Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

21

Cito por la edición de Félix García, Fray Luis de León, Obras completas castellanas, Madrid, B.A.C., 1944, p. 29.

 

22

El Diccionario de Autoridades ofrece junto al significado recto de hollar: 'pisar', un sentido figurado: «traslaticiamente vale abatir, ajar y humillar». La expresividad del término explica la elección definitiva de fray Luis.

 

23

Ricardo Senabre, Aspectos fónicos de la poesía de fray Luis: ecos y voces, en Academia literaria renacentista I, actas, Víctor García de la Concha (ed.), Salamanca, Universidad de Salamanca, 1981, pp. 249-69. íd., Tres estudios sobre fray Luis de León, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1978.

 

24

Cito por Senabre, 1981, p. 259, n. 21.

 

25

Sobre la necesidad de dejarse guiar por el oído en la composición están repletas las retóricas clásicas. Así, Cicerón en su Ad M. B. orator, donde desarrolla con más detalle la idea del ritmo, dice: «voluptate autem aurium morigeran debet orado» (48, 159). A partir de él insisten en la idea las retóricas contemporáneas de fray Luis. Así Miguel de Salinas, autor de la primera retórica en lengua castellana, publicada en Alcalá de Henares en 1541, escribe: «Es de mirar que concierten las palabras unas con otras y rueden bien. Para esto no se puede dar otra regla en pocas palabras más de que se tomen cuenta al oydo», Rhetorica en lengua castellana en la qual se pone muy en breve lo necessario para saber bien hablar y escrevir y conoscer quien habla y escrive bien, fol. LXVr, c. XXX.

 

26

Exposición del Libro de Job, XXXVIII, 15, fol. 456.

 

27

O. Macrí, ed. cit., p. 253.

 

28

Los versos dicen: «Coge donzella las purpúreas rosas / en quanto su flor nueua y frescor dura, / y aduierte que con alas presurosas / huelan ansí tus oras y hermosura». Al margen del último verso anota: «días, gracia», como variantes alternativas a oras. El sustantivo gracia es rechazado por carecer del contenido temporal, y entre oras y días opta definitivamente por días, de donde resulta un verso: «buelan ansí tus días y hermosura», que presenta evidentes resonancias con el v. 5 de la oda «De la Magdalena»: «Recoge Elisa el pie, que vuela el día».

 

29

[Al margen:] miesses varias frutas.

 

30

[Al margen:] toma luego lleno.

Indice