|
INTERLOCUTORES: ALETHIO, FILENO
|
| A. |
| Bien se conoçe, Fileno, |
|
| que andáys alegre y ufano. |
|
|
|
| F. |
| ¿No os pareçe, Alethio hermano, |
|
| que es bien gozar de lo bueno |
|
| y alaballo? |
5 |
| Quanto más yo, que me hallo |
|
| preso de lindos amores |
|
| y tan rico de favores, |
|
| que peno quando los callo. |
|
|
|
| A. |
| Sinrazón |
10 |
| les hazéys, si tales son, |
|
| pues la ley de amor perfeto |
|
| nos manda tener secreto |
|
| lo que está en el
coraçón. |
|
|
|
| F. |
| Bien sería, |
15 |
| pero yo no tomaría |
|
| plazer grande ny senzillo |
|
| a troque de no dezillo |
|
| y gozar en conpañía |
|
| mi favor, |
20 |
| porque assí como el dolor |
|
| duele más siendo callado, |
|
| el plazer comunicado |
|
| diz que se haze mayor. |
|
|
|
| A. |
| En buen hora. |
25 |
| Mas dezidme vos agora: |
|
| ¿en qué fundáys vuestra
gloria? |
|
|
|
| F. |
| En el amor y memoria |
|
| de my amiga y my señora. |
|
|
|
| A. |
| Ceguedad, |
30 |
| ya que esso fuesse verdad, |
|
| es, y locura dañosa |
|
| fundar el plazer en cosa |
|
| en que no ay seguridad. |
|
|
|
|
|
| A. |
| Porque luego que crió |
|
| Dios la primera muger, |
|
| por su culpa aquel plazer |
|
| ya veys quán poco duró. |
|
|
|
|
|
| A. |
| Es verdad, mas no forçada, |
|
| y ella se dexó engañar; |
|
| de donde para burlar |
|
| y mentir quedó vezada. |
|
|
|
| F. |
| La serpiente |
45 |
| con astutia diligente |
|
| la hizo ser pecadora. |
|
|
|
| A. |
| Ella fue consentidora |
|
| y cobró súbitamente |
|
| mal siniestro |
50 |
| para mal y daño nuestro; |
|
| y pues fraude entre ellos uvo, |
|
| ¿qué se espera de quien tuvo |
|
| al diablo por maestro? |
|
|
|
| F. |
| Si él callara, |
55 |
| ella nunca le buscara. |
|
|
|
| A. |
| Puede ser; mas si él no viera |
|
| primero quién ella era, |
|
| por dicha no la tentara |
|
| para mal; |
60 |
| y pues era el principal |
|
| Adán en aquel vergel, |
|
| ¿por qué no le tentó a
él, |
|
| sino por verle leal |
|
| y constante?, |
65 |
| y no viéndose bastante |
|
| para tentallo y vendello, |
|
| dióle a ella el cargo de ello |
|
| como a quien le va adelante |
|
| en engaño; |
70 |
| y assí de hyerro tamaño |
|
| dando Adán su testimonio, |
|
| a la muger, no al demonio, |
|
| echo la culpa del daño. |
|
|
|
| F. |
| Si pecó |
75 |
| Eva, porque se engañó, |
|
| ¿las otras qué culpa tienen? |
|
|
|
| A. |
| De la mesma cepa vienen |
|
| donde tal fruta nació. |
|
|
|
| F. |
| ¡Mal pecado! |
80 |
| Vos devéys venir tentado |
|
| de dezir mal de mugeres |
|
| por estar de sus plazeres |
|
| por ventura deshechado |
|
| con querella; |
85 |
| y para satisfazella |
|
| promovéys esta materia, |
|
| pregonando de la feria |
|
| según ganastes en ella, |
|
|
|
| A. |
| Puede ser |
90 |
| que para mejor saber |
|
| su maldad por experiencia, |
|
| disfavor y malquerençia |
|
| me ayan sido menester; |
|
| mas yo he sido |
95 |
| alguna vez bien querido |
|
| y otras tanbién desdeñado, |
|
| de unas mugeres amado |
|
| y de otras aborreçido, |
|
| y diría |
100 |
| que al fin hallo todavía |
|
| en las unas liviandad |
|
| y en las otras crueldad |
|
| y soberbia y tiranía. |
|
|
|
| F. |
| Ciertamente, |
105 |
| Alethio, soys maldiziente, |
|
| lo que no pensé de vos, |
|
| y en cosa que es contra Dios |
|
| y en offensa de la gente. |
|
|
|
| A. |
| Quán ageno |
110 |
| estáys en esso, Fileno, |
|
| de lo que devéys sentir, |
|
| si pensáys ser maldezir |
|
| llamar al negro moreno. |
|
|
|
| F. |
| Mal hablar |
115 |
| no se puede colorar |
|
| con eloquençia ninguna. |
|
|
|
| A. |
| Assí es, si es contra alguna |
|
| persona particular; |
|
| mas si el mal |
120 |
| es común y general |
|
| en daño de los naçidos, |
|
| atapalles los oydos |
|
| es gran pecado mortal, |
|
| y oxalá, |
125 |
| en cosa que tanto va, |
|
| fuesse tal mi abilidad |
|
| para dezir la verdad |
|
| quanta causa ella me da. |
|
|
|
| F. |
| Por tal vía |
130 |
| y en tan iniusta porfía |
|
| no podéys quedar sin mengua. |
|
|
|
| A. |
| Es verdad, porque mi lengua |
|
| no llega donde la embía |
|
| la razón. |
135 |
|
|
| F. |
| Lexos vays de my opinión, |
|
| porque tengo firmemente |
|
| ser cosa más exçelente |
|
| la muger que no el varón. |
|
|
|
|
|
| F. |
| Quando Dios lo crió todo |
|
| y formó el hombre primero, |
|
| ya veys que como a grossero |
|
| lo hizo de puro lodo; |
|
| mas a Eva, |
145 |
| para testimonio y prueva |
|
| que devemos preferilla, |
|
| sacóla de la costilla |
|
| por obra sotil y nueva, |
|
| y mandó |
150 |
| que el hombre que assí crió, |
|
| padre y madre desechasse |
|
| y a la muger se juntasse |
|
| que por consorte le dio |
|
| singular, |
155 |
| mandándosela guardar |
|
| como su propia persona, |
|
| por espejo y por corona |
|
| en que se deve mirar. |
|
|
|
| A. |
| Assí fuera |
160 |
| si ella constançia tuviera |
|
| y luego no resbalara, |
|
| para que se conservara |
|
| en la dignidad primera; |
|
| mas pecando, |
165 |
| a nuestro enemigo dando |
|
| las sus orejas altivas, |
|
| perdió las prerogativas |
|
| y tornóse de su vando |
|
| y obidiençia. |
170 |
| Pero nuestra differençia |
|
| no es agora en conoçer |
|
| entre el hombre y la muger |
|
| quál es de más
exçellençia |
|
| y condiçión; |
175 |
| quitada está la quistión |
|
| do tan clara es la ventaja, |
|
| y cessa toda baraja |
|
| donde no ay comparaçión. |
|
| Solamente |
180 |
| hablamos aquí al presente |
|
| de los males que la hembra |
|
| en el mundo causa y siembra |
|
| y trata continamente: |
|
| sus ruindades, |
185 |
| mudança de voluntades, |
|
| todo para nuestros daños, |
|
| trampas, mentiras, engaños |
|
| y flaqueza de verdades. |
|
|
|
| F. |
| Ya que uviesse |
190 |
| alguna que tal no fuesse, |
|
| no sería bien juzgado |
|
| que el particular pecado |
|
| a todas se atribuyesse, |
|
| pues se sabe, |
195 |
| aunque yo no las alabe, |
|
| ser tantas las exçelentes |
|
| de passadas y presentes, |
|
| que no ay lengua que lo acabe |
|
| de contar. |
200 |
| Cielos y tierras y mar |
|
| están poblados y llenos |
|
| de hechos tantos y buenos |
|
| que nos mandan pregonar |
|
| bienes de ellas: |
205 |
| casadas, viudas, donzellas, |
|
| que el mundo con su grandeza |
|
| adornan de gentileza |
|
| como al çielo las estrellas. |
|
| Siempre ha avido |
210 |
| por el çírculo sabido |
|
| de la tierra enderredor, |
|
| hembras que con su valor |
|
| han el mundo esclareçido; |
|
| no ay historia |
215 |
| do no se haga memoria |
|
| de algún caso señalado |
|
| de mugeres que han ganado |
|
| ynmortal y digna gloria, |
|
| por lo qual |
220 |
| el que para dezir mal |
|
| de mugeres tiene boca, |
|
| en él queda y en él toca |
|
| la vergüença prinçipal. |
|
|
|
| A. |
| No se entienda, |
225 |
| Fileno, ni se defienda |
|
| no haver hembras señaladas |
|
| que deven ser exçebtadas |
|
| de aquesta nuestra contienda |
|
| y proçesso; |
230 |
| que claramente confiesso |
|
| aver siempre, a la verdad, |
|
| hartas de cuya bondad |
|
| se puede bien dezir esso. |
|
| De las quales, |
235 |
| verdaderas y leales, |
|
| vaya lexos tal afrenta |
|
| y solamente esta cuenta |
|
| se entienda de las no tales. |
|
| Antes éstas |
240 |
| son causa que las honestas, |
|
| veniendo a ser conoçidas, |
|
| quedan más esclareçidas, |
|
| adornadas y conpuestas |
|
| de virtud. |
245 |
| Mas en tanta multitud |
|
| de traydoras y alevosas, |
|
| las buenas y virtuosas |
|
| son desseo de salud. |
|
| Entre espinas |
250 |
| suelen naçer rosas finas |
|
| y entre cardos lindas flores |
|
| y en tiestos de labradores |
|
| olorosas clavellinas. |
|
| A buscar |
255 |
| se va el oro y a hallar |
|
| a montes y peñascales, |
|
| y las perlas orientales |
|
| en las conchas de la mar. |
|
| Todas cosas |
260 |
| por ser raras son preçiosas. |
|
| Menos villas ay que aldeas, |
|
| y al respeto de las feas |
|
| muy pocas son las hermosas. |
|
| Y assí son |
265 |
| las buenas, en conclusión, |
|
| tomadas en espeçial. |
|
| No ay regla tan general |
|
| que no tenga su excebçión |
|
| a la mano. |
270 |
| No se hizo para el sano |
|
| la sçiençia de mediçina, |
|
| y una sola golondrina |
|
| diz que no haze verano. |
|
| Poderoso |
275 |
| es Dios, como piadoso, |
|
| de estas piedras que aquí están |
|
| hazer hijos de Abraam |
|
| por caso maravilloso. |
|
| Mas si dar |
280 |
| a la verdad su lugar |
|
| queréys, sin tocar estremos, |
|
| de lo general hablemos, |
|
| dexad lo particular. |
|
|
|
| F. |
| Diferente |
285 |
| es en el mundo la gente: |
|
| ay de más y menos dinos. |
|
|
|
| A. |
| Los espíritus malinos |
|
| no son malos ygualmente. |
|
|
|
| F. |
| Vos, amigo, |
290 |
| siempre como mal testigo |
|
| respondiéndome con arte, |
|
| a la más siniestra parte |
|
| ynterpretáys lo que digo |
|
| con falsía. |
295 |
| ¿Qué os parece que
valdría |
|
| el hombre sin la muger? |
|
|
|
| A. |
| Lo que dexa de valer |
|
| por su mala compañía. |
|
|
|
| F. |
| Pues, ¿qué fuera |
300 |
| del hombre si no tuviera |
|
| muger con quien entenderse? |
|
|
|
| A. |
| Si esso pudiera hazerse, |
|
| mucho mejor se entendiera. |
|
|
|
| F. |
| Mal quedara |
305 |
| si Dios de ella le privara. |
|
|
|
| A. |
| Si él fuera servido de ello, |
|
| muy bien pudiera hazello, |
|
| y a todo el mundo librara |
|
| de pendençia. |
310 |
|
|
| F. |
| Pues si Dios con su sapiençia |
|
| las mugeres ordenó, |
|
| no sin causa nos las dio. |
|
|
|
| A. |
| Diónoslas por penitençia, |
|
| y pudiera |
315 |
| no criarlas si quisiera, |
|
| y oxalá no las criara |
|
| y a nosotros nos formara |
|
| de otra materia qualquiera. |
|
|
|
| F. |
| Sin mugeres |
320 |
| careçiera de plazeres |
|
| este mundo y de alegría, |
|
| y fuera como sería |
|
| la feria sin mercaderes. |
|
| Dessabrida |
325 |
| fuera sin ellas la vida: |
|
| un pueblo de confusión, |
|
| un cuerpo sin coraçón |
|
| y un alma que anda perdida |
|
| por el viento, |
330 |
| razón sin entendimiento, |
|
| árbol sin fruto ni flor, |
|
| fusta sin governador |
|
| y casa sin fundamento. |
|
| ¿Qué valemos, |
335 |
| qué somos, qué mereçemos |
|
| si la muger nos faltasse, |
|
| a la qual se endereçasse |
|
| el fin de lo que hazemos |
|
| y pensamos? |
340 |
| ¿Quién es causa que seamos |
|
| partiçioneros de amor, |
|
| que es el más dulçe sabor |
|
| que en esta vida gozamos? |
|
| ¿Quién ternía |
345 |
| cargo de la poliçía |
|
| y cuenta particular |
|
| de la casa y del hogar |
|
| y hazienda y grangería? |
|
| ¿Qué consuelo |
350 |
| tan çierto, tan sin reçelo, |
|
| en nuestras adversidades, |
|
| trabajos y enfermedades |
|
| tenemos en este suelo? |
|
| De ellas mana |
355 |
| quanto bien el hombre gana, |
|
| y ellas son la gloria de ello, |
|
| la guarda, firmeza y sello |
|
| de nuestra natura humana. |
|
|
|
| A. |
| Bien está, |
360 |
| no habléys más de esso ya, |
|
| que yo os quiero conçeder |
|
| que las emos menester |
|
| como otras cosas acá |
|
| de que usamos: |
365 |
| bestias en que caminamos, |
|
| animales que comemos, |
|
| alhajas que posseemos |
|
| y casas en que moramos. |
|
| Cada cosa |
370 |
| es más y menos preçiosa |
|
| según en su calidad |
|
| y nuestra neçessidad |
|
| nos puede ser provechosa; |
|
| y en su ser |
375 |
| tanbién tiene la muger |
|
| lo que todos saben de ella, |
|
| mas no para encareçella |
|
| como vos queréys hazer; |
|
| que, loada, |
380 |
| luego queda levantada, |
|
| cobrando nueva locura, |
|
| y sale del andadura |
|
| en medio de la jornada |
|
| y tropieça; |
385 |
| y, en fin, es tan mala pieça |
|
| de la haz y del envés, |
|
| que, hecha para los pies, |
|
| se nos sube a la cabeça. |
|
| Es razón |
390 |
| que sirvan de lo que son, |
|
| como cavallos de caça |
|
| o como yeguas de raça |
|
| para la generaçión. |
|
| Vanidad |
395 |
| es de nuestra humanidad |
|
| andar tras sus calabaças |
|
| y llevarlas por las plaças |
|
| en ponpa y autoridad. |
|
|
|
| F. |
| ¿No miráys, |
400 |
| Alethio, que despreçiáys |
|
| lo que todo el mundo estima, |
|
| y lo que ha de estar ençima |
|
| por el suelo derribáys? |
|
| No ay señor |
405 |
| tan grande ni enperador |
|
| que a mugeres no aya sido |
|
| ynclinado y sometido |
|
| por gozar de su favor |
|
| y affiçión; |
410 |
| y tras esta obligaçión |
|
| van de baxo de sus leyes |
|
| grandes prínçipes y reyes, |
|
| como lo fue Salomón |
|
| poderoso |
415 |
| y su padre glorioso, |
|
| gran rey de Jherusalem, |
|
| y Herodes después tanbién |
|
| y el gran Ercules famoso, |
|
| y otros tales. |
420 |
|
|
| A. |
| Pero no dezís los males |
|
| que sacaron de querellas, |
|
| y al fin fin usavan de ellas |
|
| como de otros animales |
|
| en manadas, |
425 |
| ascondidas y çerradas, |
|
| como se haze en Turquía, |
|
| do las tienen noche y día |
|
| en el çerralle guardadas, |
|
| sin les dar |
430 |
| aparejo ni lugar |
|
| de ser vistas ni de ver, |
|
| por quitarles el poder |
|
| de bullir y trafagar. |
|
|
|
|
[Casadas]
|
| F. |
| Mejor fuera |
435 |
| que qualquier de éssos tuviera, |
|
| según usamos agora, |
|
| una sola por señora, |
|
| por muger y compañera |
|
| de su nido, |
440 |
| en quien tuviesse ymprimido |
|
| su coraçón todo entero, |
|
| porque el amor verdadero |
|
| no deve estar repartido. |
|
|
|
| A. |
| Ya sería |
445 |
| no mala tal compañía |
|
| si en una muger hallasse |
|
| el hombre lo que buscasse, |
|
| y fuesse la que él querría |
|
| y dessea; |
450 |
| que, puesto caso que sea |
|
| más hermosa que fue Elena, |
|
| no le basta si no es buena, |
|
| ni buena si fuere fea |
|
| o en secreto |
455 |
| tiene algún otro defeto |
|
| que por de fuera se calla, |
|
| pues pocas vezes se halla |
|
| cuerpo de muger perfeto, |
|
| y a quien toca |
460 |
| gustarlo, no tiene poca |
|
| neçessidad de ventura, |
|
| porque no ay suerte segura |
|
| desde los pies a la boca. |
|
| De aquí viene |
465 |
| que si algún prínçipe
tiene |
|
| desmandados apetitos, |
|
| suele jugar a dos hitos |
|
| sin que nadie le condene, |
|
| y assí avría |
470 |
| çien mill otros a porfía |
|
| que, si osassen, dexarían |
|
| sus mugeres e harían |
|
| nueva ley de bigamía. |
|
| Y por esto, |
475 |
| como daño manifiesto, |
|
| se devrían por ley nueva |
|
| dar las mugeres a prueva |
|
| si no fuesse deshonesto. |
|
| Un cavallo |
480 |
| que, como oy puedo comprallo, |
|
| puedo mañana vendello, |
|
| me dexan reconoçello |
|
| y corrello y passeallo. |
|
| La muger, |
485 |
| con quien he de padeçer |
|
| hasta el fin de la jornada, |
|
| dánmela a carga çerrada, |
|
| aviendo tanto que ver |
|
| y tentar; |
490 |
| de do suelen resultar |
|
| muchos casos desastrados |
|
| a los míseros casados |
|
| que se dexan engañar |
|
| del diablo. |
495 |
| En razón de esto que hablo, |
|
| pongo por conparaçión |
|
| un rey que tiene un montón |
|
| de cavallos en su establo, |
|
| y acaeçe |
500 |
| entre ellos, quando se offresçe |
|
| neçessidad de buscalle, |
|
| no aver uno en quien se halle |
|
| todo lo que perteneçe. |
|
| ¿Qué hará |
505 |
| el desdichado que está |
|
| preso en una yegua sola, |
|
| de cuya boca ni cola |
|
| ningún sabor se le da? |
|
| Un pobreto |
510 |
| que por verse assí sujeto |
|
| le toma nueva cobdiçia, |
|
| delante de la iustiçia |
|
| diz que fue puesto en aprieto |
|
| y acusado. |
515 |
| Provósele ser casado |
|
| çinco o seys o siete vezes, |
|
| por lo qual de los juezes |
|
| a muerte fue sentençiado, |
|
| y al sacar |
520 |
| para llevarlo a horcar, |
|
| un juez le preguntó: |
|
| «Mal hombre, ¿qué te
movió |
|
| tantas vezes a quebrar |
|
| tan sin tiento |
525 |
| las leyes del casamiento? |
|
| Di, ¿no te bastava a ti |
|
| una muger como a mí, |
|
| como el sacro sacramento |
|
| nos lo ordena?» |
530 |
| Respondióle muy sin pena, |
|
| como quien de él se burlava: |
|
| «Sí bastava, y aun sobrava, |
|
| mas yo buscava una buena, |
|
| sin pecado, |
535 |
| y estava determinado, |
|
| de lo qual no me arrepiento, |
|
| de no parar hasta çiento, |
|
| mas vos me havéys atajado». |
|
|
|
| F. |
| Son hablillas |
540 |
| que en la forma de dezillas |
|
| se conoçe, Alethio, y siente |
|
| quán apassionadamente |
|
| os movéys a referillas; |
|
| y dexadas |
545 |
| a parte las lastimadas |
|
| de essa lengua mordedora, |
|
| señaladamente agora |
|
| dezís mal de las casadas, |
|
| no mirando |
550 |
| que lo que assí murmurando |
|
| a las mugeres ofende, |
|
| por los maridos se estiende, |
|
| y que han de ser de su vando, |
|
| pues les days |
555 |
| causa, por lo que habláys, |
|
| de ser vuestros enemigos. |
|
|
|
| A. |
| Antes me serán testigos |
|
| de lo que vos me negáys, |
|
| pues lo saben; |
560 |
| vençidos de su plazer, |
|
| que, caso que las alaben, |
|
| no dexan de conoçer |
|
| los viçios que en ellas caben. |
|
|
|
| F. |
| Bien lo creo; |
565 |
| mas, con todo esso, los veo |
|
| satisfechos y contentos. |
|
|
|
| A. |
| No veys vos sus pensamientos, |
|
| voluntades y desseo |
|
| y gemidos. |
570 |
|
|
| F. |
| No son todos los maridos |
|
| de una suerte bien tratados. |
|
|
|
| A. |
| Ni querría más ducados |
|
| de los que ay arrepentidos. |
|
|
|
| F. |
| Possible es |
575 |
| que se hallen más de tres |
|
| de contrarios pareçeres. |
|
|
|
| A. |
| Sin culpa de las mugeres |
|
| muy pocos dan de través |
|
| no forçados; |
580 |
| mas aunque vivan pagados |
|
| y contentos tras sus muros, |
|
| no por esso están seguros |
|
| de no vivir engañados |
|
| y sugetos. |
585 |
| Avisados y discretos |
|
| y bien quistos pueden ser, |
|
| mas no llegar a saber |
|
| de ellas y de sus secretos |
|
| la mitad; |
590 |
| y vos, Fileno, pensad |
|
| y creed, una por una, |
|
| que ay muy pocas o ninguna |
|
| que diga entera verdad |
|
| por natura. |
595 |
|
|
| F. |
| Esso será, por ventura, |
|
| a los que ellas bien no quieren. |
|
|
|
| A. |
| Y aun con los que bien quisieren |
|
| nunca falta dobladura. |
|
| Su querer |
600 |
| no los puede defender |
|
| de mentira todas vezes, |
|
| porque ellas y sus doblezes |
|
| no se pueden entender. |
|
| Su affiçión |
605 |
| no nos salva de passión, |
|
| de renzillas ni de enojos, |
|
| porque les toman antojos |
|
| con que meten en quistión |
|
| y cuidados |
610 |
| a los más de ellas amados, |
|
| y nunca les faltan duelos |
|
| con mill achaques y çelos |
|
| que de ellas son demandados. |
|
| Mala o buena, |
615 |
| nunca dexa de dar pena |
|
| con quexas y liviandades, |
|
| baxezas y poquedades, |
|
| de que anda la casa llena. |
|
| Si es hermosa, |
620 |
| es sobervia y peligrosa, |
|
| y si fea, aborreçible; |
|
| si generosa, terrible, |
|
| y si sabia, desdeñosa; |
|
| y si fuere |
625 |
| honesta quanto quisiere, |
|
| ¿qué vale, si es
desgraçiada |
|
| o mal acondiçionada |
|
| con el hombre que tuviere, |
|
| o viçiosa, |
630 |
| desperdiçiada, costosa, |
|
| grangera de la çeniza, |
|
| o liviana antojadiza, |
|
| que entre ellas es una cosa |
|
| muy usada? |
635 |
| Una dueña, diz que honrrada, |
|
| muger de pompa y arreo, |
|
| adoleçió de desseo |
|
| de una saya verdugada |
|
| muy loçana, |
640 |
| a su pareçer galana, |
|
| que yendo a la yglesia vio, |
|
| de que luego le tomó |
|
| ynfinitíssima gana; |
|
| y tornada |
645 |
| a casa muy congoxada, |
|
| en sentándose a comer |
|
| començósse a entristeçer |
|
| y mostrar muy fatigada. |
|
| No comía, |
650 |
| mas sospirava y gemía, |
|
| y como que enferma estava, |
|
| la causa dissimulava |
|
| de la passión que tenía. |
|
| El marido, |
655 |
| congoxado y affligido |
|
| de tan súbito açidente, |
|
| quanto ella estava doliente |
|
| él estava dolorido |
|
| y cuitado; |
660 |
| y con temor y cuidado |
|
| que fuesse el daño mayor, |
|
| embió por un doctor, |
|
| médico muy señalado, |
|
| conoçido, |
665 |
| el qual, muy presto venido, |
|
| a la muger se llegó |
|
| y los pulsos la tocó |
|
| muy atento y sin ruido; |
|
| y assí, yendo |
670 |
| después de esso proçediendo |
|
| por sus preguntas sabidas, |
|
| las causas bien entendidas, |
|
| luego fue reconoçiendo |
|
| la dolençia; |
675 |
| y por hazer la experiençia |
|
| de lo que assí conoçió, |
|
| al marido se bolvió |
|
| con alegre continençia, |
|
| y muy quedo |
680 |
| le dixo: «no tengáys miedo |
|
| que de este mal muera ya |
|
| vuestra muger, o no avrá |
|
| mercaderes en Toledo. |
|
| Su passión |
685 |
| proçede del coraçón, |
|
| y, a mi pareçer, sería |
|
| menester darle alegría |
|
| y alguna recreaçión |
|
| y consuelo. |
690 |
| Compralde sin más reçelo, |
|
| si la quisierdes ver sana, |
|
| seys varas de fina grana |
|
| y quatro de terçiopelo |
|
| carmesí, |
695 |
| y pónganselas allí |
|
| porque se alegre de verlas, |
|
| y çiertas onças de perlas; |
|
| lo demás dexaldo a mí.» |
|
| En un punto |
700 |
| ya estava allí todo junto |
|
| sin momento de tardança, |
|
| y él con sólo esta
esperança, |
|
| estando casi defunto, |
|
| rebivió; |
705 |
| y ella, luego que lo vio, |
|
| se le alegraron los ojos, |
|
| y çessando los enojos, |
|
| doblado sana quedó. |
|
| ¿Qué diré |
710 |
| de çient mill otras que sé, |
|
| neçias, torpes y pesadas, |
|
| suzias y desaliñadas, |
|
| sin bien, provecho ni fe? |
|
| Tanto mal |
715 |
| no se puede en espeçial |
|
| relatar en poco espaçio: |
|
| remítolo a Joan Bocaçio, |
|
| Torrellas y Juvenal. |
|
|
|
| F. |
| Cierto os son |
720 |
| en muy poca obligaçión |
|
| hoy, Alethio, las casadas, |
|
| siendo assí vituperadas |
|
| con tan falsa relaçión; |
|
| de loar |
725 |
| son antes, a mi pensar, |
|
| como buenas y discretas, |
|
| que huelgan de estar sujetas |
|
| por escusar de pecar, |
|
| y en paçiençia |
730 |
| suffren con gran obediençia |
|
| nuestras ynportunitades, |
|
| forçando sus voluntades |
|
| por no hazer resistençia |
|
| ni desmán; |
735 |
| no vençidas del afán, |
|
| trabajos, tribulaçiones |
|
| y de muchas ocasiones |
|
| que los maridos les dan |
|
| de flaqueza. |
740 |
| Antes con mucha firmeza, |
|
| nunca haziendo mudança, |
|
| muchas vezes de tenplança |
|
| nos vençen, y fortaleza. |
|
|
|
| A. |
| Esso es bueno, |
745 |
| yo lo confiesso, Fileno, |
|
| y es justo que me convença |
|
| que alguna vez la vergüença |
|
| del mundo les pone freno, |
|
| y el temor |
750 |
| de la fama, que es mayor, |
|
| de que tienen escarmiento; |
|
| mas no que su pensamiento |
|
| sea por esso mejor |
|
| en su ser. |
755 |
|
|
|
[Doncellas]
|
| F. |
| Pues no puedo convençer |
|
| vuestra protervia malvada, |
|
| dándola por condenada, |
|
| quiero tanbién entender |
|
| y sentir |
760 |
| lo que sabéys argüir |
|
| contra las sinples donzellas. |
|
|
|
| A. |
| Aviendo tan pocas de ellas, |
|
| no avrá mucho que dezir |
|
|
|
|
|
| A. |
| Porque, allende que de locas |
|
| pecan muchas que sé yo, |
|
| no son todas sanas, no, |
|
| las que véis andar sin tocas, |
|
| ni se crean; |
770 |
| pero dado que lo sean |
|
| de la haz y del envés, |
|
| no pueden serio después |
|
| que ya no serio dessean, |
|
| ni conviene |
775 |
| tal nombre, por bien que suene, |
|
| a la virgen bova o neçia |
|
| que al nonbre de que se preçia |
|
| conformes obras no tiene. |
|
| Tales fueron |
780 |
| las vírgines que salieron, |
|
| como el Evangelio cuenta, |
|
| para reçebir afrenta |
|
| quando los novios vinieron, |
|
| que hallaron, |
785 |
| al tiempo que despertaron, |
|
| sus lámparas apagadas, |
|
| y se quedaron burladas |
|
| quando a la puerta llegaron. |
|
|
|
| F. |
| ¡Gran error! |
790 |
| Siempre asís de lo peor: |
|
| contáys las çinco excluidas, |
|
| y no las çinco admitidas, |
|
| por quitarles el favor |
|
| que mereçen, |
795 |
| pues ya veys si resplandeçen |
|
| en el çielo coronadas, |
|
| y acá, de todos honrradas, |
|
| la tierra nos esclareçen, |
|
| do tenemos, |
800 |
| si conoçerlo queremos, |
|
| no siendo vos el juez, |
|
| muchas del mesmo jaez |
|
| a quien serviçio devemos |
|
| y alabança. |
805 |
| Y esta bienaventurança |
|
| que de ellas al mundo mana |
|
| es la más alta y ufana |
|
| que en esta vida se alcança. |
|
| Conparadas |
810 |
| son a las perlas preçiadas |
|
| y margaritas preçiosas |
|
| y a las yervas olorosas |
|
| en los jardines criadas, |
|
| y a las flores |
815 |
| adornadas de colores, |
|
| y al alva clara, serena, |
|
| y a la linda luna llena |
|
| y al sol con sus resplandores, |
|
| y a los prados |
820 |
| floridos y no hollados, |
|
| y al verano sin estío, |
|
| y al delicado roçío |
|
| de los campos apartados, |
|
| y a las aves, |
825 |
| que con sus cantos suaves |
|
| y sabrosas melodías |
|
| hazen más dulçes los
días |
|
| y las noches menos graves. |
|
| Tales son, |
830 |
| haziendo comparación, |
|
| las donzellas de valor, |
|
| de quien mana a Dios loor |
|
| y al mundo consolaçión. |
|
|
|
| A. |
| Su partido |
835 |
| es de vos favoreçido |
|
| no poco pertinazmente; |
|
| mas, passado este açidente, |
|
| quedaréys arrepentido. |
|
|
|
| F. |
| No me curo |
840 |
| de amenazas de futuro |
|
| en tanta prosperidad. |
|
| Yo sé que digo verdad, |
|
| lo qual me haze seguro |
|
| y contento |
845 |
| de tal arrepentimiento, |
|
| pues quanto más las alabo, |
|
| tanto menos hallo el cabo |
|
| de tanto mereçimiento. |
|
| Adornado |
850 |
| está todo lo poblado |
|
| del estado virginal, |
|
| como sobre otro metal |
|
| resplandece lo dorado. |
|
| No valiera, |
855 |
| si de este don careçiera, |
|
| nuestra vida un caracol; |
|
| fuera claridad sin sol |
|
| y vestidura grossera. |
|
| Cessaría |
860 |
| sin ellas la poliçía, |
|
| las galas y los arreos, |
|
| y las justas y torneos |
|
| superflua cosa sería. |
|
| Los primores |
865 |
| que naçen de los amores |
|
| perderían su sabor, |
|
| despojándose el amor |
|
| de sus honestos ardores |
|
| y sus llamas. |
870 |
| Los palaçios sin las damas |
|
| serían cuerpos pintados, |
|
| justamente comparados |
|
| a los árbores sin ramas. |
|
| Ellas dan |
875 |
| nuevo espíritu al galán |
|
| con que muestre lo que vale; |
|
| de ellas le resulta y sale, |
|
| en el peligro y afán, |
|
| valentía. |
880 |
| Ellas son nuestra alegría, |
|
| porque son nuestro tesoro; |
|
| siendo las mugeres oro, |
|
| éstas son la pedrería. |
|
|
|
| A. |
| No condeno |
885 |
| de todo punto, Fileno, |
|
| vuestra razón, pues la escucho. |
|
| Vos avéys hablado mucho |
|
| y es fuerça aver algo bueno; |
|
| pero, dado |
890 |
| que fuesse todo brocado |
|
| lo que por vos se nos vende, |
|
| de las donzellas se entiende |
|
| en quién va bien enpleado, |
|
| de las quales, |
895 |
| por motivos naturales |
|
| y reglas de astrología, |
|
| ay oy muy gran carestía |
|
| y muchas menos leales |
|
| que pensáys, |
900 |
| caso que lo que habláys |
|
| oro fino se os antoja. |
|
| Pero bolviendo la hoja, |
|
| luego veréys cómo vais |
|
| muy errado; |
905 |
| mas vos, como enamorado |
|
| y a vuestra passión sugeto, |
|
| juzgáys lo blanco por prieto |
|
| y lo azul por colorado. |
|
|
|
|
|
| A. |
| Porque me queréys aquí |
|
| dar a entender una cosa |
|
| por muy sana y muy sabrosa, |
|
| en que siempre jamás vi |
|
| quebradura; |
915 |
| bien que lo que se murmura |
|
| de ellas, se desculpa en parte, |
|
| porque, aunque pecan por arte, |
|
| es viçio de su natura |
|
| halagüeña, |
920 |
| que en nasçiendo las enseña |
|
| desgayres y damerías |
|
| y otras mill ypocrisías |
|
| con que el hombre se desdeña |
|
| o se enviçia |
925 |
| quando al amor se acodiçia; |
|
| porque en sabiendo hablar, |
|
| comiençan a tranpear |
|
| y a descubrir la maliçia |
|
| que salió |
930 |
| del vientre que las formó |
|
| apegada como tiña. |
|
| Si no, mirad una niña |
|
| que ha dos años que
naçió, |
|
| sy burlando |
935 |
| o con ella retoçando |
|
| le tocáys en el cabello, |
|
| no se haze caso de ello, |
|
| antes lo sufre callando |
|
| sin rifar; |
940 |
| o en qualquier otro lugar, |
|
| no siendo de los vedados, |
|
| no se le da dos cornados |
|
| de quanto queráys tocar. |
|
| Mas si yendo |
945 |
| en el juego proçediendo, |
|
| le tocáys en las tetillas, |
|
| luego siente las coxquillas |
|
| y os rehúsa sonriendo |
|
| muy contenta; |
950 |
| y creçiendo en esta cuenta, |
|
| quando llega a los diez años |
|
| ya sabe puntos y engaños |
|
| más que un hombre de quarenta. |
|
| Pues llegada |
955 |
| a los treze, aun siendo nada, |
|
| ya se repica de dama |
|
| y se engrilla, aunque no ama, |
|
| a holgar de ser tentada |
|
| por amores, |
960 |
| y de tener servidores, |
|
| y de saber despechallos, |
|
| y a vezes acariçiallos |
|
| con sus ojitos traydores |
|
| retorcidos, |
965 |
| y con todos sus sentidos |
|
| hazer ya de allí adelante |
|
| guerra cruel al amante, |
|
| y atapalle los oydos |
|
| y los ojos, |
970 |
| y causarle mill enojos |
|
| con desdenes y desvíos, |
|
| locuras y desvaríos |
|
| y burlas y tranpantojos |
|
| seteçientos, |
975 |
| y dar sus entendimientos |
|
| a sólo pareçer bien, |
|
| aunque no tengan a quien |
|
| apliquen sus pensamientos |
|
| y affiçiones. |
980 |
| Y entre estas conversaçiones |
|
| y tratos de liviandad, |
|
| aprenden tanta ruindad |
|
| que llegan por sus renglones |
|
| a leer |
985 |
| los secretos del plazer |
|
| en que los novios se ensayan, |
|
| y antes que al tálamo vayan, |
|
| saben lo que puede ser |
|
| por razón, |
990 |
| de más de la
ynclinaçión, |
|
| y el diablo se lo dize; |
|
| mas aunque él no las atize, |
|
| lo sacan por discreçión. |
|
|
|
| F. |
| Muy contrario |
995 |
| es, Alethio, lo ordinario |
|
| de todo el mundo, a mi ver, |
|
| de esse vuestro pareçer, |
|
| de donzellas adversario |
|
| y enemigo; |
1000 |
| y si queréys ser testigo |
|
| de la verdad sin passión, |
|
| contra vuestra relaçión |
|
| confessaréys lo que digo, |
|
| pues negar |
1005 |
| no podéys que, si loar |
|
| alguna cosa queremos, |
|
| a una dama la solemos |
|
| por más gloria conparar. |
|
|
|
| A. |
| Yo os conçedo |
1010 |
| ser assí; mas lo que puedo |
|
| de essos chistes colegir |
|
| son maneras de dezir, |
|
| como rávanos de Olmedo |
|
| por la fama. |
1015 |
| No es lo mesmo que se llama |
|
| todas vezes lo que oymos, |
|
| y menos quando dezimos: |
|
| «Es cortés como una dama». |
|
|
|
|
|
| A. |
| Porque la descortesía, |
|
| el desprecio y el desdén |
|
| no sé yo gentes en quien |
|
| más que en ellas reyne oy día; |
|
| la locura, |
1025 |
| presunçión de hermosura, |
|
| esquividad y aspereza, |
|
| salvo quando las aveza |
|
| amor a tener dulçura |
|
| y caridad. |
1030 |
|
|
| F. |
| Esso no es esquividad |
|
| ni despreçio desdeñoso |
|
| sino zelo virtuoso |
|
| de guardar su honestidad |
|
| y conçierto; |
1035 |
| y vos les hazéys gran tuerto |
|
| en juzgar tan alrrevés. |
|
|
|
| A. |
| Menos digo de lo que es, |
|
| porque todo no lo açierto |
|
| a relatar, |
1040 |
| bien que por dissimular |
|
| con su honrra assí lo hazen; |
|
| mas a los que las aplazen |
|
| no se les saben mostrar |
|
| descorteses. |
1045 |
| Los enojos y reveses |
|
| no son a todos yguales, |
|
| porque ellas son animales |
|
| de un haz y dos enveses. |
|
|
|
|
|
| A. |
| Por lo que mill vezes vi |
|
| en ellas por mi fortuna, |
|
| y espeçialmente con una |
|
| que, por mi mal conocí. |
|
| Mi pecado, |
1055 |
| en çierto tiempo passado, |
|
| me mostró tras un cantón |
|
| un diablo en condiçión |
|
| de ángel trasfigurado: |
|
| una estrella, |
1060 |
| que pintar cosa más bella, |
|
| a lo que fuera se vía, |
|
| pintar ninguno podría, |
|
| en figura de donzella. |
|
| A gran pena |
1065 |
| pudo ser la linda Elena |
|
| más linda siendo muchacha, |
|
| si no se tiene por tacha |
|
| ser un poquito morena. |
|
| Gesto era |
1070 |
| que a qualquier hombre pudiera |
|
| mover a nuevos antojos, |
|
| y espeçialmente sus ojos |
|
| hermosos sobre manera. |
|
| Su beldad |
1075 |
| en tan nueva y tierna edad, |
|
| y el semblante de su cara |
|
| a qualquiera assegurara |
|
| de engaño ni falsedad. |
|
| Yo, espantado |
1080 |
| de gesto tan estremado |
|
| y tan digno de querer, |
|
| no me pude contener |
|
| de quedar enamorado |
|
| y vençido, |
1085 |
| y sintiéndome herido |
|
| fui forçado a procurar |
|
| los medios que suele usar |
|
| un enfermo de Cupido. |
|
| Mas, tentadas |
1090 |
| mis humildes embaxadas |
|
| con cartas y con promessas, |
|
| todas salieron aviessas |
|
| por ella menospreçiadas, |
|
| de muy brava. |
1095 |
| Yo, triste de mí, pensava, |
|
| viendo la difficultad, |
|
| que de su simple bondad |
|
| el disfavor me manava, |
|
| y suffría |
1100 |
| mill angustias cada día, |
|
| alongado de esperança |
|
| por la gran desconfiança |
|
| que su virtud me ponía; |
|
| y en paçiençia |
1105 |
| encubriendo mi dolençia, |
|
| al cabo de muchos días |
|
| alcançé por çiertas
vías |
|
| a saber de çierta
çiençia |
|
| no ser todo |
1110 |
| oro fino sino lodo |
|
| aquello que reluzía, |
|
| y que la dama tenía |
|
| un dissimulado modo |
|
| de tratar, |
1115 |
| dando a unos rejalgar |
|
| y a otros dulçes bocados, |
|
| caso que en ser repelados |
|
| todos yvan a la par. |
|
| Avisado |
1120 |
| yo de esto, como penado, |
|
| procuré, que no debiera, |
|
| por medio de una terçera |
|
| de provar de nuevo el vado |
|
| de la vida, |
1125 |
| por gozar de recayda |
|
| de cosa tan desseada |
|
| y tomarla de quebrada, |
|
| pues no pude de herida. |
|
| La respuesta |
1130 |
| de mi segunda requesta |
|
| vino un poco más graçiosa, |
|
| sobre falsa piadosa, |
|
| y tirana sobre honesta; |
|
| do manó |
1135 |
| que quando le pareçió, |
|
| como muger de experiençia, |
|
| ser tiempo de darme audiençia, |
|
| al fin al fin me la dio |
|
| muy rogada, |
1140 |
| mostrándose tan turbada |
|
| que qualquier neçio creyera |
|
| ser aquélla la primera |
|
| vez que se vio colorada |
|
| y vergonçosa. |
1145 |
| Con lo qual, sobre hermosa, |
|
| tan hermosa pareçía |
|
| y tan buena, que hazía |
|
| ser la fama mentirosa; |
|
| y assí yo |
1150 |
| no creya, loco, no, |
|
| ya lo que se publicava, |
|
| porque el amor me quitava |
|
| la sospecha que me dio; |
|
| y ella era |
1155 |
| tan astuta y tan artera, |
|
| que bastava por su parte |
|
| a dissimular por arte |
|
| mill delitos que hiziera. |
|
| Hasta que |
1160 |
| un poco más la traté, |
|
| y en çiertas vezes que assí |
|
| nos juntamos, conoçí |
|
| a dó llegava su fe |
|
| refalsada, |
1165 |
| y sentí que era taymada |
|
| y, aunque muchacha, muy fina |
|
| ave nueva de rapina |
|
| en otras partes çevada; |
|
| y vi claros |
1170 |
| sus pensamientos avaros |
|
| y dichos engañadores, |
|
| vendiéndome los favores |
|
| muy escassos y muy caros, |
|
| dilatando, |
1175 |
| no me asiendo ni soltando |
|
| ni negando voluntad, |
|
| mas falta de libertad |
|
| por su desculpa tomando, |
|
| no lo siendo, |
1180 |
| y algunas vezes fingendo |
|
| lágrimas nunca vertidas |
|
| que me fuessen referidas, |
|
| por más prenderme mintiendo, |
|
| por terçero, |
1185 |
| trayéndome al retortero, |
|
| de suerte que conoçía |
|
| que por las botas lo avía |
|
| más que por el escudero. |
|
| Bien que dava |
1190 |
| muestras con que me engañava: |
|
| con los ojos me hería, |
|
| con la boca me vendía, |
|
| con las manos me robava. |
|
| Yo, cativo, |
1195 |
| ni bien muerto ni bien vivo, |
|
| aun tenía otro pesar, |
|
| de no poderla hablar |
|
| en la lengua que lo escrivo; |
|
| y assí andando |
1200 |
| a escuras y tropeçando, |
|
| nunca al vado ni a la puente, |
|
| ni sano ni bien doliente, |
|
| en los amores soñando |
|
| començados, |
1205 |
| de mi parte muy penados, |
|
| leales y verdaderos, |
|
| de la suya lisongeros, |
|
| falsos y dissimulados, |
|
| suçedió |
1210 |
| que su madre adoleçió |
|
| de dolençia repentina, |
|
| de que la pobre mezquina |
|
| muy brevemente murió; |
|
| y ella muerta, |
1215 |
| quedando casi desierta |
|
| ya la casa y sin pastor, |
|
| a las locuras de amor |
|
| se dio del todo, la puerta |
|
| y lugar |
1220 |
| libre para negoçiar, |
|
| y se entraron de rondón |
|
| alcahuetas a montón |
|
| y galanes a la par |
|
| sin reçelo, |
1225 |
| y vínole por consuelo |
|
| otra su hermana mayor, |
|
| mayor pero no mejor |
|
| ni de más honesto zelo |
|
| de su fama. |
1230 |
| Allí viérades la dama, |
|
| entre aquellas sus quadrillas, |
|
| hazer grandes maravillas |
|
| desde el palaçio a la cama, |
|
| no turbada |
1235 |
| de verse tan rodeada |
|
| de gente que conbatía, |
|
| antes con su loçanía |
|
| dava muy assegurada |
|
| facultad |
1240 |
| de dezirle en poridad |
|
| sus conçetos cada uno, |
|
| no desechando a ninguno |
|
| ni diziéndole verdad. |
|
| Tal andava |
1245 |
| en las tramas que tratava, |
|
| a su pareçer secretas, |
|
| que a las mesmas alcauetas |
|
| mintiendo desbaratava; |
|
| ya las mías |
1250 |
| por las contrarias espías |
|
| andavan desatinadas, |
|
| yendo las manos cargadas |
|
| y tornándolas vazías. |
|
| Yo sentía |
1255 |
| más novedad que solía, |
|
| más faltas y más errores, |
|
| porque los conpetidores |
|
| uno a otro se ynpidía; |
|
| de los quales |
1260 |
| uno de los prinçipales, |
|
| que deviera serme fiel, |
|
| me hizo guerra cruel |
|
| con medios ynteressales, |
|
| por su mal, |
1265 |
| porque luego otro no tal |
|
| me dio de él justa vengança; |
|
| mal segura es la privança |
|
| del que en muger no leal |
|
| se fiare |
1270 |
| y a su próximo dañare, |
|
| porque, según el refrán, |
|
| matarás y matarte han |
|
| y a quien a ti te matare. |
|
| La garrida, |
1275 |
| con tales formas de vida |
|
| tan agenas de donzella, |
|
| siempre a su pareçer de ella |
|
| por virgen era tenida. |
|
|
|
| F. |
| Enhadado |
1280 |
| me tenéys y muy cansado, |
|
| Alethio, con vuestro cuento, |
|
| y de estar vos descontento |
|
| viene estar apassionado |
|
| con dolor |
1285 |
| de la falta de favor |
|
| que en essa moça sentistes, |
|
| porque vos no le caystes |
|
| en más graçia ni sabor; |
|
| mas si os fuera |
1290 |
| agradable y plazentera, |
|
| favorable y amorosa, |
|
| dixérades otra cosa, |
|
| y otro mundo os pareçiera |
|
| de dulçura. |
1295 |
| Mas no teniendo ventura, |
|
| los golpes que estando bravo |
|
| avéys de dar en el clavo, |
|
| los days en la herradura. |
|
|
|
| A. |
| Algo ay de esso, |
1300 |
| Fileno, yo lo confiesso; |
|
| porque quien nos da ocasión |
|
| de despecho y de passión, |
|
| es en culpa del excesso. |
|
| Ni ay quien diga |
1305 |
| bien de semejante amiga; |
|
| mas aunque bien me quisiera, |
|
| no por esso careçiera |
|
| de molestia y de fatiga. |
|
| Sinsabores |
1310 |
| es fruta de los amores |
|
| por muy bien que se matizen, |
|
| porque ya sabéys que dizen: |
|
| «por un plazer mill dolores». |
|
| Ni consiento |
1315 |
| que vos tengáys pensamiento |
|
| que del mal que avéys oydo |
|
| toda la causa aya sido |
|
| mi poco mereçimiento; |
|
| porque avía, |
1320 |
| al tiempo que lo suffría |
|
| de esta que mal me tratava, |
|
| otra mejor que me amava |
|
| más que ella me
aborreçía, |
|
| sin faltar |
1325 |
| un punto de me mostrar |
|
| con verdad y diligençia |
|
| toda la benivolençia |
|
| que se puede dessear. |
|
| De la cual, |
1330 |
| siéndome tan liberal, |
|
| ay causa de dezir bien, |
|
| pero no faltará quien |
|
| la tenga de dezir mal, |
|
| porque a mí |
1335 |
| bien que se me dava assí, |
|
| permitiéndolo mis hados, |
|
| mas otros eran tratados |
|
| como destotra yo fui; |
|
| y aun alguno |
1340 |
| que en parte por ynportuno |
|
| con la primera valió, |
|
| de esta segunda quedó |
|
| de todo favor ayuno. |
|
| Mas aun ésta, |
1345 |
| estando siempre muy presta |
|
| a quererme sin doblezes, |
|
| no me dexó muchas vezes |
|
| de ser pesada y molesta; |
|
| y assí va, |
1350 |
| porque pongamos fin ya |
|
| a hablar de las donzellas, |
|
| que el que menos cura de ellas |
|
| mejor librado será, |
|
| porque dado |
1355 |
| que seáys de ellas amado, |
|
| ay dos mill ynconvenientes |
|
| de madres y de parientes |
|
| con que andáys enbaraçado |
|
| y affligido; |
1360 |
| pues si soys aborreçido, |
|
| ¿qué mayor mal y manzilla |
|
| que andar tras una loquilla |
|
| desvelado, enloqueçido |
|
| por do quiera?, |
1365 |
| ¿o tras una bestia fiera, |
|
| desgraçiada, çahareña, |
|
| preçiando a quien os desdeña?, |
|
| ¿y servir do no se espera |
|
| galardón? |
1370 |
| Y si os cobran affiçión, |
|
| luego sin comedimiento |
|
| os demandan casamiento |
|
| y os meten en tentaçión. |
|
|
|
|
[Monjas]
|
| F. |
| Dicho avéys, |
1375 |
| Alethio, quanto sabéys |
|
| de las donzellas seglares, |
|
| y cosas particulares |
|
| con que más las offendéys. |
|
| Pues dexadas |
1380 |
| éstas ya por agraviadas |
|
| tan sin causa y tan sin tiempo, |
|
| mostrad vuestro atrevimiento |
|
| taribién contra las sagradas. |
|
|
|
|
|
| F. |
| Las que están en religión, |
|
| ya del mundo despedidas, |
|
| ocupadas y metidas |
|
| en obras de devoçión |
|
| solamente, |
1390 |
| con vida muy continente, |
|
| sin tráfagos ni lisonjas. |
|
|
|
| A. |
| Ya sé que se llaman monjas |
|
| y que es peligrosa gente. |
|
|
|
|
|
| A. |
| Peligrosa y desseosa, |
|
| y aun, si más queréys que os
diga, |
|
| alguna de ellas no amiga |
|
| de la vida religiosa. |
|
|
|
|
|
| A. |
| Alguna que, aunque profesa, |
|
| tomaría por partido |
|
| estar más so su marido |
|
| que ençima de su abadessa. |
|
|
|
| F. |
| Mal habláys. |
1405 |
| Pareçe que despreçiáys |
|
| aquel religioso estado. |
|
|
|
| A. |
| No conficsso tal pecado |
|
| y vos me lo levantáys. |
|
| Antes digo |
1410 |
| que apruevo y alabo y sigo |
|
| la religiosa dotrina, |
|
| y al que a ella no se ynclina |
|
| le tengo por enemigo |
|
| de la fe. |
1415 |
|
|
| F. |
| Pues luego, Alethio, ¿por qué |
|
| dezís mal de las pobretas |
|
| a la religión subietas? |
|
|
|
| A. |
| Sólo digo lo que sé |
|
| de esta cuenta, |
1420 |
| en que avrá más de quarenta |
|
| discretas, nobles, hermosas |
|
| y aun algunas generosas |
|
| que pudieran sin afrenta |
|
| ser señoras, |
1425 |
| y querrían muchas horas |
|
| verse más en sus posadas |
|
| con qualquier hombre casadas |
|
| que llegar a ser prioras |
|
| del convento; |
1430 |
| porque sobre el fundamento |
|
| de su natura liviana, |
|
| les acreçienta la gana |
|
| el mesmo defendimiento, |
|
| por estar |
1435 |
| donde, para dessear |
|
| lo que pide el apetito, |
|
| tienen lugar ynfinito, |
|
| y poco para gozar. |
|
|
|
| F. |
| ¿No miráys, |
1440 |
| Alethio, que os condenáys |
|
| en lo que de ellas dezís?, |
|
| pues con lo que las herís, |
|
| con esso las alabáys, |
|
| confessando |
1445 |
| que padesçen, desseando, |
|
| ansias y neçessidad, |
|
| contra su fragilidad |
|
| de contino peleando, |
|
| y en paçiençia, |
1450 |
| en vigilias y abstinençia |
|
| y offiçios santos y buenos, |
|
| por los pecados agenos |
|
| hazen allí penitençia |
|
| en la hedad |
1455 |
| que se suele la beldad |
|
| gozar con la juventud, |
|
| y prefieren la virtud |
|
| a la propia voluntad, |
|
| la razón |
1460 |
| al desseo y affiçión, |
|
| lo grave a lo deleytoso, |
|
| y lo amargo a lo sabroso, |
|
| teniendo con su passión |
|
| suffrimiento; |
1465 |
| quanto más que son sin cuento |
|
| las que en ser monjas recrean |
|
| y en aquello solo enplean |
|
| todo su contentamiento, |
|
| sin pensar |
1470 |
| en querer ni dessear |
|
| cosa en que aya resistençia, |
|
| sino en sola su obediençia, |
|
| y en ella perseverar |
|
| sin graveza, |
1475 |
| pues, mirada la flaqueza |
|
| del estado mugeril, |
|
| a penas el varonil |
|
| usa de tanta firmeza |
|
| y constançia. |
1480 |
|
|
| A. |
| ¡Por Dios que les es ganançia |
|
| ser vos su procurador, |
|
| y que soys buen orador, |
|
| si tal fuesse la sustançia |
|
| que tratáys!; |
1485 |
| y oxalá lo que habláys |
|
| tuviesse alguna, Fileno, |
|
| y todo fuesse tan bueno |
|
| como vos lo ymagináys |
|
| en ausençia, |
1490 |
| como hombre sin experiençia |
|
| y cosa de lexos vista, |
|
| engañado por la lista |
|
| y por sola la aparençia |
|
| lisongera; |
1495 |
| testigo de lo de fuera |
|
| pero no de lo de dentro, |
|
| sin peligro del encuentro, |
|
| porque veys de talanquera. |
|
| Dios os guarde |
1500 |
| del fuego que entre ellas arde, |
|
| de sus temas y porfías, |
|
| contiendas y vanderías, |
|
| quando salen en alarde |
|
| sus passiones |
1505 |
| con muy grandes esquadrones |
|
| de enbidias, odios, coxquillas, |
|
| differençias y rrenzillas |
|
| y corages y quistiones |
|
| y barajas. |
1510 |
| Por el fuero de dos pajas |
|
| sostienen enemistades |
|
| que aun al fin de sus hedades |
|
| las llevan en las mortajas |
|
| apegadas. |
1515 |
| Después que una vez ayradas |
|
| de desaman o baldonan, |
|
| nunca jamás se perdonan, |
|
| aunque vayan ynclinadas, |
|
| sometidas. |
1520 |
| Al sacramento rendidas, |
|
| queriéndole reçebir, |
|
| confessadas pueden yr, |
|
| pero nunca arrepentidas, |
|
| perdonando, |
1525 |
| ni al tiempo que están rezando |
|
| O cantando sus maytines, |
|
| que allí suelen los chapines |
|
| alguna vez yr bolando |
|
| por el coro. |
1530 |
| No ay saña de ningún moro |
|
| contra nuestra religión, |
|
| ni braveza de león, |
|
| onça ni tigre ni toro |
|
| ni de alano, |
1535 |
| ni con Héctor el Troyano |
|
| fue tanto el furor de Archiles, |
|
| ni el de las guerras çiviles |
|
| que nos escrive Lucano |
|
| de Romanos, |
1540 |
| ni de aquellos dos hermanos |
|
| de Thebas y de sus llamas, |
|
| quanto son los de estas damas |
|
| quando llegan a las manos. |
|
| Y el rancor |
1545 |
| creçe con el desamor, |
|
| viendo delante contino |
|
| por objeto y por vezino |
|
| el vando competidor |
|
| faz a faz, |
1550 |
| y assí nunca tienen paz |
|
| detrás de aquellas cortinas, |
|
| aunque están como gallinas |
|
| metidas en alcahaz. |
|
|
|
| F. |
| Desbocado |
1555 |
| vays, Alethio, y muy sobrado |
|
| contra quien no os lo mereçe, |
|
| sabiendo bien que acaeçe, |
|
| sin yntervenir pecado, |
|
| de momento |
1560 |
| que por un desabrimiento |
|
| aya alguna ynquietud |
|
| donde uviere multitud |
|
| de monjas en un convento, |
|
| y ocasión |
1565 |
| honesta de dissensión, |
|
| como sabéys que la uvo |
|
| entre los mesmos que tuvo |
|
| Cristo en su conversaçión. |
|
|
|
| A. |
| Differençia |
1570 |
| ay de essa desavenençia |
|
| a la de estas mis señoras, |
|
| que la tienen todas horas |
|
| con puntos y conpetençia |
|
| de dolor, |
1575 |
| hasta llegar el furor |
|
| a venir a los cabellos. |
|
|
|
| F. |
| Tanbién contendieron ellos |
|
| sobre quál era mejor. |
|
|
|
| A. |
| Fue un ñublado |
1580 |
| de sinple pecho engendrado, |
|
| desecho luego en el viento; |
|
| mas estotro ençendimiento |
|
| no puede ser apagado, |
|
| ni se çierra |
1585 |
| el postigo de la guerra |
|
| entre estas siervas de Dios, |
|
| aunque no aya más de dos |
|
| sobre la haz de la tierra. |
|
| Y aun os digo |
1590 |
| que en falta de otro enemigo |
|
| con que la paz se turbasse, |
|
| si una a solas se hallasse |
|
| nunca la terná consigo, |
|
| Sus conquistas, |
1595 |
| de las unas por bautistas, |
|
| a que son affiçionadas, |
|
| suelen llegar a puñadas |
|
| contra las evangelistas, |
|
| sus contrarias, |
1600 |
| ymmortales adversarias. |
|
| Ved si fueron los san Joanes, |
|
| al cabo de sus affanes |
|
| y fatigas ordinarias, |
|
| vandoleros; |
1605 |
| mas, si no son cavalleros, |
|
| a las monjas no les plazen, |
|
| y de esta causa los hazen, |
|
| después de muertos, guerreros |
|
| con espada, |
1610 |
| y a la bien aventurada |
|
| Madalena, aunque muger, |
|
| hombre la quieren hazer |
|
| llamándola apostolada; |
|
| y en sus cantos |
1615 |
| no les basta darle tantos |
|
| como a santa muy bendita, |
|
| pero quieren que compita |
|
| con los apóstoles santos, |
|
| batallando, |
1620 |
| y que entre tanbién en vando |
|
| a fin de sus vanidades. |
|
| Déxome otras liviandades |
|
| que quiero passar callando |
|
| por no dar |
1625 |
| ocasión de os enojar |
|
| ni cuenta de más flaquezas |
|
| que a bueltas de estas bravezas |
|
| las suelen apassionar. |
|
|
|
| F. |
| Si assí fuesse, |
1630 |
| como por vuestro ynteresse |
|
| lo dezís, fuerça sería, |
|
| Alethio, que por tal vía |
|
| la religión padeçiesse |
|
| reçibiendo |
1635 |
| tal daño; mas, no lo siendo, |
|
| va creçiendo de contino, |
|
| y vos por muy mal camino |
|
| essas cosas conponiendo, |
|
| no mirando |
1640 |
| que siempre van mejorando |
|
| con Dios estas sus donzellas; |
|
| y el número sancto de ellas |
|
| más y más multiplicando |
|
| por España; |
1645 |
| y que es una cosa estraña, |
|
| no desnuda de misterios, |
|
| ver llenos mill monesterios |
|
| de esta bendita conpaña |
|
| piadosa, |
1650 |
| que con vida trabajosa |
|
| y agena de libertad, |
|
| conservan su honestidad |
|
| y la hazen gloriosa, |
|
| sin notiçia |
1655 |
| del mundo ni su codiçia. |
|
|
|
| A. |
| Mal estáys en la verdad: |
|
| no las guarda la bondad |
|
| tanto como la maliçia. |
|
|
|
|
|
|
|
| F. |
| Óyolo, mas no lo entiendo. |
|
|
|
| A. |
| Entendido está, queriendo, |
|
| y çierto si lo sentís |
|
| a derechas: |
1665 |
| digo que son contrahechas |
|
| las más de sus sancterías |
|
| por desmentir las espías |
|
| y desazer las sospechas |
|
| y pisadas, |
1670 |
| biviendo tan recatadas |
|
| como en tierra de enemigos, |
|
| porque no aviendo testigos |
|
| no pueden ser acusadas, |
|
| ni tener |
1675 |
| causa de se someter |
|
| a las lenguas que diffaman, |
|
| ni a las monjas que desaman |
|
| dar sus braços a torçer, |
|
| ni la mano |
1680 |
| al enemigo çercano; |
|
| mas con todas estas mañas |
|
| se les entra en las entrañas |
|
| el venenoso gusano |
|
| de Cupido, |
1685 |
| que les ablanda el sentido |
|
| aunque esté como una peña, |
|
| y la carne halagüeña |
|
| sigue luego su partido |
|
| con razones |
1690 |
| que mueven los coraçones |
|
| de las más bravas personas |
|
| y las tornan, de leonas, |
|
| ovejas en condiçiones, |
|
| y las ligan |
1695 |
| de suerte, que se mitigan |
|
| y someten a cuydados |
|
| amorosos y penados, |
|
| y las ynçitan y obligan |
|
| a pensar, |
1700 |
| y pensando, a dessear, |
|
| y desseando, a querer, |
|
| y bien queriendo, a caer |
|
| en las ondas de la mar, |
|
| y de hecho, |
1705 |
| no mirando más derecho, |
|
| ponen en execuçión |
|
| lo que con la tentaçión |
|
| acordaron en el lecho, |
|
| si ser puede; |
1710 |
| y quando assí no suçede, |
|
| por aver ynpedimentos, |
|
| al menos los pensamientos |
|
| no ay torno que se los vede, |
|
| ni el cuydado |
1715 |
| de ver y tentar el vado |
|
| por dissimuladas vías |
|
| con que las mensajerías |
|
| tengan su çierto recaudo, |
|
| y en ausençia, |
1720 |
| quando para más audiençia |
|
| están las puertas çerradas, |
|
| van cartas enamoradas |
|
| escritas por exçelençia |
|
| con sospiros, |
1725 |
| requiebros, puntos y tiros, |
|
| sotilezas y primores, |
|
| quales en caso de amores |
|
| yo no basto a referiros, |
|
| bien que enpeçe |
1730 |
| que alguna vez acaeçe |
|
| yr sus razones polidas |
|
| enpleadas y perdidas |
|
| donde no se les mereçe. |
|
| Con razón, |
1735 |
| vençidas de la passión, |
|
| a ruynes hazen favores, |
|
| admitiendo servidores |
|
| de qualquiera professión |
|
| que se rapa, |
1740 |
| a vezes de la del papa, |
|
| otras de paño pardillo, |
|
| no desechando capillo |
|
| si no pueden aver capa. |
|
| Y tras esto, |
1745 |
| luego se sigue muy presto |
|
| la gana de bien vestirse, |
|
| de afeytarse y de polirse, |
|
| açecalando su gesto |
|
| con la uña, |
1750 |
| porque cumple que se bruña |
|
| la que piensa amar no en balde, |
|
| y por esso el alvayalde |
|
| se platica en Cataluña |
|
| con colores, |
1755 |
| y otras cosas ay peores |
|
| que os podría referir |
|
| y las dexo de dezir. |
|
| por honrra de los autores. |
|
|
|
| F. |
| No lo creo, |
1760 |
| Alethio, pues no lo veo, |
|
| ni vos lo devéys creer; |
|
| levantado deve ser |
|
| de algún maliño desseo. |
|
| Ni conviene |
1765 |
| affirmarlo, pues que viene |
|
| de gana de dezir mal, |
|
| que es dolençia general |
|
| y que en el mundo se tiene |
|
| ya por uso; |
1770 |
| patrañas son que conpuso |
|
| por ventura algún juglar, |
|
| y queriéndolas provar, |
|
| os hallaréys muy confuso. |
|
|
|
| A. |
| No creamos, |
1775 |
| si os plaze, lo que miramos; |
|
| mas, según lo que leymos, |
|
| hablamos de lo que oymos, |
|
| lo visto testificamos: |
|
| una vi |
1780 |
| en essa Valladolí, |
|
| madre de hijos agenos, |
|
| con un hombre muy de menos |
|
| a quien dio parte de sí; |
|
| y tan dada, |
1785 |
| que siendo monja ençerrada, |
|
| noble, hermosa y honesta, |
|
| del monasterio traspuesta, |
|
| se le vino a su posada, |
|
| do tenía |
1790 |
| por dulçe la compañía |
|
| que su locura le dio, |
|
| más porque ella se
vençió |
|
| que porque él la merecía, |
|
| ni tratava |
1795 |
| tan bien como la gozava; |
|
| y era lástima de ver |
|
| cómo tan linda muger |
|
| en un hombre se empleava |
|
| tan grossero, |
1800 |
| que si llegara primero |
|
| que ella el velo se tocara, |
|
| pienso que no le tomara |
|
| para más que azemilero. |
|
| Véis aquí |
1805 |
| lo que os digo ser assí, |
|
| y puedo bien affirmallo |
|
| mejor que no vos negallo, |
|
| porque yo los conoçí |
|
| de passada |
1810 |
| y la vi cabo él sentada |
|
| con una saya de frisa, |
|
| remendando una camisa |
|
| que estava mal baratada. |
|
| Y ternía |
1815 |
| otras cosas que os podría |
|
| de vista testificar, |
|
| y no las quiero contar |
|
| por escusar longuería |
|
| sin razón; |
1820 |
| mas de agena relaçión |
|
| supe una vez una cosa, |
|
| a mi pareçer donosa, |
|
| de una gentil ynvençión |
|
| de pecado: |
1825 |
| en cierto tiempo passado, |
|
| una dama de un convento |
|
| de harto mereçimiento, |
|
| cuyo nombre está callado, |
|
| no miró, |
1830 |
| y quando no se cató, |
|
| sintió creçer la barriga, |
|
| con notiçia de una amiga |
|
| a quien lo comunicó; |
|
| de la qual, |
1835 |
| como persona leal, |
|
| en tan terrible jornada |
|
| fue servida y ayudada |
|
| con coraçón liberal. |
|
| Ella era |
1840 |
| su secreta consejera, |
|
| ella la que la encubría, |
|
| la que por ella suplía, |
|
| y al cabo fue su partera. |
|
| Ella dava |
1845 |
| recaudo a lo que ymportava, |
|
| hasta que el tiempo llegó |
|
| que ver la luz desseó |
|
| lo que en tinieblas estava. |
|
| Y llegado, |
1850 |
| allí se hizo doblado |
|
| el trabajo de las dos, |
|
| si no socorriera Dios, |
|
| que a todo desconsolado |
|
| busca y llama. |
1855 |
| Estando la pobre dama |
|
| en dos peligros metida, |
|
| de una parte el de la vida |
|
| y de otra el de la fama |
|
| pregonera, |
1860 |
| la discreta conpañera |
|
| ya de antes sabiamente |
|
| la fingía estar doliente, |
|
| y la tuvo de manera |
|
| prevenida, |
1865 |
| apartada y defendida, |
|
| con solamente una sarga, |
|
| que al fin descargó su carga |
|
| sin ser de nadie sentida. |
|
| Mas valió |
1870 |
| que era noche y Dios les dio |
|
| lugar para se valer |
|
| y tiempo para poner |
|
| en cobro lo que naçió |
|
| con ventura, |
1875 |
| metiendo la criatura, |
|
| enbuelta en çierta ropita, |
|
| en una sotil arquita, |
|
| la llave en la çerradura, |
|
| ordenada |
1880 |
| con tiempo y aparejada |
|
| para tal neçessidad, |
|
| y para más brevedad, |
|
| con un buen cordel atada |
|
| gentilmente, |
1885 |
| y con priessa diligente |
|
| se fue con ella a un lugar |
|
| do podía bien mirar |
|
| quando passava la gente; |
|
| y en llegando, |
1890 |
| vio andar uno passeando |
|
| calle arriba y calle abaxo, |
|
| que ventura se lo traxo |
|
| qua] lo estava desseando, |
|
| que allí a escuras |
1895 |
| buscava sus aventuras, |
|
| muy callado y muy contrito; |
|
| y llamándole passito |
|
| con boz llena de dulçuras |
|
| y de amor, |
1900 |
| le dixo: «çe, çe,
señor!» |
|
| Él respondió:
«¡çe, señora!» |
|
| -«¿Paréceos, señor, que
es hora?»- |
|
| -«No lo puede ser mejor» |
|
| -dixo él- |
1905 |
| -«Pues asid de este cordel |
|
| -dixo ella- y de esta arquilla |
|
| en que va mi hazendilla |
|
| y rosarios y el joyel |
|
| que sabéys; |
1910 |
| poneldo donde queréys |
|
| y bolved luego por mí |
|
| al lugar que os escriví, |
|
| porque allí me hallaréys, |
|
| y corred»- |
1915 |
| -«Descuelgue vuestra merçed |
|
| -dixo él-, que es tiempo ya, |
|
| y en un punto soy acá |
|
| a sonbra de esta pared»-. |
|
| Y tomado |
1920 |
| con sus manos el recado, |
|
| pensándose que hurtava |
|
| bogas, y que la burlava, |
|
| él al fin quedó burlado, |
|
| porque yendo |
1925 |
| a su posada corriendo, |
|
| a un amigo lo mostró, |
|
| y abierto el cofre, halló |
|
| el pobre niño gimiendo, |
|
| bien marchito, |
1930 |
| pero bivo y muy bonito, |
|
| y un anillo allí con él, |
|
| escondido en un papel, |
|
| en este tenor escrito, |
|
| bien borrado: |
1935 |
| «¡Oh, vos, que lleváys
hurtado |
|
| el tesoro que aquí va, |
|
| guardaldo, que no os será |
|
| por mí jamás demandado |
|
| ni pedido; |
1940 |
| pero suplicos y pido |
|
| por el ansia que me queda, |
|
| hagáys de suerte que pueda |
|
| por tiempo ser conoçido!» |
|
| Él quedó |
1945 |
| corrido quando se vio |
|
| hecho por fuerça ser padre |
|
| del ynfante, cuya madre |
|
| nunca jamás conoçió. |
|
|
|
|
[Biudas]
|
| F. |
| Bien sentís |
1950 |
| de esso, Alethio, que dezís |
|
| de casos assí donosos, |
|
| que son cuentos fabulosos |
|
| como aquéllos de Amadís. |
|
| No penséys |
1955 |
| que con ellos offendéys |
|
| las monjas sanctas honrradas, |
|
| pues se están por sí loadas |
|
| aunque vos las desloéys. |
|
| Quédense éstas, |
1960 |
| y mirad si tenéys prestas |
|
| las manos del mal dezir |
|
| para llagar y herir |
|
| tanbién las biudas honestas. |
|
|
|
| A. |
| No por çierto; |
1965 |
| más querría verme muerto |
|
| que a las de tal condiçión |
|
| que honestas y cuerdas son |
|
| hazer agravio tan çierto. |
|
| Mas juzgadas |
1970 |
| por esta ley, y sacadas |
|
| las que podréys escoger, |
|
| no avrá muchas, a mi ver, |
|
| que puedan ser agraviadas |
|
| de este cuento. |
1975 |
|
|
| F. |
| Por Dios, que soys avariento |
|
| de virtud y conpassión, |
|
| pues aun contra la affliçión, |
|
| mostráys el mal pensamiento. |
|
| ¿No os pareçe |
1980 |
| que a los buenos perteneçe |
|
| con las tristes lastimadas |
|
| biudas, ya desamparadas, |
|
| mostrar donde se mereçe |
|
| caridad, |
1985 |
| y aver de ellas piedad? |
|
|
|
| A. |
| En verdad yo se la he, |
|
| salvo aquellas que yo sé |
|
| que lo son por voluntad. |
|
|
|
| F. |
| ¿Ay alguna |
1990 |
| tan sin bien y sin fortuna, |
|
| tan cruel o tan liviana, |
|
| que sea viuda de gana? |
|
|
|
| A. |
| Más, çierto, de veynte y una |
|
| que por sello |
1995 |
| no se tuerçen un cabello, |
|
| y muchas, si se buscassen |
|
| y en secreto examinassen, |
|
| que fueron la culpa de ello. |
|
|
|
| F. |
| Doloridas, |
2000 |
| angustiadas y affligidas |
|
| las veo, y sin alegría, |
|
| llorando la compañía |
|
| de que se hallan partidas |
|
| en la hedad |
2005 |
| en que más neçessidad |
|
| por ventura tienen de ella, |
|
| juntándose esta querella |
|
| a la pena y soledad |
|
| que cobraron |
2010 |
| quando solas se hallaron. |
|
|
|
| A. |
| No os engañe su llorar, |
|
| porque lo suelen usar |
|
| con los mesmos que mataron. |
|
| Por ventura |
2015 |
| o por odio que les dura, |
|
| tienen su muerte por buena, |
|
| o al menos no les da pena |
|
| verlos en la sepultura, |
|
| por poder |
2020 |
| más libremente hazer |
|
| a solas nueva moneda, |
|
| y la que más llora, queda |
|
| a vezes con más plazer, |
|
| muy pagada |
2025 |
| de verse ya libertada; |
|
| mas si alguno la visita, |
|
| luego está la lagrimita |
|
| en el ojo aparejada |
|
| por el muerto. |
2030 |
|
|
| F. |
| No estáys, Alethio, en lo
çierto, |
|
| porque muchas de essas tales |
|
| vierten lágrimas leales |
|
| sin dexar nada encubierto |
|
| ni fingido |
2035 |
| en su secreto sentido, |
|
| publicando con amor |
|
| el verdadero dolor |
|
| que tienen por su marido, |
|
| como vemos |
2040 |
| en muchas que conoçemos; |
|
| y de las que nunca vimos, |
|
| por nuevas çiertas oymos |
|
| fidelíssimos estremos |
|
| de tristeza, |
2045 |
| qual la mostró con pureza |
|
| de constante coraçón |
|
| Porçia, hija de Catón, |
|
| con grandíssima firmeza. |
|
|
|
| A. |
| No os lo niego; |
2050 |
| mas aconórtanse luego |
|
| las más viudas de sus penas. |
|
| Essas de tierras agenas |
|
| no las metáys en el juego, |
|
| que son vanas, |
2055 |
| curiosas y profanas, |
|
| fundadas en vanagloria, |
|
| por dexar de sí memoria, |
|
| essas griegas o romanas. |
|
| Y al presente |
2060 |
| hallaréys en el Oriente |
|
| y en la Yndia oçidental |
|
| essa costumbre bestial, |
|
| usos y fines de gente |
|
| tan perdidos |
2065 |
| y a vanidad sometidos, |
|
| que con fiestas y plazeres |
|
| se abrasan muchas mugeres |
|
| quando mueren sus maridos. |
|
| No hablamos |
2070 |
| de éssas con quien no tratamos, |
|
| peregrinas y estrangeras, |
|
| sino de estotras caseras |
|
| con quien damos y tomamos |
|
| comúnmente; |
2075 |
| que aunque más las atormente |
|
| soledad y desconsuelo, |
|
| y con verdadero zelo |
|
| queden fiel y linpiamente |
|
| lastimadas, |
2080 |
| presto son aconortadas, |
|
| al menos las de Alemaña; |
|
| acá las nuestras de España |
|
| van algo más entonadas |
|
| de prestado, |
2085 |
| mas al fin aquel cuydado |
|
| se les aparta y apoca, |
|
| quedando sólo en la boca |
|
| el nombre del mal logrado. |
|
|
|
| F. |
| Mal sería |
2090 |
| si durassen todavía |
|
| las congoxas y dolor |
|
| en aquel mesmo tenor |
|
| que estavan el primer día. |
|
| Ni se sigue |
2095 |
| que toda viuda se obligue |
|
| a siempre siempre llorar. |
|
| No ay tristeza ni pesar |
|
| que el tiempo no la mitigue |
|
| y consuele; |
2100 |
| y a bueltas de lo que duele, |
|
| siempre ay algo que hazer |
|
| que les ayude a poner |
|
| en olvido lo que suele |
|
| dar passión: |
2105 |
| la buena governaçión |
|
| de su casa y de sus cosas |
|
| y otras obras piadosas |
|
| que les dan ocupaçión |
|
| virtuosa, |
2110 |
| la vida triste, penosa, |
|
| con virtud aconortando, |
|
| por passatiempo tomando |
|
| la soledad trabajosa. |
|
|
|
| A. |
| Bien habláys; |
2115 |
| mas otra cosa olvidáys |
|
| con que ellas más propiamente |
|
| mitigan el açidente |
|
| del dolor que publicáys |
|
| tan entero, |
2120 |
| que es passar por el primero |
|
| amor del otro marido, |
|
| y puesto aquél en olvido, |
|
| pensar en el venidero. |
|
| Bien escrita |
2125 |
| traen aquella bendita |
|
| sentençia consoladora: |
|
| «La manzilla de la mora |
|
| con mora verde se quita.» |
|
| Y no dura |
2130 |
| aquella negra tintura |
|
| de la muerte del defunto |
|
| más de llegar aquel punto |
|
| de provar otra ventura |
|
| semejante; |
2135 |
| de la muger más constante |
|
| no se deve esperar más, |
|
| porque olvidan lo de atrás |
|
| por yr tras lo de adelante. |
|
| Moça o vieja, |
2140 |
| todas son de esta conseja, |
|
| de se tornar a casar |
|
| y de no lo dilatar |
|
| quando hallan su pareja |
|
| tal con tal; |
2145 |
| muchas vezes por lo qual |
|
| se hazen hartas locuras, |
|
| y no pocas criaturas |
|
| se dexan al espital |
|
| desechados |
2150 |
| o malamente tratados |
|
| en poder de su padrastro, |
|
| sin más respeto ni rastro |
|
| de los padres ya passados. |
|
| Y entre tanto, |
2155 |
| después de aquel primer llanto, |
|
| mientras dura la viudez, |
|
| hasta que llega la vez |
|
| de estotro término santo, |
|
| son de ver, |
2160 |
| a quien lo sabe entender, |
|
| sus desseos, sus secretos, |
|
| sus desseños y conçetos, |
|
| su tramar y rebolver, |
|
| y sus cuentos, |
2165 |
| motivos y pensamientos. |
|
| Quanto se dize: y replica, |
|
| quanto se trata y platica, |
|
| todo huele a casamientos; |
|
| su ayunar, |
2170 |
| sus limosnas y rezar, |
|
| su velar y su dormir, |
|
| su sospirar y gemir, |
|
| en aquello va a parar |
|
| de boleo. |
2175 |
| Aquél es el jubileo |
|
| por quien hazen romerías |
|
| y a vezes hechizerías |
|
| por alcançar su desseo; |
|
| y alcançado, |
2180 |
| luego sale otro ñublado. |
|
| Por esso rogad a Dios |
|
| que os guarde, Fileno, a vos |
|
| de ser con biuda casado. |
|
|
|
| F. |
| Si se nota, |
2185 |
| razón es de carta rota, |
|
| Alethio, lo que habláys, |
|
| y pareçe que jugáys |
|
| con ellas a la pelota. |
|
| Si tan dadas |
2190 |
| a casarse y tan penadas, |
|
| como vos dezís, están, |
|
| argumento es que serán |
|
| muy buenas siendo casadas; |
|
| de manera |
2195 |
| que podrá bivir qualquiera |
|
| con descanso y alegría |
|
| tomando por essa vía |
|
| la viuda por compañera. |
|
|
|
| A. |
| Muy siniestra |
2200 |
| opinión es essa vuestra, |
|
| y si a mí no me creéys, |
|
| podéys provar y veréys |
|
| a qué sabe la menestra |
|
| que os darán. |
2205 |
| A la hanbre no ay mal pan |
|
| quando estamos desseosos, |
|
| y a lo dulçe los golosos |
|
| de buena gana se van. |
|
| Y assí ellas, |
2210 |
| mientras saltan las gentellas |
|
| de aquel fuego y agonía, |
|
| con qualquiera compañía |
|
| ponen fin a sus querellas, |
|
| hasta ver |
2215 |
| con el tiempo y conoçer |
|
| si en el nuevo desposado, |
|
| después de bien apalpado, |
|
| ay algo que aborreçer. |
|
| Mas después, |
2220 |
| si por ventura no es |
|
| tan a su contentamiento, |
|
| luego el negro casamiento |
|
| comiença a dar de través |
|
| con desgrado, |
2225 |
| y qualquier tacha o pecado |
|
| que en el marido se siente, |
|
| es en el que está presente |
|
| muy mayor que en el passado; |
|
| que si fuera |
2230 |
| bivo, ver no le quisiera. |
|
| Después de muerto le ama |
|
| y en su defensa le llama, |
|
| ved qué donosa manera |
|
| de discante; |
2235 |
| que aunque aya tenido ante |
|
| por marido algún escuerço, |
|
| luego toma en él esfuerço |
|
| para ponerle delante |
|
| por memoria, |
2240 |
| trayéndole por historia |
|
| contra el nuevo suçessor, |
|
| oponiéndole el amor |
|
| y bondad del que aya gloria, |
|
| al qual quiso |
2245 |
| enbiar al parayso |
|
| por mártir de sus enojos, |
|
| y allí le tiene en los ojos |
|
| como si fuera Narçiso. |
|
|
|
| F. |
| Puede ser |
2250 |
| aver alguna muger |
|
| de seso menos templado, |
|
| mas no siendo vos casado, |
|
| ¿cómo lo podéys saber? |
|
|
|
| A. |
| Ni querría; |
2255 |
| mas al tiempo que solía |
|
| mirar más en estas cosas, |
|
| vi muchas harto donosas |
|
| de que bien contar podría, |
|
| mientras estuve |
2260 |
| en lugares por do anduve |
|
| tras la corte encantadora; |
|
| y se me acuerda aún agora |
|
| de una huéspeda que tuve, |
|
| madrigada, |
2265 |
| que aviendo sido casada |
|
| con dos maridos primero, |
|
| lo estava con el terçero |
|
| quando allí tuve posada. |
|
| Los primeros |
2270 |
| eran casi cavalleros, |
|
| grandes y ricos doctores, |
|
| pero no tan hazedores |
|
| quales ella en bivos cueros |
|
| los querría, |
2275 |
| ni como se los pedía |
|
| su coraçón desseoso; |
|
| y el uno dis que potroso, |
|
| hablando con cortesía. |
|
| Y la fama, |
2280 |
| que los secretos derrama, |
|
| publicava, y era çierto, |
|
| ser alguno de ellos muerto |
|
| por contiendas de la cama |
|
| sin pariençia, |
2285 |
| que no le valió la
çiençia |
|
| de Baldo ni de Galeno, |
|
| padeçiendo, como bueno, |
|
| sobre cuernos, penitençia |
|
| sin razón; |
2290 |
| y por la mesma ocasión |
|
| y otras causas de ruydo, |
|
| con el terçero marido |
|
| naçió tanbién
dissensión |
|
| y questiones, |
2295 |
| enojos y turbaçiones, |
|
| differençias y renzillas |
|
| tan grandes, que a referillas |
|
| no me bastan mis razones. |
|
| Tal andava |
2300 |
| la cosa, y ella tan brava, |
|
| que no se os puede dezir; |
|
| y en començando a reñir, |
|
| sus doctores alegava |
|
| blasfemando, |
2305 |
| y dezía sospirando: |
|
| «Doctor Juan, ¿quién te
llevó? |
|
| Muriera contigo yo |
|
| para no bivir penando, |
|
| como muero |
2310 |
| con este torpe, grosero, |
|
| perezoso, haragán, |
|
| chocarrero, charlatán, |
|
| alfarnate, mesonero, |
|
| dormidor.» |
2315 |
| Esta forma de loor, |
|
| cariçias y bendiçiones, |
|
| eran las salutaçiones |
|
| del marido pecador |
|
| cada día, |
2320 |
| alegando todavía |
|
| con los doctores passados, |
|
| que fueron martirizados |
|
| con la mesma tiranía. |
|
| Y el pobreto |
2325 |
| passava, como discreto, |
|
| por las más de estas querellas, |
|
| sabiendo la causa de ellas, |
|
| y dezíame en secreto, |
|
| sonrriendo: |
2330 |
| «¿Veys el bien que está
diziendo |
|
| de estos doctores que canta? |
|
| Yo os voto a la casa santa |
|
| que ella los mató riñendo, |
|
| como a mí.» |
2335 |
| Ved ora, Fileno, aquí, |
|
| por los casamientos tales |
|
| de viudas pestilençiales, |
|
| lo que se sigue de allí, |
|
| por estar |
2340 |
| ya muy diestras en notar |
|
| qualquier falta de caderas, |
|
| y como son ya matreras, |
|
| no se pueden engañar |
|
| ni rendir. |
2345 |
|
|
| F. |
| Mala forma de argüir |
|
| es que por una medida |
|
| de essa muger dessabrida |
|
| queráys, Alethio, medir |
|
| las honrradas, |
2350 |
| corteses y bien criadas, |
|
| por el mundo repartidas, |
|
| honestas y comedidas, |
|
| continentes y templadas |
|
| y discretas, |
2355 |
| y por pocas no perfetas |
|
| penséys condenarlas todas. |
|
|
|
| A. |
| Al fin, ellas quieren bodas, |
|
| o públicas o secretas, |
|
| de las quales |
2360 |
| salen cuentos muy reales |
|
| y algunos malos recados |
|
| y partos dissimulados |
|
| ascondidos en costales |
|
| por rincones, |
2365 |
| con sotiles ynventiones |
|
| de dar color a lo hecho, |
|
| porque no pierdan derecho |
|
| sus honrras y presunçiones. |
|
| Mas aun éstas |
2370 |
| que en demandas y respuestas |
|
| se saben bien governar, |
|
| se podrían perdonar, |
|
| porque ay otras desonestas, |
|
| demandadas |
2375 |
| y de esto tan descuydadas |
|
| con el viçio a que se dan, |
|
| que por do quiera que van |
|
| dexan rastros y pisadas |
|
| del delito, |
2380 |
| que llega a ser ynfinito |
|
| desque una vez se comiença, |
|
| o teniendo en él vergüença |
|
| ni modo en el apetito. |
|
| Mas tornando |
2385 |
| a las que lo van callando, |
|
| ¡ay, Dios, y quán pocas son |
|
| las que con su tentaçión |
|
| no estén siempre batallando! |
|
| Bien que halla |
2390 |
| el rigor de esta batalla |
|
| alguna vez resistençia, |
|
| porque la fama y prudençia |
|
| suelen servir de muralla |
|
| o de freno. |
2395 |
| Mas no os engañen, Fileno, |
|
| las tocas açafranadas |
|
| ni las colas arrastradas |
|
| por el polvo y por el çieno, |
|
| a pensar |
2400 |
| que todo se ha de juzgar |
|
| lo que anda en las conçiençias |
|
| por aquellas aparençias |
|
| y señales de pesar |
|
| lisongero, |
2405 |
| ni aunque fuesse verdadero; |
|
| porque a sombra de aquel luto |
|
| anda el ojo dissoluto |
|
| y el coraçón carniçero. |
|
|
|
|
[Solteras]
|
| F. |
| Ya que veo, |
2410 |
| Alethio, vuestro desseo |
|
| y propósito cruel |
|
| de con essa lengua ynfiel |
|
| llevarlas todas arreo, |
|
| de tal arte |
2415 |
| levantando el estandarte |
|
| de mal dezir y hablar, |
|
| quiero de nuevo provar |
|
| y tentar por otra parte |
|
| las almenas, |
2420 |
| y ver si culpas agenas |
|
| por ventura os darán alas |
|
| a dezir bien de las malas, |
|
| pues dezís mal de las buenas, |
|
| como veys. |
2425 |
| Veamos lo que diréys |
|
| de las mugeres solteras. |
|
|
|
| A. |
| No son cosas dezideras, |
|
| Fileno; no me tentéys, |
|
| que desmayo. |
2430 |
| Hagos saber que no trayo |
|
| suffiçiençia ni caudal |
|
| de poder bien dezir mal |
|
| de gente de tanto ensayo, |
|
| cautelosa; |
2435 |
| mas porque es algo dudosa |
|
| la materia que tocáys, |
|
| aclaradme, si mandáys, |
|
| un poco más essa cosa |
|
| que pedís: |
2440 |
| las solteras que dezís, |
|
| quáles son, si lo sabéys, |
|
| y qué nonbre les ponéys |
|
| y lo que de ellas sentís. |
|
|
|
| F. |
| Soy contento. |
2445 |
| Lo que de este nonbre siento |
|
| es un linage de gente |
|
| que vive más libremente, |
|
| de todas leyes esento, |
|
| no obligadas |
2450 |
| a ser viudas ni casadas, |
|
| y menos a religión. |
|
| Donzellas ya no lo son |
|
| çiertas ni dissimuladas, |
|
| como quiera |
2455 |
| que este nonbre de soltera |
|
| tanbién se toma por bueno. |
|
|
|
| A. |
| Ya, ya lo entiendo, Fileno, |
|
| y sé toda su manera: |
|
| son mugeres |
2460 |
| que para darse a plazeres |
|
| tienen graçias singulares, |
|
| y para darnos pesares |
|
| bastantíssimos poderes; |
|
| son llamadas |
2465 |
| mugeres enamoradas, |
|
| henbras del mundo profanas, |
|
| damas tanbién cortesanas, |
|
| y otras menos estimadas, |
|
| cantoneras, |
2470 |
| con reverençia, y rameras, |
|
| et çétera de esta vez, |
|
| y algunas de este jaez |
|
| con nonbre de costureras, |
|
| y otras tales |
2475 |
| personas interessales, |
|
| que fuera de los estados |
|
| arriba comemorados, |
|
| son causa de muchos males. |
|
|
|
| F. |
| De éssas digo; |
2480 |
| no por serles enemigo, |
|
| pues no ay causa para ello, |
|
| sino por ser después de ello |
|
| más abonado testigo |
|
| defensor. |
2485 |
|
|
| A. |
| Careçed de esse temor, |
|
| pues nadie puede offendellas |
|
| ni dezirse cosa de ellas |
|
| que no sea en su loor; |
|
| porque exçede |
2490 |
| a lo que dezir se puede |
|
| lo que dezir se podría, |
|
| más que el sol de mediodía |
|
| a la noche que suçede. |
|
| Darme os quiero |
2495 |
| o demandar con Homero |
|
| a las musas su favor |
|
| para contar sin error |
|
| el exérçito guerrero |
|
| de greçianos |
2500 |
| que salió contra troyanos; |
|
| y yo le pido tanbién |
|
| para sentir el desdén |
|
| de tan tiránicas manos, |
|
| do se ençierra |
2505 |
| más luenga y áspera guerra |
|
| que fue aquélla por Elena, |
|
| porque de éstas anda llena |
|
| toda la haz de la tierra |
|
| de contino, |
2510 |
| cuyo espíritu malino |
|
| y pensamiento cruel |
|
| nos vende por dulçe miel |
|
| su ponçoñoso venino; |
|
| bestias fieras |
2515 |
| de mill formas y maneras, |
|
| lobas contino hanbrientas, |
|
| harpías crudas, avarientas |
|
| y leonas carniçeras |
|
| o halcones |
2520 |
| que biven de las prisiones |
|
| de sus uñas y sus picos; |
|
| buytres que a pobres y ricos |
|
| arrancan los coraçones; |
|
| sacomanos, |
2525 |
| enemigos inhumanos, |
|
| que roban en tierra llana, |
|
| sedientes de sangre humana |
|
| y de ropa de christianos. |
|
|
|
| F. |
| No aya más, |
2530 |
| Alethio, bolved atrás; |
|
| dezid mal, pero más passo; |
|
| sed un poco más escasso, |
|
| que vays fuera de conpás. |
|
| No consiento |
2535 |
| que con tanto atrevimiento |
|
| os mostréys assí contrario |
|
| a pueblo que es neçessario |
|
| para más adornamiento |
|
| de esta vida, |
2540 |
| que a no estar assí texida |
|
| de diversas professiones |
|
| de hembras y de varones, |
|
| sería muy dessabrida |
|
| y muy dura |
2545 |
| para toda criatura, |
|
| porque por el variar, |
|
| según el refrán vulgar, |
|
| es hermosa la natura; |
|
| y no en vano |
2550 |
| formó Dios el cuerpo humano |
|
| de mienbros tan differentes, |
|
| como los ojos y dientes |
|
| son del braço y de la mano. |
|
| Desiguales |
2555 |
| son tanbién los animales |
|
| en formas y condiçiones; |
|
| qualesquier generaçiones |
|
| tienen suertes espeçiales |
|
| que loar: |
2560 |
| los pescados de la mar, |
|
| árbores, yervas y plantas, |
|
| con diversidades tantas |
|
| que no se pueden contar |
|
| en presençia, |
2565 |
| porque aquella differençia |
|
| y diversidad de cosas |
|
| las haze muy más hermosas |
|
| y de mayor exçelençia |
|
| y perfiçión. |
2570 |
| Y por la mesma razón |
|
| está muy bien ordenado |
|
| que aya hembras en su estado |
|
| de diversa condiçión |
|
| y poder |
2575 |
| para pesar y plazer, |
|
| y lo que más se requiere; |
|
| y quien lo contradixere |
|
| terná tan mal pareçer |
|
| como vos. |
2580 |
|
|
| A. |
| Líbrenos, Fileno, Dios |
|
| de hazer tal travesura, |
|
| que a las obras de natura |
|
| contradigamos los dos |
|
| locamente; |
2585 |
| pero gran inconveniente |
|
| y peligroso embaraço |
|
| sería meter el braço |
|
| en boca de una serpiente |
|
| denodada, |
2590 |
| pero dezir fue criada |
|
| por la mano del Señor; |
|
| y por el mesmo tenor |
|
| la muger endiablada |
|
| que os despecha. |
2595 |
| Alabo ell alma que es hecha |
|
| a ymagen de la divina, |
|
| mas no la mente malina |
|
| que tiene de su cosecha |
|
| natural; |
2600 |
| y aunque es tacha general |
|
| de todas, prinçipalmente |
|
| la tienen las que al presente |
|
| entran en el memorial, |
|
| a las quales, |
2605 |
| pues por leyes mundanales |
|
| se permite el tal offiçio, |
|
| consintámosles su viçio, |
|
| mas no los descomunales |
|
| desafueros |
2610 |
| con que a nobles cavalleros, |
|
| a quien Dios libres ha hecho, |
|
| hazen para su provecho |
|
| tributarios y pecheros |
|
| sus maldades, |
2615 |
| engaños y falsedades, |
|
| tranpas, mentiras, fiçiones, |
|
| maliçias y trayçiones, |
|
| baxezas y poquedades |
|
| y falsías, |
2620 |
| cubiertas ypochrisías, |
|
| tramas, astuçias, cautelas, |
|
| tranpantojos y novelas, |
|
| tráfagos y burlerías |
|
| y finezas, |
2625 |
| ardides y sotilezas, |
|
| enbustes, enbaucamientos, |
|
| doblezes de pensamientos, |
|
| desvergüenças y vilezas, |
|
| presunçiones, |
2630 |
| falsas dissimulaçiones, |
|
| novedades y entremeses, |
|
| contracanbios y reveses |
|
| y baratos a montones, |
|
| y mudanças, |
2635 |
| tratos dobles, assechanças, |
|
| aleves deslealtades, |
|
| ynjustas enemistades, |
|
| crueldades y venganças, |
|
| demasías, |
2640 |
| befas y descortesías, |
|
| enhados, ascos, hastíos, |
|
| esquivezas y desvíos, |
|
| despreçios y roberías |
|
| y despojos, |
2645 |
| atrevimientos, antojos, |
|
| fieros despechos, ultrages, |
|
| resabios de mill linages |
|
| y lágrimas en los ojos |
|
| assestadas, |
2650 |
| falsamente derramadas |
|
| con fingidas affiçiones |
|
| o falsas yndignaçiones |
|
| yndignamente tomadas |
|
| por partido, |
2655 |
| para poner en olvido |
|
| con sobrada yngratitud |
|
| el serviçio y la virtud |
|
| que de vos ha reçebido. |
|
| Son diablos |
2660 |
| detrás de aquellos retablos |
|
| con que nos sacan de tiento, |
|
| que aunque los alcanço y siento, |
|
| tengo falta de vocablos |
|
| suffiçientes |
2665 |
| para hablar de estas gentes |
|
| y de sus sobras y menguas, |
|
| aunque tuviesse mill lenguas |
|
| y todas muy eloquentes. |
|
|
|
| F. |
| No penéys |
2670 |
| por ellas, si me creéys, |
|
| ni las devéys dessear, |
|
| porque para mal hablar |
|
| os basta la que tenéys. |
|
| Yo no niego |
2675 |
| poder ser dañoso el juego |
|
| al que a jugar quiere darse, |
|
| ni dexar de callentarse |
|
| el que anda çerca del fuego; |
|
| mas mirad |
2680 |
| que, pues tenéys libertad |
|
| de guardaros, uséys de ella, |
|
| y no carguéys la querella |
|
| sino a vuestra voluntad. |
|
| Provocaros |
2685 |
| pueden, pero no forçaros, |
|
| a que gustéys de su miel, |
|
| de suerte que de su hiel |
|
| podéys muy bien apartaros |
|
| y holgar; |
2690 |
| pero no podéys negar, |
|
| Alethio, que muchas de ellas |
|
| no son hermosas y bellas |
|
| y sabrosas de gozar |
|
| y dispuestas, |
2695 |
| aparejadas y prestas |
|
| a conbites y vanquetes, |
|
| regalos y saynetes |
|
| y regozijos y fiestas |
|
| y lindezas |
2700 |
| y galas y gentilezas, |
|
| vestidos, ponpas y arreos, |
|
| con que con dulçes desseos |
|
| nos alivian las tristezas |
|
| y pesares, |
2705 |
| con graçias particulares |
|
| de dançar, cantar, tañer, |
|
| que suelen bien pareçer |
|
| en los tiempos y lugares |
|
| que conviene, |
2710 |
| con que el hombre se despene |
|
| y deleyte en las oyr, |
|
| con libertad de dezir |
|
| lo que en el coraçón tiene, |
|
| sin ruido |
2715 |
| de madre ni de marido, |
|
| de tornos ni campanillas, |
|
| ni de tocas amarillas, |
|
| que os hazen andar tollido |
|
| y penado |
2720 |
| quando soys enamorado |
|
| en otras partes mejores, |
|
| do el palaçio y los primores |
|
| suelen ser mate ahogado, |
|
| por faltar |
2725 |
| la libertad y lugar |
|
| que sobran a las solteras, |
|
| con gracias de mill maneras |
|
| de que se suelen hallar |
|
| rodeadas, |
2730 |
| y muchas de ellas dotadas |
|
| de virtudes exçelentes, |
|
| no pocas de las presentes |
|
| y muchas de las passadas, |
|
| sus yguales, |
2735 |
| Thays, Flora y otras tales, |
|
| y Safo con su armonía, |
|
| y Leonçia, que sabía |
|
| las siete artes liberales. |
|
|
|
| A. |
| Enlodadas |
2740 |
| quedan más que no loadas |
|
| essas graçias que alegáys, |
|
| y çierto vos las dexáis |
|
| en mal lugar enpleadas, |
|
| siendo buenas, |
2745 |
| porque essas sus cantilenas |
|
| y músicas yo las llamo |
|
| los cantares del reclamo |
|
| o cantos de las serenas |
|
| mal sentidos, |
2750 |
| pues las galas y vestidos |
|
| que tanto pueden y valen, |
|
| dezidme, ¿de dónde salen |
|
| sino a costa de perdidos |
|
| que los dan? |
2755 |
| Y el plazer tras que se van |
|
| es la mançana de Eva, |
|
| que le sabe al que la prueva |
|
| al preçio de la de Adán. |
|
| Ni alabéys |
2760 |
| tanpoco, pues no devéys, |
|
| aquellas sus libertades, |
|
| que son desonestidades, |
|
| si por nonbre las queréys |
|
| conoçer; |
2765 |
| tan solteras suelen ser |
|
| para mal, y desenbueltas, |
|
| que conviene hecharles sueltas |
|
| porque las han menester, |
|
| y aun travones |
2770 |
| contra las ynclinaçiones |
|
| que tienen a liviandad, |
|
| a la qual la libertad |
|
| les da grandes ocasiones; |
|
| y es la entrada |
2775 |
| de la costumbre malvada |
|
| a que después se van dando, |
|
| por offiçio y ley tomando |
|
| la vida desvergonçada, |
|
| que es la fuente |
2780 |
| de do sale la corriente |
|
| de tanta vellaquería, |
|
| teniendo por grangería |
|
| vendernos públicamente |
|
| sus deleytes, |
2785 |
| usando de mill afeytes |
|
| y suziedades sin cuenta, |
|
| por hazer mejor su venta |
|
| a fuerça de los azeytes |
|
| y posturas, |
2790 |
| defformando sus figuras |
|
| para salir por las plaças |
|
| con pláticas y trapaças |
|
| engañadoras, escuras |
|
| y vellacas |
2795 |
| sacaliñas, redrosacas, |
|
| todas a fin de robar, |
|
| en lo qual son de loar |
|
| las ovejas y las vacas |
|
| muy más que éstas, |
2800 |
| pues se muestran más honestas |
|
| con los toros y carneros, |
|
| no les pidiendo dineros |
|
| por las semejantes fiestas |
|
| de natura; |
2805 |
| la yegua tiene mesura |
|
| de no pedir al cavallo |
|
| ynteresse por dexallo |
|
| gozar de su hermosura. |
|
| Mirad quáles |
2810 |
| son los brutos animales, |
|
| que la henbra con el macho, |
|
| sin ningún preçio ni enpacho |
|
| se juntan como leales |
|
| al plazer; |
2815 |
| sola la falsa muger |
|
| pone su recreaçión |
|
| en despojar al varón |
|
| los cueros, si puede ser. |
|
|
|
| F. |
| Guárdense ellos, |
2820 |
| pues pueden, de no perdellos; |
|
| mire por sí cada uno, |
|
| que ellas a galán ninguno |
|
| tirarán por los cabellos |
|
| ni pestañas. |
2825 |
|
|
| A. |
| Tíranles por las entrañas |
|
| salteando con el gesto, |
|
| urdiendo por el fin de esto |
|
| diversas artes y mañas |
|
| cautelosas, |
2830 |
| que, bien que no son forçosas |
|
| por el rigor de justiçia, |
|
| la fuerça de la maliçia |
|
| las haze muy poderosas; |
|
| con las quales |
2835 |
| hazen ynsultos y males, |
|
| robos, fuerças y destroços, |
|
| que en el monte de Toroços |
|
| nunca se hizieron tales. |
|
| Son polilla |
2840 |
| de las bolsas y manzilla |
|
| y cánçer de cortesanos |
|
| tan cruel, que no ay çirujanos |
|
| que lo curen en Sevilla |
|
| ni aun en Roma; |
2845 |
| son el pulgón y carcoma |
|
| de la viña y de la casa, |
|
| vasijas en que se envasa |
|
| quanto se hurta y se toma, |
|
| corre y gana. |
2850 |
| Mirad la corte romana, |
|
| que en estos silos ensila |
|
| quanto Marta diz que hila |
|
| y quanto Pedro devana. |
|
|
|
| F. |
| No habléys, |
2855 |
| Alethio, que no sabéys |
|
| essas cosas como van; |
|
| Mirad que dize el refrán |
|
| que creáys lo que veréys |
|
| solamente; |
2860 |
| y quando fuerdes presente, |
|
| Romano vivito more. |
|
|
|
| A. |
| No ay, Fileno, quien ygnore |
|
| que habláys como prudente |
|
| conçertado, |
2865 |
| y si veys que voy errado, |
|
| corregidme con paçiençia; |
|
| pero çierto acá en
ausençia, |
|
| de muchos soy ynformado |
|
| que ay ramera |
2870 |
| tan ábil y tan grangera |
|
| que, a falta de mejor paga, |
|
| en breve tiempo se traga |
|
| una calongía entera |
|
| con regresso, |
2875 |
| y sin fulminar proçesso |
|
| se mete en la possessión, |
|
| comiéndola a discreçión |
|
| hasta no le dexar huesso; |
|
| y mugeres |
2880 |
| que gastan en alfileres |
|
| más que algunas en faldrillas, |
|
| no comiendo sin baxillas |
|
| y pagando de alquileres |
|
| neçessarios |
2885 |
| y en tributos ordinarios |
|
| muy gran suma de ducados, |
|
| que pienso no ser ganados |
|
| a coser escapularios |
|
| ni a hilar. |
2890 |
| Pues si queremos entrar |
|
| por nuestra corte española, |
|
| ella nos bastará sola |
|
| para poder murmurar |
|
| de tal fuero, |
2895 |
| do se va tanto dinero |
|
| desde aquel tiempo que aún era |
|
| biva Ysabel de Herrera |
|
| y Quartal el despensero, |
|
| su querido, |
2900 |
| y otras que avréys conoçido |
|
| después acá más
modernas, |
|
| apañadoras eternas |
|
| de todo lo que han podido. |
|
| Son langosta |
2905 |
| que después que se regosta |
|
| a la espiga candeal, |
|
| no ay bolsa tan liberal |
|
| que no se les haga angosta. |
|
|
|
| F. |
| No creáys |
2910 |
| ser tanto como pensáys, |
|
| porque en todo ay su medida. |
|
|
|
| A. |
| Por Dios, que me days la vida |
|
| si essa virtud les halláys. |
|
| Mal diréys |
2915 |
| lo que de ellas entendéys |
|
| negando tan a la llana, |
|
| pues solamente Fulana, |
|
| que vos muy bien conoçéys, |
|
| bastaría, |
2920 |
| según su gran tiranía, |
|
| que muchos saben de coro, |
|
| a tragarse todo el oro |
|
| que de las Yndias se enbía; |
|
| pues los daños |
2925 |
| que demás de estos engaños |
|
| y robos suelen causar, |
|
| no ay quien los baste a pintar, |
|
| ni aun pensar en muchos años |
|
| las quistiones |
2930 |
| a que nos dan ocasiones, |
|
| cuchilladas y ruydos, |
|
| do muchos quedan heridos |
|
| o muertos por los cantones, |
|
| desastrados. |
2935 |
| ¡Quántos gentiles soldados |
|
| y valientes en lo al |
|
| an quedado al espidal |
|
| y bivido desonrrados |
|
| por querellas, |
2940 |
| y hecho campos por ellas, |
|
| donde quedaron tendidos, |
|
| y otros muchos consumidos |
|
| en sus brasas y çentellas, |
|
| y cobrado |
2945 |
| males que les han durado |
|
| hasta meterlos so tierra!; |
|
| y ellas al fin son la guerra |
|
| que más hombres ha tragado |
|
| en Poniente, |
2950 |
| en Ytalia mayormente, |
|
| que es sepulcro de naçiones. |
|
|
|
| F. |
| No se excusan dissensiones |
|
| do quiera que ay mucha gente; |
|
| y si fuesse |
2955 |
| ya possible que no uviesse |
|
| mugeres de esta valía, |
|
| no por esso dexaría |
|
| de valer el ynteresse. |
|
|
|
|
|
|
[Alcahuetas]
|
| F. |
| No son solas las solteras |
|
| las que van por tal camino. |
|
|
|
| A. |
| Bien dezís, porque contino |
|
| andan otras aparçeras |
|
| çerca de éstas, |
2965 |
| que no son menos molestas |
|
| y son sus colaterales, |
|
| que les sirven de offiçiales |
|
| en demandas y respuestas |
|
| de sus tramas. |
2970 |
| Algunos las llaman amas |
|
| honestas, viejas pobretas, |
|
| cuyo nombre es alcahuetas, |
|
| sin más andar por las ramas. |
|
| Muy sin pena |
2975 |
| por cal os venden arena; |
|
| es gente de rapapelo, |
|
| que de nadie tienen duelo |
|
| por comer a costa agena. |
|
| Unas dueñas |
2980 |
| amorosas, halagüeñas |
|
| en sus gestos y visajes, |
|
| van y vienen con mensajes, |
|
| mas son algo pedigüeñas |
|
| y pesadas; |
2985 |
| y como están desarmadas |
|
| algunas vezes de muelas, |
|
| chupan como sanguisuelas |
|
| la sangre, muy mesuradas, |
|
| dulçemente |
2990 |
| Es pueblo muy diligente |
|
| en prometer y mentir |
|
| y nunca se arrepentir, |
|
| porque no se lo consiente |
|
| su maldad. |
2995 |
| Ninguna seguridad |
|
| os da su prometimiento, |
|
| porque han hecho juramento |
|
| de nunca dezir verdad |
|
| sin cohecho, |
3000 |
| y aun con él no ay nada hecho, |
|
| porque esta gente engañosa |
|
| no tienen fin a otra cosa |
|
| sino a solo su provecho; |
|
| y su yntento |
3005 |
| no es que vuestro pensamiento |
|
| venga jamás en effecto, |
|
| sino que su falso peto |
|
| quede del vuestro contento |
|
| mientras tratan, |
3010 |
| y ellas mesmas desbaratan |
|
| los negoçios a las vezes, |
|
| o como falsos juezes |
|
| los estorvan y dilatan |
|
| sin constançia, |
3015 |
| y con mucha vigilançia |
|
| van alargando la cura, |
|
| porque mientra el pleyto dura, |
|
| dure tanbién la ganançia |
|
| todavía |
3020 |
| y cresca la robería |
|
| por no mentiros en balde. |
|
|
|
| F. |
| A nadie quita el alcalde, |
|
| Alethio, su grangería |
|
| con razón; |
3025 |
| de qualquiera condiçión |
|
| que el serviçio pueda ser, |
|
| nadie lo quiere hazer |
|
| sin esperar galardón. |
|
| Todos van |
3030 |
| a sonbra de aquel refrán: |
|
| que el abbad, de donde canta, |
|
| de allí se dize que yanta |
|
| y suele ganar su pan |
|
| ordinario. |
3035 |
| Digno es el merçenario |
|
| del jornal cotidiano; |
|
| ninguno trabaja en vano |
|
| ni quiere ser tributario |
|
| del serviçio |
3040 |
| sin esperar benefiçio, |
|
| quanto más que estas terçeras |
|
| algunas son verdaderas |
|
| y hazen bien el offiçio |
|
| començado, |
3045 |
| que si no fuesse guyado |
|
| por su mano y terçería, |
|
| pocas vezes se vernía |
|
| al fin de lo desseado. |
|
|
|
| A. |
| Parte son |
3050 |
| a vezes de conclusión |
|
| y medio con la persona, |
|
| que ella mesma se affiçiona |
|
| a teneros devoçión; |
|
| con las quales |
3055 |
| no van tanpoco leales, |
|
| porque son dobles espías, |
|
| y quieren por ambas vías |
|
| mejorar sus cabeçales |
|
| sin sudores, |
3060 |
| como buenos corredores |
|
| que de ambas partes apañan, |
|
| y ellas mesmas las engañan |
|
| por comer de los amores |
|
| semejantes, |
3065 |
| y assí son partiçipantes |
|
| de los pechos y provechos |
|
| y despachos y despechos |
|
| de los tristes negoçiantes |
|
| que desdeñan. |
3070 |
| Ellas las joyas enpeñan |
|
| por tener causa y color |
|
| de pedir al amador, |
|
| y las amuestran y enseñan |
|
| a pelar, |
3075 |
| fingir y dissimular, |
|
| rehusar y prometer, |
|
| dilatar y encareçer, |
|
| con nunca se les quitar |
|
| de la oreja. |
3080 |
| Guárdeos Dios de tal pareja |
|
| y de la ley en que bive, |
|
| según lo que Ovidio escrive |
|
| de çierta malvada vieja. |
|
| Sus reportes |
3085 |
| de parte de sus consortes |
|
| siempre van con ynvençión |
|
| de demanda y petiçión, |
|
| porque allí van los deportes |
|
| a parar; |
3090 |
| y si aquello no ha lugar |
|
| por lo mucho que han llevado, |
|
| vienen a pedir prestado |
|
| para nunca lo tornar. |
|
| En rebato |
3095 |
| estáys puesto cada rato |
|
| con ellas; que no ay reparo, |
|
| porque os venden sienpre caro |
|
| y conpran de vos barato |
|
| qualquier cosa. |
3100 |
| Una vieja maliçiosa |
|
| que de esta arte conoçí, |
|
| me traxo una vez a mí |
|
| una demanda donosa, |
|
| enbiada |
3105 |
| por parte de otra malvada |
|
| con dos anillos grosseros, |
|
| harto pobres y ligeros, |
|
| y una manilla quebrada, |
|
| que pesado |
3110 |
| todo ello y bien contado, |
|
| quatro escudos no valía; |
|
| pero con ello quería |
|
| hazer un cambio forçado, |
|
| y mandava, |
3115 |
| si servirla desseava, |
|
| que yo reçibiesse aquello |
|
| y que pusiesse sobre ello |
|
| si alguna cosa faltava, |
|
| y tomados |
3120 |
| a cuenta los lazerados |
|
| anillejos y manilla, |
|
| le diesse una cadenilla |
|
| de hasta veynte ducados; |
|
| y aun sobre esto, |
3125 |
| la vieja del falso gesto |
|
| que vino con el mensaje |
|
| pedía su corretaje |
|
| para beverlo de presto |
|
| tras la lunbre. |
3130 |
| Y ésta, en fin, es la costumbre |
|
| de aquella gente non sancta, |
|
| con que se acuesta y levanta |
|
| para darnos pesadumbre |
|
| y cuydados, |
3135 |
| con reportes y recados |
|
| las más vezes mentirosos, |
|
| pero caros y costosos, |
|
| enbueltos en mill enhados |
|
| de dolor. |
3140 |
| Trabajoso es el amor |
|
| que por sus manos se guía, |
|
| porque os venden cada día |
|
| a vuestro conpetidor, |
|
| y malean, |
3145 |
| mienten, burlan y tranpean |
|
| urdiendo telas secretas. |
|
| Dios nos libre de alcahuetas, |
|
| de qualquier edad que sean; |
|
| pues provadas, |
3150 |
| si son viejas, son taymadas, |
|
| avezadas a robar |
|
| y diestras en engañar |
|
| por aver sido engañadas, |
|
| y maestras; |
3155 |
| y si moças, no son diestras, |
|
| porque les falta expiriençia |
|
| y tienen otra dolençia, |
|
| que luego van dando muestras |
|
| para sí, |
3160 |
| y como toquen allí, |
|
| es materia peligrosa, |
|
| y no hazen después cosa |
|
| que valga un maravedí. |
|
| ¡O cuytado |
3165 |
| del cativo enamorado |
|
| que por medios de traydoras |
|
| alcahuetas robadoras |
|
| espera ser libertado |
|
| de prisión! |
3170 |
| Porque quantas ellas son, |
|
| y sus madres y madrinas, |
|
| hijas, moças y vezinas, |
|
| todas van con yntençión |
|
| de pelaros, |
3175 |
| roeros y dessollaros |
|
| por su parte cada una, |
|
| sin misericordia alguna, |
|
| hasta abriros y sacaros |
|
| los livianos |
3180 |
| con mill ardides tiranos |
|
| y astuçias claras y occultas, |
|
| porque fit cito per multas |
|
| el robo donde ay más manos. |
|
|
|
|
[Mujeres en general]
|
| F. |
| Yo no apruebo |
3185 |
| por buena, pues que no devo, |
|
| la libertad de tal uso, |
|
| pero tanpoco lo acuso |
|
| por malo, no siendo nuevo |
|
| ni vedado. |
3190 |
| Siempre jamás se han usado |
|
| en el mundo essas mugeres, |
|
| que, como otros mercaderes, |
|
| pueden vender su hilado; |
|
| muy peores |
3195 |
| son los hombres, y mayores |
|
| tranposos y baratones, |
|
| malvados, trincapiñones, |
|
| renegados y traydores |
|
| y malinos, |
3200 |
| que hazen hechos yndinos |
|
| y cometen mill maldades |
|
| hurtando por las çiudades |
|
| y robando en los caminos. |
|
| Dexá estar |
3205 |
| la cuenta particular |
|
| de semejantes estados, |
|
| que siendo bien cotejados, |
|
| no podéys mucho ganar, |
|
| y bolvamos |
3210 |
| al punto que atrás dexamos |
|
| de hablar en general, |
|
| pues que ya de lo espeçial |
|
| en parte, Alethio, quedamos |
|
| satisfechos; |
3215 |
| y si tenéys más pertrechos |
|
| que tirar sin piedad, |
|
| soltadlos o confessad |
|
| la verdad y los provechos |
|
| tan sobrados |
3220 |
| y consuelos señalados, |
|
| honrras y comodidades, |
|
| ventajas y autoridades |
|
| y bienes acompañados |
|
| de alegría, |
3225 |
| que la muger noche y día, |
|
| por donde quiera que sea, |
|
| a los hombres acarrea |
|
| con su dulçe compañía |
|
| natural, |
3230 |
| y que es tan universal, |
|
| que quien de ella ha careçido |
|
| no deviera ser naçido |
|
| en esta vida mortal, |
|
| ni formado |
3235 |
| para quedar despojado |
|
| de plazer tan sin segundo, |
|
| para el qual en este mundo, |
|
| quanto al cuerpo, fue criado; |
|
| porque assí |
3240 |
| nos lo escrive el Genesí, |
|
| do dize que los crió |
|
| macho y henbra y los juntó |
|
| en conformidad allí, |
|
| de manera |
3245 |
| que por esta ley primera |
|
| tiene el hombre obligaçión |
|
| al desseo y affiçión |
|
| de tan dulçe compañera, |
|
| y a creer |
3250 |
| la autoridad y saber |
|
| del poeta castellano |
|
| que dize ser, y no en vano, |
|
| gran corona la muger |
|
| del varón. |
3255 |
|
|
| A. |
| Passad al otro renglón, |
|
| do dize, si sé leer: |
|
| «quando quiere obedeçer |
|
| a la ley de la razón» |
|
| y cumplilla; |
3260 |
| y con esta palabrilla |
|
| queda, Fileno, borrado |
|
| esso que avéys alegado |
|
| en favor de esta hablilla |
|
| o sentençia, |
3265 |
| porque si con diligençia |
|
| examinarlo queréys, |
|
| entre mill no hallaréys |
|
| una que tenga obediençia |
|
| verdadera, |
3270 |
| ni que a la razón se quiera |
|
| someter de todo punto, |
|
| sin que aya luego allí junto |
|
| alguna falta o manquera |
|
| dessabrida. |
3275 |
| Por una parte os conbida |
|
| y por muchas os despecha, |
|
| mostrando bien que fue hecha |
|
| para darnos mala vida. |
|
| ¡O animal, |
3280 |
| más que bruto, yrraçional |
|
| y malvada bestia, a quien |
|
| hizo Dios por nuestro bien, |
|
| y ella piensa nuestro mal |
|
| sin hartura! |
3285 |
| ¡Ynperfecta criatura |
|
| hecha para ser esclava, |
|
| cruel enemiga brava |
|
| y sobervia de natura! |
|
| ¡Careçiente, |
3290 |
| general y comúnmente, |
|
| de razón, orden y ley! |
|
| Reyno loco es donde el rey |
|
| se rige por açidente |
|
| de contino. |
3295 |
| No se puede tomar tino |
|
| a la henbra, ni lo tiene, |
|
| porque nunca va ni viene |
|
| sino fuera de camino, |
|
| desviada |
3300 |
| de los medios, y llegada |
|
| siempre más a los estremos; |
|
| de do viene que la vemos |
|
| por antojos governada, |
|
| y en el viento |
3305 |
| bolando su pensamiento, |
|
| ora acá y ora acullá. |
|
| Nunca por el medio va, |
|
| mas siempre fuera de tiento |
|
| y mesura; |
3310 |
| o como una peña dura |
|
| se queda estante parada, |
|
| o corre desenfrenada |
|
| tras el fin de su locura, |
|
| que la guía. |
3315 |
| Una vez elada y fría, |
|
| muy más que el ynvierno frío, |
|
| otra como el mesmo estío |
|
| ynflamada en demasía, |
|
| nunca alcança |
3320 |
| la henbra çierta tenplança |
|
| de guiar tras la verdad |
|
| ni tener en ygualdad |
|
| puesta jamás la balança |
|
| del querer: |
3325 |
| o vos ama sin poder |
|
| encubrir lo que padeçe, |
|
| o sin causa os aborreçe |
|
| hasta no poderos ver, |
|
| o vengarse. |
3330 |
| Si grave quiere mostrarse, |
|
| pónese triste, pesada, |
|
| rostrituerta, encapotada, |
|
| que apenas dexa mirarse; |
|
| y si acuesta |
3335 |
| a ser cortés y modesta, |
|
| dexando la gravedad, |
|
| da muestras de liviandad |
|
| con risa menos honesta, |
|
| y muy presto |
3340 |
| aquella graçia del gesto, |
|
| con que se muestra amigable, |
|
| se haze vituperable |
|
| en su oçico conpuesto. |
|
| En un hora |
3345 |
| canta y gruñe y ríe y llora, |
|
| es sabia y loca en un punto, |
|
| osa y teme todo junto |
|
| y niega al mesmo que adora, |
|
| y le vende; |
3350 |
| quiere y no quiere, ni entiende |
|
| lo que quiere ni dessea. |
|
| Consigo mesma pelea, |
|
| contraria de sí, se offende |
|
| y destruye; |
3355 |
| sigue lo mesmo que huye, |
|
| lo que sabe no lo sabe, |
|
| conçierto ninguno cabe |
|
| en lo que ordena y concluye |
|
| con razones, |
3360 |
| porque contrarias passiones |
|
| le perturban la razón, |
|
| y en una mesma opinión |
|
| tiene muchas opiniones. |
|
| Una dama, |
3365 |
| de mejor gesto que fama, |
|
| me acuerdo que vi en Toledo, |
|
| con tanta saña y denuedo |
|
| como un toro de Xarama |
|
| carniçero, |
3370 |
| que en braços de un cavallero, |
|
| casi bramando dezía: |
|
| «¡Qué desventura la
mía, |
|
| que no sé lo que me quiero!» |
|
| Y de aquí |
3375 |
| naçe, como siempre vi, |
|
| no poder en esta vida |
|
| la muger ser entendida, |
|
| porque no se entiende a sí |
|
| de mudable, |
3380 |
| ynconstante, variable, |
|
| vaga, vana, garladora, |
|
| deslenguada, mordedora, |
|
| mentirosa, yntolerable, |
|
| maliçiosa, |
3385 |
| arrogante, ynperiosa, |
|
| mandona, descomedida, |
|
| temeraria de atrevida, |
|
| ynpaçiente, querellosa, |
|
| robadora, |
3390 |
| pesada, rebolvedora, |
|
| anbiçiosa y avarienta, |
|
| vindicativa, sangrienta, |
|
| sañuda, amenazadora, |
|
| ynbidiosa, |
3395 |
| descomunal, desdeñosa, |
|
| creedora de ligero, |
|
| ydólatra del dinero, |
|
| por quien haze toda cosa, |
|
| lisongera; |
3400 |
| por una parte santera |
|
| y por otra muy profana, |
|
| superstiçiosa, liviana, |
|
| adevina y hechizera, |
|
| perezosa, |
3405 |
| desonesta y luxuriosa |
|
| quando el tiempo da lugar, |
|
| dotora del paladar |
|
| y tragadora golosa, |
|
| regalada; |
3410 |
| por la mayor parte dada |
|
| a toda delicadeza |
|
| y a ser de su gentileza |
|
| curiosa, apassionada, |
|
| y a locuras, |
3415 |
| a deleytes y blanduras |
|
| y cariçias, a halagos, |
|
| y a rebueltas y trafagos |
|
| y secretas travessuras; |
|
| guardadora |
3420 |
| del odio que en ella mora, |
|
| hasta que halla sazón |
|
| de vengar su coraçón, |
|
| del qual es executora |
|
| muy ayrada; |
3425 |
| malina, desvergonçada |
|
| y terrible, ynpetuosa, |
|
| corajuda y furiosa, |
|
| súbita y açelerada |
|
| y guerrera, |
3430 |
| yndomable, dura y fiera, |
|
| yngrata, falsa, traydora, |
|
| rebelde, pleyteadora, |
|
| achacosa, ynsuffridera; |
|
| por su viçio |
3435 |
| os çahiere el benefiçio, |
|
| y con bozes entonadas |
|
| y palabras muy osadas |
|
| defiende su malefiçio |
|
| y pecados. |
3440 |
| Entre los más sossegados |
|
| sienbra y ençiende quistiones; |
|
| conçiertos y condiçiones |
|
| no los tiene en dos cornados, |
|
| ni verdades. |
3445 |
| Burla de las amistades |
|
| y haze de ellas barato, |
|
| no metiendo en el contrato |
|
| sino sus comodidades, |
|
| y florea, |
3450 |
| juega y mofa y lisongea |
|
| y murmura gravemente, |
|
| malsinando al ynoçente |
|
| aunque offendida no sea; |
|
| es parlera |
3455 |
| y no menos novelera |
|
| de cosas nunca sabidas, |
|
| y relata las oydas |
|
| contino de otra manera, |
|
| añadiendo, |
3460 |
| acreçentando y poniendo |
|
| de su casa la mytad |
|
| y de qualquier vanidad |
|
| muy gran historia haziendo. |
|
| Pues fiaros |
3465 |
| de la que pensáys amaros |
|
| no debéys, si soys discreto, |
|
| porque no guardan secreto |
|
| aunque muestren adoraros; |
|
| y es doblado |
3470 |
| el hyerro si con cuydado |
|
| la amonestáys que lo guarde, |
|
| porque tanto menos tarde |
|
| lo diré, si le es vedado, |
|
| si se enoja |
3475 |
| y si tanbién se le antoja, |
|
| como de su natural |
|
| sea ynfiel y desleal |
|
| y buelva presto la hoja. |
|
| Pues hablar |
3480 |
| de su gran dissimular |
|
| y fingir causas conpuestas |
|
| con muy sotiles respuestas, |
|
| es para nunca acabar |
|
| en un año. |
3485 |
| Trama y urde qualquier daño |
|
| y maldad en un ynstante, |
|
| aplicando su senblante |
|
| a la fraude y al engaño, |
|
| remedando |
3490 |
| con él y representando, |
|
| con muy fáçil movimiento, |
|
| qualquier caso o pensamiento |
|
| que la lengua va hablando |
|
| falsamente. |
3495 |
| No ay quien assí represente |
|
| qualquier fábula en su ser |
|
| para dárosla a entender |
|
| al revés de lo que siente, |
|
| sin conçiençia. |
3500 |
| Tened, Fileno, paçiençia |
|
| si me alargo, porque os quiero |
|
| dar un exemplo casero |
|
| en razón de esta sentençia. |
|
| Parad mientes: |
3505 |
| Yendo de gentes en gentes, |
|
| me vine a hallar un día |
|
| en una casa do avía |
|
| aposentos differentes; |
|
| y yo, estando |
3510 |
| en uno de ellos çenando, |
|
| entró por aquella parte |
|
| una muger de buen arte, |
|
| mustia y triste, sospirando, |
|
| que venía |
3515 |
| con una congoxa pía |
|
| y demanda de dinero |
|
| a çierto buen conpañero |
|
| que por caso allí comía; |
|
| y en razón |
3520 |
| de aquella su petiçión, |
|
| sin aver nunca tal sido, |
|
| alegava haber parido |
|
| un hijo de maldiçión, |
|
| que tocava, |
3525 |
| según ella lo jurava |
|
| poniendo a Dios por testigo, |
|
| a un otro nuestro amigo |
|
| que en ausençia se hallava; |
|
| ynformando |
3530 |
| punto por punto del quándo |
|
| y cómo aquello passó, |
|
| y el peligro en que se vio; |
|
| humildemente publicando |
|
| sus passiones, |
3535 |
| pobrezas, tribulationes, |
|
| trabajos, peregrinajes, |
|
| con meneos y visajes |
|
| conformes a las razones |
|
| piadosas |
3540 |
| y palabras dolorosas, |
|
| mostrando su desventura |
|
| y la de la criatura |
|
| con lágrimas abundosas, |
|
| tan constante, |
3545 |
| miserable y elegante, |
|
| que mal año, en conclusión, |
|
| para Tullio Ciçerón, |
|
| aunque estuviera delante; |
|
| que pudiera |
3550 |
| vençernos de tal manera, |
|
| porque todos en oylla |
|
| nos movimos a manzilla, |
|
| creyendo lo que no era. |
|
| Y creyda, |
3555 |
| luego fue bien proveyda |
|
| y llevó çiertos ducados, |
|
| dexándonos lastimados |
|
| de verla tan dolerida |
|
| y acuytada; |
3560 |
| y luego que fue apartada |
|
| fuera de aquel aposento, |
|
| se fue a otro apartamiento |
|
| de aquella mesma posada, |
|
| donde avía |
3565 |
| gente, según pareçía, |
|
| con quien ella más holgava |
|
| y con quien no se mostrava |
|
| tan triste y sin alegría. |
|
| Yo salí |
3570 |
| dende a un poco por allí, |
|
| y mirando por defuera, |
|
| vila estar tan chocarrera, |
|
| que apenas la conoçí, |
|
| assentada |
3575 |
| en una mesa quadrada |
|
| con otros, puesta de codos, |
|
| alegrándolos a todos |
|
| de pura regozijada, |
|
| plazentera, |
3580 |
| de la tristeza primera |
|
| ningún yndiçio en su cara, |
|
| que pensé que le durara |
|
| todo el tiempo que biviera. |
|
| Muy loçana, |
3585 |
| hazía de la truhana |
|
| tanto que, a mi pareçer, |
|
| en mi vida vi muger |
|
| reyr de tan buena gana; |
|
| yo, espantado |
3590 |
| de ver un tan gran ñublado |
|
| en un momento esparzido, |
|
| bolvíme medio corrido |
|
| al aposento dexado, |
|
| por provar; |
3595 |
| y enbiándola a llamar, |
|
| vino luego allí en presençia |
|
| con la mesma contenençia |
|
| y senblante de pesar |
|
| que primero, |
3600 |
| mostrando ser valedero |
|
| lo llorado y referido, |
|
| siendo del todo fingido, |
|
| mentiroso y lisongero. |
|
| ¿Qué diréys |
3605 |
| a esto, pues no podéys |
|
| huyr de tales finanças |
|
| y cautelas y açechanças, |
|
| por bien que en ello miréys, |
|
| ni escapar |
3610 |
| de sus formas de dañar? |
|
| Tantas son siempre las artes |
|
| y astuçias de todas partes |
|
| que tienen para engañar |
|
| los christianos; |
3615 |
| y aunque con yndiçios llanos |
|
| la tornéys en el peccado, |
|
| a vistas de ojos mirado, |
|
| y con el hurto en las manos, |
|
| os lo osa |
3620 |
| negar, porque es poderosa, |
|
| con sus ardides sabidos, |
|
| de enbaucaros los sentidos |
|
| y dorar qualquiera cosa, |
|
| por más fea |
3625 |
| y manifiesta que sea, |
|
| y ninguna ay que poder |
|
| creerle ni no creer, |
|
| si ella quiere que se crea. |
|
|
|
| F. |
| Alargado |
3630 |
| os avéys, Alethio, y dado |
|
| causa de nuevos afferes, |
|
| pues dezir mal de mugeres |
|
| es hablar en lo escusado; |
|
| que al fin somos |
3635 |
| sus moços o mayordomos, |
|
| obligados a suffrillas, |
|
| a querellas y servillas |
|
| con pies y manos y lomos |
|
| y hazienda, |
3640 |
| porque no ay quien se defienda |
|
| contra su poder creçido, |
|
| y es fuerça quedar vençido |
|
| vos tanbién en la contienda |
|
| que tenemos; |
3645 |
| pero, pues seguís estremos |
|
| contra cosa tan sabida, |
|
| dezidme, por vuestra vida: |
|
| ¿qué consejo tomaremos |
|
| los soldados |
3650 |
| que ya estamos ocupados |
|
| en esta guerra sabrosa? |
|
|
|
| A. |
| Que, pues es tan peligrosa, |
|
| bivamos muy recatados |
|
| sin desmanes, |
3655 |
| do los mismos capitanes |
|
| tienen las mismas querellas, |
|
| y que no fiemos de ellas |
|
| ni aun un saco de alacranes |
|
| o de arena, |
3660 |
| pues el refrán las condena |
|
| do sabiamente señala |
|
| que te guardes de la mala |
|
| y no fíes de la buena. |
|
|
|
| F. |
| Es forçado |
3665 |
| ser el hombre enamorado |
|
|
|
| A. |
| Al freyr, pues, lo veréys, |
|
| y a la fin me lo diréys |
|
| quando bolváys del mercado. |
|
|
|
| F. |
| Pues dezid: |
3670 |
| ya que la contienda y lid |
|
| de mugeres tanto enpeçe, |
|
| según a vos os pareçe, |
|
| ¿sabéys vos algún ardid |
|
| o contraste |
3675 |
| tan suffiçiente, que baste |
|
| a huilla o a vençella, |
|
| porque el seguimiento de ella |
|
| no nos consuma ni gaste? |
|
|
|
| A. |
| Yo confiesso, |
3680 |
| Fileno, que no sé de esso |
|
| casi nada, aunque lo sigo, |
|
| bien que soy del mal testigo, |
|
| mas no toca más en gruesso |
|
| mi dotrina. |
3685 |
| Cerner sin hechar harina |
|
| es la alquimia de tal çiençia. |
|
| Conosco bien la dolençia, |
|
| mas no sé la mediçina |
|
| ni la hallo; |
3690 |
| remedio no sé buscallo |
|
| que satisfaga y contente, |
|
| alcanço el ynconveniente |
|
| pero no sé remediallo. |
|
| Conparado |
3695 |
| es en esto al ahorcado |
|
| el que enamorado es, |
|
| que se sube por sus pies |
|
| donde ha de quedar colgado. |
|
| Es verdad |
3700 |
| que nuestra sensualidad, |
|
| con sus ardores y bríos, |
|
| de estos tales desvaríos |
|
| nos haze neçessidad, |
|
| y se heredan, |
3705 |
| y que las mugeres puedan |
|
| tanto, que nos humillemos |
|
| a ellas y las amemos; |
|
| pero no por esso quedan |
|
| desculpadas, |
3710 |
| antes muy más condenadas |
|
| con sus pliegues y doblezes; |
|
| manos se besan a vezes |
|
| que devrían ser cortadas. |
|
| Mejor fuera, |
3715 |
| si la ley lo permitiera, |
|
| la qual en esto fue manca, |
|
| que fuera común y franca |
|
| la henbra a quien la quisiera |
|
| o comprara, |
3720 |
| porque con esto quedara |
|
| el hombre en su possessión |
|
| y ella, puesta en subieçión, |
|
| no nos vendiera tan cara |
|
| su maldad; |
3725 |
| mas teniendo libertad, |
|
| de herirnos peligramos, |
|
| y esso poco que gozamos |
|
| es con gran difficultad. |
|
| Assí que |
3730 |
| perdonad, que no podré |
|
| cumplir con vuestro desseo; |
|
| el daño conosco y veo, |
|
| el remedio no lo sé. |
|
|
|
| F. |
| Sea assí; |
3735 |
| dexaldo quedar ay, |
|
| que otro día hablaremos, |
|
| y solamente hablemos |
|
| de lo que me toca a mí |
|
| por agora, |
3740 |
| y de aquella mi señora |
|
| que os dezía, y sus amores, |
|
| dinos y mereçedores |
|
| de quien los ama y adora, |
|
| porque son |
3745 |
| de estremada perfeçión, |
|
| dulçes, graçiosos y bellos, |
|
| y os quiero dar cuenta de ellos |
|
| para mi consolaçión. |
|
|
|
| A. |
| Holgaría |
3750 |
| yo tanbién de parte mía, |
|
| pues vuestro plazer, Fileno, |
|
| no lo tengo por ageno, |
|
| y en todo tiempo os querría |
|
| complazer; |
3755 |
| pero tengo que hazer |
|
| agora, y es tarde ya; |
|
| quédesse, si os plazerá, |
|
| para después de comer. |
|
|
|
|
|
FINIS
|