cosas sabe ya, | | y algo d'ello te dirá | 1070 | con alguna brevedad. | | Pues, señor, tu Majestad | | sepa y crea | | qu'éste es el Rey de Guinea, | | batizado y convertido | 1075 | por aquella cruz que vido, | | con que salvarse desea; | | y en lo que habla y rodea | | dice ansí | | que ha complido hasta aquí | 1080 | un deseo de los dos: | | el uno de ver a Dios | | y el otro de ver a ti. | | Y éste, Rey de Bemuí. | | Junctamente | 1085 | dicen ambos húmilmente | | que, pues Dios los hizo tuyos, | | que ellos de los reinos suyos | | te hacen a ti un presente. | | Pues, señor, rey excelente | 1090 | por bondad, | | estos dos con humildad, | | de Mandinga Rey qu'es él, | | de Gelof también aquél, | | saludan tu Magestad, | 1095 | y en su habla y voluntad, | | que entendí, | | te dicen, señor, ansí: | | que nada les ha pesado | | sino el tiempo que han dejado | 1100 | de ser vasallos de ti. | | Dice este rey que está aquí, | | qu'él ha sido | | Rey de Capa muy querido, | | que tú ganado le as, | 1105 | mas qu'él ha ganado más | | en verse tan bien perdido. | | Dice este rey qu'es venido | | por te ver, | | de Milindo dicen ser, | 1110 | y él dice, pues lo afanaste, | | qu'el reino que le cobraste, | | hagas d'él a tu placer. | | Y este rey de gran saber | | y valor | 1115 | dice que te es servidor | | y que ha sido Rey de Adén, | | mas que tiene por más bien | | ser esclavo que señor. | | Y este rey, de puro amor | 1120 | se te ha dado, | | y es de Ornuz intitulado, | | que en tablas de oro escribió | | los tributos que ofreció | | cada un año de contado, | 1125 | y que, después que ha pensado | | cuanto quiera, | | dice ansí d'esta manera: | | que por ser poco el tributo | | te da poder absoluto | 1130 | del resto y demás que fuera. | | Dice este rey que quisiera | | días ha | | no ser Rey de Cefalá, | | con tal que pluguiera a Dios | 1135 | haceros un rey a vos | | de quanto so el cielo está. | | Dice el Rey de Cambayá, | | qu'es indiano, | | y estotro, como su hermano, | 1140 | que Rey de Goá se llama, | | que bienes, vidas y fama, | | todo ponen en tu mano. | | Dicen que muy más temprano | | con placer | 1145 | te quisieran conocer: | | aquéste, Rey de Caúl, | | y aquestotro, Rey d'Abul, | | que vienen a tu querer. | | Lo que he podido entender | 1150 | d'escuchallos, | | es que debes extimallos, | | porque juran en sus leyes, | | que agora creen ser reyes, | | que de tal rey son vasallos. | 1155 | Y éstos, si mandas nombrallos, | | bien será, | | pues tu Majestad sabrá, | | porque mejor los distinga, | | qu'éste es el Rey de Narsinga | 1160 | y estotro de Bentumlá. | | Y aunque en paz acá y allá | | los mantienes, | | si no te ofrecen sus bienes, | | dicen ser cosa escusada | 1165 | pensar ofrecerte nada | | de lo que por tuyo tienes. | | Dicen que d'ellos ordenes | | a tu honor: | | éste, Rey de Cananor, | 1170 | y aquestotro, de Cochín, | | los quales hasta la fin | | no quieren otro señor. | | Dícente que por tu amor | | morirán | 1175 | cuando menester serán, | | aunque su potencia es flaca, | | ansí éste, Rey de Malaca, | | como estotro, de Cilán. | | Ansí juntos como están | 1180 | dicen más: | | que mientra tu vivirás | | cobdician siempre seguirte, | | no dejarán de servirte | | sino cuando no querrás. | 1185 | Lo que, en fin, señor, sabrás | | desta gente | | es que todos húmilmente, | | conociendo su rudeza, | | querrían de tu Alteza | 1190 | dos cosas principalmente. | | Ellos piden al presente | | por tus manos | | y querrían muy ufanos | | el babtismo recebir | 1195 | y leyes en que vivir, | | las mesmas de los cristianos. | | Que otro tiempo los romanos, | | ved quién fueron: | | tan pocas leyes tuvieron, | 1200 | o que no fuesen tan buenas, | | que a los varones de Atenas | | las sus leyes les pidieron. | | Y por las que ellos les dieron | | se han guiado, | 1205 | bien que las han aumentado, | | como se suele hacer: | | ya es principio de saber | | querer hombre ser mostrado. | | También los han avisado, | 1210 | y han sabido | | que en Roma, señor, es ido | | Tristán d'Acuña, el buen viejo, | | que con persona y consejo | | tanto y tan bien te ha servido. | 1215 | Y ellos diz que lo han tenido | | con amor | | por visorey y señor, | | y confían tanto d'él | | que, si tú quieres, con él | 1220 | les puedes hacer favor. | | Porque, siendo embajador | | este tal, | | tú siendo tan especial | | hijo de Papa León, | 1225 | y él que tuvo en protectión | | tanto tiempo a Portogal, | | que mientra fue Cardenal | | todavía | | por portogueses ponía | 1230 | persona, estado y averes | | -lo que agora, si tú quieres, | | mucho mejor lo haría-, | | pues, esta gente querría | | por tu mano | 1235 | deste gran Papa romano, | | pues con él vales y cabes, | | gratias y cosas que sabes, | | convenientes a cristiano. | | Pues eres bueno y humano, | 1240 | justiciero, | | tráctalos bien por entero; | | porque quien compra el caballo | | más despende en gobernallo | | que le costó de primero. | 1245 | Lo que d'esto te refiero, | | porque siga, | | digo qu'es poca fatiga | | la que en ganallos se funda, | | respecto de la segunda, | 1250 | que a conservallos te obliga. | | No tengo más que te diga | | ni ay lugar. | | Mañana podrán tornar | | a hacer mayor presencia; | 1255 | por hora, dales licencia | | que vayan a reposar. | |
|
|