Canto XVIII
|
| El punto se descubre ya y la clave,
| | |
| O musa, donde estriba, y donde funda | | |
| Nuestro canto
la música suave, | | |
| Delicada, dificil, y profunda;
| | |
| Pues para que lo dulce con lo grave |
5 | |
| No se altere,
se afee, y se confunda, | | |
| Sino que en alta consonancia junto
| | |
| Se llegue al deseado firme punto. | | |
| Comenzad
vos, divina musa, el canto | | |
| En tono mas sublime y sonoroso,
|
10 | |
| Dad mas favor á lo que ahora canto | | |
| Levantado
mi espíritu gozoso: | | |
| Soltad la rica vena heroyca
tanto, | | |
| Que dure el raudo curso presuroso | | |
| Hasta dar
en el mar de gracia y gloria, |
15 | |
| Adonde se eternice su
memoria. | | |
| A vos, Reyna santísima
del suelo, | | |
| De su gran Redentor madre piadosa; | | |
| A vos,
divina Emperatriz del cielo, | | |
| Del Espíritu Santo
amada esposa; |
20 | |
| A vos, amparo y luz, guia, y consuelo
| | |
| Desta alma indigna que llamaros osa; | | |
| A vos invoco,
á vos, Señora mia, | | |
| Pido consuelo y luz,
amparo y guia.
| | |
—290→
|
| Para que en vuestra
gloria y alabanza |
25 | |
| Pueda llegar mi corta voz y aliento,
| | |
| Al entonado punto donde alcanza | | |
| Mi generoso y alto
pensamiento; | | |
| El ser vos mi firmísima esperanza
| | |
| Excuse mi arrojado atrevimiento, |
30 | |
| Pues tal valor por
ella el alma cobra, | | |
| Que emprenderá qualquier dificil
obra. | | |
| Mientras el penitente monge santo
| | |
| En su admirable penitencia estaba, | | |
| Causando al bravo
infierno triste espanto, |
35 | |
| Y alegre al que en el mundo
le miraba: | | |
| El tesoro santísimo, que tanto | | |
| Enriquece
el lugar que le guardaba, | | |
| Fué descubierto en una
sacra mina | | |
| Con milagrosa luz clara y divina. |
40 | |
| Aquel
sacro retrato milagroso | | |
| De la Reyna de la alta gerarquía,
| | |
| Que al rico Monserrate venturoso | | |
| Da luz mayor que la
del sol al dia; | | |
| En este tiempo célebre y dichoso
|
45 | |
| Que Garin su paciencia enriquecia, | | |
| Dichosamente pareció,
del arte | | |
| Que cantará mi musa en esta parte. | | |
|
Entre muchos pastores que el ganado | | |
|
En la fertil montaña apacentaban, |
50 | |
| Donde al ardiente
tiempo y al helado | | |
| Extremos templadísimos hallaban;
| | |
| A siete pastorcillos, que del lado | | |
| Del claro oriente
en la montaña andaban, | | |
| El alto Dios omnipotente
quiso |
55 | |
| Dar de este rico don alegre aviso.
| | |
—291→
|
| Como
al aparecer vuestro en la tierra, | | |
| Quando mi Redentor del
alto cielo, | | |
| Venistes á trocar en paz la guerra
| | |
| Del miserable habitador del suelo: |
60 | |
| En la áspera
campaña y yerta sierra, | | |
| Entre el ganado, y entre
escarcha y yelo, | | |
| A los simples pastores avisastes, | | |
|
Y á ellos los primeros os mostrastes; | | |
| Así
al parecer maravilloso |
65 | |
| Del virginal retrato venerable,
| | |
| Que al mundo dais con pecho generoso | | |
| Por inmenso tesoro
inestimable, | | |
| Quereis, Señor, con orden misterioso,
| | |
| Que en aquella montaña memorable |
70 | |
| Simples pastores
los primeros sean | | |
| Que con favor altísimo le vean.
| | |
| Abrióles la infinita omnipotencia
| | |
| A los siete zagales venturosos | | |
| La humana vista, y con
divina ciencia |
75 | |
| Mostróles sus secretos misteriosos:
| | |
| Hízoles ver en corporal presencia | | |
| Los divinos
espíritus gozosos, | | |
| Que en la corte de los santos
moradores | | |
| Nobles ministros son y embaxadores. |
80 | |
| Angeles
los dichosos niños vieron | | |
| Del cielo descender en
esquadrones, | | |
| Y por divina ciencia conocieron | | |
| Ser con
alto misterio sus visiones; | | |
| Y sábios ya, y prudentes,
atendieron, |
85 | |
| Con altos y elevados corazones, | | |
| Al discurso
admirable y fin del vuelo | | |
| De aquel hermoso exército
del cielo.
| | |
—292→
|
| Los ángeles santísimos
baxaban, | | |
| Y aquellos simples pastorcillos vian |
90 | |
| La
clarísima luz con que ilustraban | | |
| El celestial camino
que traían; | | |
| Y los divinos cantos que cantaban
| | |
| Atónitos los niños los oían, | | |
| Y
las dulces finales, que el sonoro |
95 | |
| Monte formaba del
celeste coro. | | |
| Vian venir los gozos y
contentos | | |
| Por guias de las gentes celestiales, | | |
| Y las
gracias tañer en instrumentos | | |
| Quales jamás
oyeron los mortales, |
100 | |
| Y formar suavísimos concentos
| | |
| Las angélicas voces inmortales, | | |
| Y llegando del
cielo al monte santo, | | |
| Doblar en él el son, el gozo,
y canto. | | |
| En una angosta cueva mal pulida
|
105 | |
| Vian entrar la ilustre y santa gente, | | |
| Cuyo alto
asiento y áspera subida | | |
| Es á la parte del
dorado oriente; | | |
| Y allí en forma admirable recogida,
| | |
| Ya recogido el sol en ocidente, |
110 | |
| De aquel pequeño
y escabroso suelo | | |
| Formaba un grande y regalado cielo.
| | |
| ¿Quien explicar podrá la alta
armonía, | | |
| El canto dulce, alegre, y sonoroso, | | |
| La inmensa suavidad y melodía, |
115 | |
| El divino concento
artificioso, | | |
| La dulzura, el consuelo, la alegria, | | |
| El
regalo, el contento milagroso, | | |
| Que sentian los rústicos
zagales | | |
| Las músicas oyendo celestiales?
|
120 | |
—293→
|
| Para
que de los orbes soberanos | | |
| El orden se encarezca y la
belleza, | | |
| Basta decir que es obra de las manos | | |
| Del gran
Maestro de naturaleza; | | |
| Y así de los divinos cortesanos,
|
125 | |
| Para decir la gracia y la fineza, | | |
| Basta tambien
decir que son al corte | | |
| De las grandezas de su eterna corte.
| | |
| Basta decir que los que el alto canto
| | |
| Entonan en la cueva peñascosa, |
130 | |
| Con la admirable
música que tanto | | |
| La simple gente tiene allí
gozosa, | | |
| Son los que dicen Santo, Santo, Santo, | | |
| Con
incesable voz dulce y sabrosa, | | |
| En la alta eterna gloria,
á la presencia |
135 | |
| De la divina sempiterna Esencia.
| | |
| Al fin esta vision gloriosa, siendo
| | |
| Muchos sábados vista y admirada | | |
| De aquellos
simples niños, y atendiendo | | |
| A cosa tan divina y
señalada, |
140 | |
| A Monistrol su humilde pueblo yendo,
| | |
| Con eloqüencia por el cielo dada, | | |
| Contaron á
sus padres lo que vieron, | | |
| Y á que lo viesen ellos
los movieron. | | |
| Van los padres á
ver la vision santa, |
145 | |
| Y vénla de la suerte que
sus hijos, | | |
| Con tanta luz, con alegria tanta, | | |
| Con tantos
y tan dulces regocijos; | | |
| Y no menos que á ellos
les espanta | | |
| Ver que entre en los estrechos escondrijos,
|
150 | |
| De la escabrosa cueva aquella gente | | |
| Tan regalada,
rica, y excelente.
| | |
—294→
|
| Y admirados del
caso misterioso, | | |
| Y en él algunos dias empleados,
| | |
| Notando dél el orden milagroso |
155 | |
| Vuelven á
su lugar apresurados; | | |
| Y con afecto santo y fervoroso,
| | |
| Del alto Dios movidos, inspirados, | | |
| Dan al ministro
de su iglesia aviso | | |
| De la rara vision del paraiso.
|
160 | |
| Hacer el cura quiere la experiencia
| | |
| Antes que crea cosa tan extraña, | | |
| Sabiendo de
la rústica inocencia | | |
| Quan facilmente en el creer
se engaña: | | |
| El lo quiere saber de cierta ciencia,
|
165 | |
| Y cuidadoso sube á la montaña | | |
| Un sábado
al partir del claro dia, | | |
| Los pastores sirviéndole
de guia. | | |
| No bien el sol se derribó
al poniente | | |
| Dexando escuro el ártico hemisfero,
|
170 | |
| Quando el retor y la aldeana gente, | | |
| Que de la cueva
pisan el sendero, | | |
| Otro sol mas hermoso y mas luciente,
| | |
| Mas alegre, y gozoso, y verdadero, | | |
| Descender vieron
por el horizonte |
175 | |
| Al fertil, rico, y venturoso monte.
| | |
| Aquella luz divina, que fué vista
| | |
| Por los simples zagales y pastores, | | |
| Aquella el cura
ve, vuelta la vista | | |
| A sus claros y alegres resplandores:
|
180 | |
| Los quales hacen que se adorne y vista | | |
| De alegres
ropas de admirables flores | | |
| La felice montaña, y
que se ilustre | | |
| El ayre escuro con sereno lustre.
| | |
—295→
|
| Y
aquella sonorosa melodía, |
185 | |
| Que los otros oyeron
en la cueva, | | |
| En los oidos al retor heria | | |
| Con la admirable
suavidad y nueva: | | |
| Ya la silvestre gente dado habia | | |
|
De lo que le contó bastante prueba, |
190 | |
| Pues con
su relacion tan justa viene | | |
| La alta vision que ante los
ojos tiene. | | |
| Hasta que á la mitad
de su camino | | |
| Llegó la dulce noche sosegada, | | |
|
Se oyó el cantar del esquadron divino |
195 | |
| En la
cueva del cielo regalada; | | |
| Y entonces por el ayre cristalino
| | |
| Se volvió á su santísima morada,
| | |
| Dexando al cura en la alma y pensamiento | | |
| Lleno de admiracion
y de contento. |
200 | |
| Y advirtiendo al altísimo
misterio | | |
| Que la vision santísima mostraba, | | |
| Y
á lo que del excelso eterno imperio | | |
| En su parte
inmortal se le inspiraba; | | |
| Y mirando al divino ministerio
|
205 | |
| En que él en Monistrol se exercitaba, | | |
| Del
monte descendió determinado | | |
| De dar cuenta del caso
á su Prelado. | | |
| Un ardiente deseo
no entendido, | | |
| Que á publicar la santa maravilla
|
210 | |
| Suavemente le llevaba asido | | |
| En amorosa celestial
trailla; | | |
| Con un gozo tan dulce y tan subido, | | |
| Que el
alma le consuela y maravilla, | | |
| Hace al cura que en esto
se resuelva, |
215 | |
| Y que del santo monte apriesa vuelva.
| | |
—296→
|
| A Manresa, ciudad allí cercana,
| | |
| Que era entonces cabeza de obispado, | | |
| Llega el retor
discreto á la mañana | | |
| A contar la vision
á su Prelado, |
220 | |
| Con quien no siendo la embaxada
vana, | | |
| Tambien qual los demás de Dios tocado, | | |
| Ordena, sin que el caso se dilate, | | |
| De subir en persona
á Monserrate. | | |
| Quiere ver la divina
maravilla |
225 | |
| De que le da su sacerdote nueva | | |
| El Obispo
prudente, y conferilla | | |
| En quanto importe con bastante
prueba: | | |
| No quiere contentarse con oilla, | | |
| Quiere inquirir
la causa, y ver la cueva; |
230 | |
| Y en esto ya resuelto, con
su gente | | |
| Parte el Obispo el sábado siguiente.
| | |
| Vos, mi Dios, que á Felipe en
un momento | | |
| Llevastes por extraña y larga via | | |
| Al coche do el eunuco egipcio atento |
235 | |
| Con gran deseo
de entender leía, | | |
| Para que en vuestro nombre á
su contento | | |
| Le declarase la alta profecía, | | |
| Y
le diese en las aguas del camino | | |
| El sacramento que él
pidió divino. |
240 | |
| Vos mismo sois
el que al Obispo ahora, | | |
| Y á la gente que alegre
le acompaña, | | |
| Con voluntad de hecho executora | | |
| Llevais á la santísima montaña, | | |
|
Para que llegue la dichosa hora |
245 | |
| En que de la escabrosa
cueva extraña | | |
| Sea sacado aquel retrato santo | | |
| Tan celebrado del celeste tanto.
| | |
—297→
|
| Para
que de la santa mina sea | | |
| Sacado aquel riquísimo
tesoro, |
250 | |
| Que á la tierra enriquece y hermosea
| | |
| Como su original al alto coro: | | |
| En quien halla descanso
quien desea | | |
| El verdadero inestimable oro | | |
| Con que se
dota el alma generosa, |
255 | |
| Que quiere ser del alto Rey
esposa. | | |
| Dexe ya de estimar la madre
tierra | | |
| Sus fértiles entrañas abundosas
| | |
| Por lo que en ellas cria, y lo que encierra, | | |
| Y lo que
da con manos generosas: |
260 | |
| Solo se estime porque en esta
sierra | | |
| Entre sus duras peñas escabrosas | | |
| Tuvo
guardado este tesoro santo, | | |
| Que es para enriquecer á
tantos tanto. | | |
| A la hora que el sol pasado
atlante |
265 | |
| Para el ocaso el dia apresuraba, | | |
| Y de las
nubes que tenia delante | | |
| Los extremos de oro iluminaba,
| | |
| El Pastor de Manresa vigilante, | | |
| Con los demás
de quien se acompañaba, |
270 | |
| Llegó del monte
al sitio mas dispuesto | | |
| Para lo que traía presupuesto.
| | |
| Y quando ya la noche escura y fria
| | |
| Estaba con sus sombras en oriente, | | |
| Y contenta y alegre
se ponia |
275 | |
| El vestido mas claro y transparente; | | |
| Quando
el fiel pueblo de la AVE MARIA | | |
| La devota señal
y alegre siente, | | |
| He aquí que asoma la vision divina,
| | |
| Y á la sagrada cueva el vuelo inclina.
|
280 | |
—298→
|
| El
ayre ve de rayos de oro lleno | | |
| El Prelado que atento al
cielo mira, | | |
| Cuyo divino resplandor sereno | | |
| Con luces
hermosísimas le admira: | | |
| Del grande abismo en el
mas hondo seno |
285 | |
| La nocturna tiniebla se retira, | | |
| Como
sol resplandece la ancha sierra, | | |
| Y en sus entrañas
la alta luz se encierra. | | |
| En la pequeña
cueva acostumbrada | | |
| Entra la milagrosa luz divina,
|
290 | |
| Donde en el mismo punto que es llegada | | |
| El canto angelical
se determina: | | |
| Música tan suave y concertada, | | |
| Armonía tan dulce y peregrina, | | |
| Son que con tal
regalo y gusto suene, |
295 | |
| No tiene igual en quanto el mundo
tiene. | | |
| No puede en quanto tiene de consuelo
| | |
| El ancho mundo y de gozosa suerte | | |
| Cosa igualar á
la que en dulce cielo | | |
| La cueva benditísima convierte;
|
300 | |
| Pero ¿como podrá tener el suelo, | | |
| Aunque todo
se junte y se concierte, | | |
| Cosa que iguale á la que
allí se oía, | | |
| Si era del ciclo, y era por
MARIA? | | |
| Había con su yelo acostumbrado
|
305 | |
| La sosegada noche venturosa | | |
| De su alto curso á
la mitad llegado | | |
| Mas alegre que nunca, y mas hermosa;
| | |
| Quando el divino canto regalado | | |
| Cesó en la sacra
cueva peñascosa, |
310 | |
| Y el alto coro envuelto en
su alta lumbre | | |
| Volvió gozoso á la celestial
cumbre.
| | |
—299→
|
| Quedó en tiniebla escura
todo el suelo | | |
| Para los ojos que la luz seguian, | | |
| No
tanto por estar sin luz el cielo, |
315 | |
| Quanto por causa
de la que perdían; | | |
| Mas aunque el carecer de aquel
consuelo | | |
| De la vision angélica sentian, | | |
| Y la
perdida inmensa luz causaba | | |
| Que en sombra qualquier otra
se trocaba; |
320 | |
| Una regaladísima
esperanza, | | |
| Llena de mil gozosos pensamientos, | | |
| Daba
á sus almas celestial holganza | | |
| Entre mil alegrías
y contentos: | | |
| Creían con divina confianza, |
325 | |
| Los misterios altísimos atentos, | | |
| Que en la cueva
del cielo regalada | | |
| Alta ventura habia de ser hallada.
| | |
| Y no fué esta esperanza alegre
quales | | |
| Son las tristes del lisonjero mundo, |
330 | |
| Que
paran sus altísimas señales | | |
| En precipicios
de dolor profundo; | | |
| Pero el fin de favores celestiales
| | |
| Es bueno, es cierto, es qual en él le fundo; | | |
| Y el que en la tierra tiene fundamento, |
335 | |
| Es sueño,
es ayre, es humo, es sombra, es viento. | | |
| Llegó
la noche célebre y famosa | | |
| A las escuras puertas
de poniente | | |
| Con su alegre familia, que gozosa | | |
| La acompañaba
regaladamente; |
340 | |
| Y pareció mas que jamás
hermosa | | |
| La blanca aurora en el dorado oriente, | | |
| Vertiendo
ante la clara luz del dia | | |
| Contento y gozo, gloria y alegria.
| | |
—300→
|
| Y el sacro Obispo, con deseo ansioso
|
345 | |
| De investigar quanto posible fuese | | |
| La causa porque
el cielo tan piadoso | | |
| Aquella cueva así favoreciese,
| | |
| Mandó que con cuidado presuroso | | |
| La dificil subida
se inquiriese, |
350 | |
| Poniéndose él tras diligentes
guias | | |
| Por las fragosas y entricadas vias. | | |
| Y
así con esperanza alegre y cierta, | | |
| Llevados de
su pia y santa instancia, | | |
| Fueron á dar á
la pequeña puerta |
355 | |
| De la sagrada y venerable
estancia: | | |
| Los ámbares y almizcles que concierta
| | |
| La humana industria para dar fragancia, | | |
| Los dulces
y suavísimos olores | | |
| Mas estimados de las bellas
flores, |
360 | |
| Y todo lo que en esto mas
regala, | | |
| Y mas consuela en toda la ancha tierra, | | |
| Al
olor comparándose que exhala | | |
| De aquella rica parte
de la sierra, | | |
| Es como si á la luz del sol se iguala
|
365 | |
| La de la luna quando el tiempo encierra | | |
| En pardas
nubes su turbada cara, | | |
| Y la del sol serena muestra y clara.
| | |
| Entran con santo miedo y reverencia
| | |
| El Prelado, ya cierto de que habia |
370 | |
| En la cueva de
altísima excelencia | | |
| Cosa que á las humanas
excedia: | | |
| ¡O eterna y soberana omnipotencia! | | |
| Un sagrado
retrato de MARIA | | |
| Halla el Obispo venturoso dentro
|
375 | |
| De aquel bendito y venerable centro.
| | |
—301→
|
| Un
divino tesoro, que enriquece | | |
| Devotas almas de inmortal
riqueza, | | |
| A la vista al Obispo se le ofrece | | |
| En aquella
dulcísima aspereza: |
380 | |
| Una imagen hermosa, que
parece | | |
| Obra divina de sublime alteza, | | |
| Mira el Prelado
en la alta cueva atento, | | |
| Lleno de celestial gozo y contento.
| | |
| Es qual de venerable dama anciana
|
385 | |
| La sacra imagen que el Prelado mira, | | |
| Cuya santa belleza
soberana, | | |
| Dando consuelo celestial, admira: | | |
| Su perficion
ser mas que de obra humana | | |
| Con señales altísimas
inspira, |
390 | |
| Pues junto con beldad suave, espanta | | |
| Su
gravedad y reverencia santa. | | |
| Es el color
de su divina cara | | |
| Moreno, mas hermoso á maravilla,
| | |
| Tanto, que ante él la luz del sol mas clara
|
395 | |
| Es escura, turbada, y amarilla; | | |
| Y al fin, su perficion
y forma rara | | |
| No es posible en su punto describilla, | | |
| Sino diciendo que es conforme quanto | | |
| Ser puede á
la del hijo sacrosanto. |
400 | |
| Del qual
en las rodillas santas tiene, | | |
| Con maternal afecto acariciado,
| | |
| El hermoso retrato, que conviene | | |
| En todo con su imagen
cotejado: | | |
| Con la siniestra mano le sostiene |
405 | |
| Puesta
en el hombro izquierdo del amado, | | |
| Y al diestro lado la
derecha asoma, | | |
| Como que alguna cosa en ella toma.
| | |
—302→
|
|
Tal es la sacra imagen que en la cueva
| | |
| Hallada fué con celestial consuelo, |
410 | |
| Por orden
milagrosa, excelsa, y nueva, | | |
| Dada en favor á todo
el ancho suelo: | | |
| De la qual, viendo quan de veras deba
| | |
| Poner en venerarla afecto y zelo, | | |
| El Obispo resuélvese
en llevarla |
415 | |
| A su iglesia, y en ella colocarla. | | |
| Resuelto
pues en el consejo santo, | | |
| Manda que de Manresa al punto
venga | | |
| Su clerecía, el pueblo, y todo quanto | | |
|
A tan alegre fiesta mas convenga; |
420 | |
| Así se cumple
luego, y entretanto | | |
| Hace que todo el tiempo se entretenga
| | |
| Dando en la cueva á Dios dulces clamores, | | |
| Con
himnos, salmos, gracias, y loores. | | |
| Con
dulce voz alegre, y alto aliento, |
425 | |
| La veloz fama, diestra
embaxadora, | | |
| Guiada del consuelo y del contento | | |
| Que
las cristianas almas enamora, | | |
| Con las ligeras alas hiere
el viento, | | |
| Y con la voz altísima y sonora,
|
430 | |
| Y á los pueblos del pié de la montaña
| | |
| Cuenta la excelsa maravilla extraña. | | |
| Acuden
gentes de una y otra parte | | |
| Al dulce son de la famosa nueva,
| | |
| Y adoran, quien de cerca, y quien de aparte, |
435 | |
| El
gran tesoro de la rica cueva: | | |
| No hay pendon, ni bandera,
ni estandarte; | | |
| No hay cosa de contento antigua, o nueva;
| | |
| No hay música de paz, ó son de guerra,
| | |
| Que no se traiga á la bendita sierra.
|
440 | |
—303→
|
| Y
no hay cruz, ni reliquia, ni ornamento | | |
| En todos los lugares
convecinos, | | |
| Que mostrando el altísimo contento
| | |
| No adorne del gran monte los caminos: | | |
| Los quales para
el santo y pio intento, |
445 | |
| Con robustas encinas y altos
pinos, | | |
| Con piedras, y con otros materiales | | |
| Son vueltos
llanos, fáciles, y iguales. | | |
| Ya
el pueblo junto, y ya la clerecía | | |
| Con la devota
pompa en orden puesta, |
450 | |
| Y ya la sacra imagen de MARIA
| | |
| Para la santa traslacion dispuesta: | | |
| Hinchendo el alto
monte de armonía | | |
| Baxando van en procesion la cuesta,
| | |
| Puestos en dos hileras con mil luces, |
455 | |
| Siguiendo
á los pendones, y á las cruces. | | |
| Lleva
el Obispo el celestial tesoro | | |
| Dentro de un palio entre
la noble gente, | | |
| Divino canto altísimo y sonoro
| | |
| Alza su clero ante él suavemente; |
460 | |
| Y el alto
monte otro apacible coro | | |
| En mil partes al fin formar se
siente, | | |
| Repitiendo con dulce melodía | | |
| Ya el nombre
de JESUS, ya el de MARIA. | | |
| A vos, omnipotente
Padre eterno; |
465 | |
| Y á vos, Hijo divino, igual al
Padre; | | |
| Y á vos, quo de ambos procedéis coeterno;
| | |
| Y á vos, ó Virgen, de Dios hombre madre,
| | |
| Con alto son, y con el gozo interno, | | |
| Que mas al que
desea el alma quadre, |
470 | |
| Alzan debidas gracias y loores
| | |
| Los músicos, el clero, y los cantores.
| | |
—304→
|
| Y
así en orden conforme procediendo | | |
| Para baxar por
mas segura via, | | |
| Fué la devota procesion subiendo
|
475 | |
| Por donde el mejor paso se ofrecia: | | |
| ¡Divina cosa
y admirable! siendo | | |
| Llegada la alta imagen de MARIA | | |
| Al lugar donde ahora está, repente | | |
| Sin poderse
mover paró la gente. |
480 | |
| Pára
la gente sin saber la causa, | | |
| Y sin poder hacer que el
movimiento | | |
| Sirva á la libre voluntad que causa
| | |
| Su diferente accion á su contento: | | |
| Milagrosa
conocen ser la pausa, |
485 | |
| No interviniendo humano impedimento,
| | |
| Que así á todos les fuerce en un instante
| | |
| A no poder pasar mas adelante. | | |
| Estuviera
confusa y temerosa | | |
| La gente con el caso señalado,
|
490 | |
| Si el sagrado Pastor con voz gozosa, | | |
| Por el Eterno
altísimo inspirado, | | |
| No dixera la causa misteriosa
| | |
| De haberse de tal suerte allí parado, | | |
| Diciendo:
en este sitio, en este puesto |
495 | |
| Este sacro tesoro ha
de ser puesto. | | |
| Aquí quiere el
Eterno omnipotente | | |
| Que este retrato de su Madre y nuestra
| | |
| Se quede en un lugar sacro y decente, | | |
| Hecho con el
poder y industria vuestra: |
500 | |
| Esto es lo que el pararnos
de repente | | |
| Indubitadamente enseña y muestra. | | |
| Ea pues á la obra, que yo quiero | | |
| En emplearme
en ella ser primero.
| | |
—305→
|
| Así diciendo,
en un altar formado |
505 | |
| De sus pontificales ornamentos
| | |
| Pone el santo tesoro encomendado, | | |
| Mientras se da principio
á sus intentos; | | |
| Y al punto el pueblo alegre, ya
tornado | | |
| A la accion corporal y movimientos, |
510 | |
| A l'alta
obra se ofrece y se dedica, | | |
| Y cada qual á su labor
se aplica. | | |
| Quien con el sábio
Obispo el sitio traza | | |
| De la iglesia, y capilla, y monasterio;
| | |
| Quien de la puntual fábrica y traza |
515 | |
| Cuidoso
toma el cargo y magisterio; | | |
| Y la gozosa gente alegre abraza
| | |
| Lo que este ordena, ó manda con imperio, | | |
| O cosa
facil sea, ó sea cosa | | |
| Quanto pudiere ser dificultosa.
|
520 | |
| Tiene este de la obra ya la planta
| | |
| Que la intencion del arquitecto encierra, | | |
| Por donde,
aunque es la diferencia tanta | | |
| De lo que se ha de obrar,
nada se yerra: | | |
| Qual corta una cantera y la levanta,
|
525 | |
| Qual árboles altísimos atierra, | | |
| Qual zanjas,
y qual fuentes abre, y quales | | |
| Traen mil diferentes materiales.
| | |
| Todo fué aquí tambien
maravilloso, | | |
| Pues muy en breve vieron hecho tanto,
|
530 | |
| Que al pueblo y al Pontifice gozoso | | |
| Causó notable
admiracion y espanto; | | |
| Y así del monasterio venturoso,
| | |
| Y del afortunado templo santo, | | |
| Por momentos la obra
fué acabada, |
535 | |
| Y en ella la alta imagen colocada.
| | |
—306→
|
| Quedó en el monasterio aquel
discreto | | |
| Cura de Monistrol, y alguna gente, | | |
| A quien
tocó en el íntimo secreto | | |
| Con mas fervor
la mano omnipotente, |
540 | |
| Hasta que se pusiese por efeto
| | |
| El santo culto mas cumplidamente, | | |
| Con religiosos dignos
de aquel puesto | | |
| A vida perfectísima dispuesto.
| | |
| Este era del Obispo el santo intento,
|
545 | |
| Pero Dios, ó bendita y santa sierra! | | |
| Mas
lustre te guardaba y ornamento, | | |
| Y mas renombre en quanto
el ayre encierra: | | |
| Santo era del Obispo el pensamiento,
| | |
| Y de los moradores de su tierra; |
550 | |
| Mas lo que Dios
de tí tiene ordenado | | |
| Es divino favor en sumo grado.
| | |
| Al fin, esta divina y rica suerte,
| | |
| Este raro suceso milagroso, | | |
| Pasó para bien nuestro
desta suerte |
555 | |
| En este santo monte venturoso; | | |
| Mientras
en su virtud constante y fuerte | | |
| En Barcelona el santo
religioso, | | |
| Con la alta perficion de la paciencia | | |
| Pasa
su memorable penitencia.
|
560 | |