1
«nuestras» en el original (N. del E.)
2
«con saltando» en el original (N. del E.)
3
«don» en Calderón de la Barca, Pedro, Obras, Juan Eugenio Hartzenbusch ed., Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1944, tomo I, p. 348; y Calderón de la Barca, Pedro, Dos tragedias, José Mª Díez Borque ed., Madrid, Editora Nacional, 1978, p. 81; y Calderón de la Barca, Pedro, El médico de su honra, D. W. Cruickshank ed., Madrid, Editorial Castalia, 1989, p. 87; y Calderón de la Barca, Pedro, Obras completas, Ángel Valbuena Briones ed., Madrid, Editorial Aguilar, 1991, tomo II, p. 320; «donde» en el original (N. del E.)
4
«ya que debí a su caída» en José Mª Díez Borque (ed.), op. cit., p. 91; y D. W. Cruickshank (ed.), op. cit., p. 97; y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 322; «Ya que debí á su caida» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 350; «y aqui devia su caìda» en el original (N. del E.)
5
«Voces» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 350; y José Mª Díez Borque (ed.), op. cit., p. 95; y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 323 (N. del E.)
6
«bella» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 351; y José Mª Díez Borque (ed.), op. cit., p. 98; y D. W. Cruickshank (ed.), op. cit., p. 104; y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 323; «villa» en el original (N. del E.)
7
«en en» en el original (N. del E.)
8
Esta acotación en el original aparece después del verso «hasta que salgais despues» (N. del E.).
9
«aun» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 351; y José Mª Díez Borque (ed.), op. cit., p. 103; y D. W. Cruickshank (ed.), op. cit., p. 110; y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 325; «un» en el original (N. del E.)
10
«temido» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 351; y José Mª Díez Borque (ed.), op. cit., p. 103; y D. W. Cruickshank (ed.), op. cit., p. 110; y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 325; «tenido» en el original (N. del E.)