|
|
Suenan cajas y trompetas, y salen marchando SOLDADOS, y detrás la SINAGOGA, vestida a lo judío, con bastón de general.
|
| SINAGOGA | | Hebrea milicia, cuyo | | | siempre ilustre, siempre invicto | | | valor no podrá olvidar | | | la memoria de los siglos; | | | amado pueblo de Dios, | 5 | | bando de Dios escogido, | | | república de Israel, | | | generoso Judaísmo, | | | tú, con quien su amor inmenso | | | tan grandes finezas hizo, | 10 | | que te puso en libertad | | | de la esclavitud de Egipto, | | | desde que la crespa saña | | | del Bermejo mar previno, | | | amontonando las ondas, | 15 | | dïáfano pasadizo, | | | en que opuestamente hallaron | | | sus gitanos y tus tribus, | | | unos tumba de cristal | | | y otros canales de vidrio, | 20 | | hasta que peregrinando | | | por mansiones y caminos | | | nunca hollados, de la tierra | | | de promisión te dio indicios | | | primero la lluvia hermosa | 25 | | de aquel cándido rocío, | | | neutral sabor de viandas, | | | y después aquel racimo | | | del explorador Caleb, | | | cifrando el maná y el vino | 30 | | de nuestro gran Jehová | | | los misterios escondidos. | | | Yo soy tu gran Sinagoga: | | | proponerte solicito | | | de esta guerra los pretextos, | 35 | | de este furor los motivos, | | | porque aunque no los ignores, | | | en ti despierten los bríos | | | de mi voz al pronunciarlos | | | y tu atención al oírlos. | 40 | | Ya sabes que a nuestra corte | | | un hombre por virrey vino | | | (pues ser del mayor monarca | | | segunda persona dijo); | | | este en pláticas diversas | 45 | | y en sermones que le oímos | | | nos dio a entender que traía | | | poderes establecidos | | | de su rey para rompernos | | | de nuestros fueros antiguos | 50 | | las juradas ceremonias | | | y los observados ritos, | | | introduciendo en nosotros | | | nueva ley, y habiendo dicho | | | que renovaría en tres días | 55 | | el templo, reducir quiso | | | a un sacrificio incruento | | | los cruentos sacrificios | | | de nuestras víctimas. Yo, | | | habiendo su intento oído, | 60 | | escandalizada y ciega | | | todo mi pueblo amotino, | | | y recibiendo los votos | | | de escribas y de rabinos, | | | que en mi república son | 65 | | los diputados ministros, | | | contra su falsa doctrina, | | | contra su engañoso estilo, | | | contra sus costumbres y | | | contra su vida conspiro, | 70 | | dándole violenta muerte. | | | ¡Ay, infeliz, que al decirlo, | | | la voz balbuciente, el pecho | | | alterado, estremecido | | | el corazón, tartamuda | 75 | | la lengua, el aliento frío, | | | no hablo, sino padezco, | | | no pronuncio, sino gimo! | | | ¿Pero qué mucho, qué mucho, | | | si tembló despavorido | 80 | | el universo al mirarlo, | | | que tiemble yo al referirlo? | | | A media tarde expiró | | | la luz del sol de improviso; | | | bandolera de sus rayos, | 85 | | salteadora de sus giros, | | | la noche emboscada estaba | | | a robarle en el camino, | | | cuya ráfaga de sombras | | | tantos prisioneros hizo | 90 | | en la luna de reflejos | | | y en las estrellas de visos, | | | que vio la luna el menguante, | | | no habiendo el creciente visto, | | | y muerto su general, | 95 | | a vista del enemigo | | | huyeron, sin saber dónde, | | | por páramos cristalinos | | | las tropas de las estrellas, | | | las escuadras de los signos, | 100 | | de suerte que se vio el cielo | | | desplomado de sus quicios, | | | si se cae o no se cae, | | | para dar un estallido, | | | cuyo horror, amenazando | 105 | | la tierra con precipicios, | | | la estremeció de manera, | | | que los montes más altivos, | | | sus más elevadas torres, | | | sus más graves edificios, | 110 | | en su asiento titubearon, | | | de su centro divididos, | | | buscando dónde arrimarse, | | | luchando a brazo partido | | | unas con otras las piedras, | 115 | | unos con otros los riscos. | | | Rasgose el velo del templo, | | | de sus sepulcros los fríos | | | cadáveres se elevaron, | | | vagando esqueletos vivos | 120 | | la rara esfera del aire, | | | cuyos espacios vacíos | | | funesto luto vistieron, | | | enmarañado y tupido | | | en el telar de las nubes, | 125 | | y comuneros los ríos | | | se le atrevieron al mar; | | | mas en todo este conflicto | | | esta confusión del cielo, | | | este del mundo delirio, | 130 | | a que ya para espirar | | | se vio el postrer parasismo, | | | no se acobardó mi rabia | | | habiendo docta entendido, | | | que eran de naturaleza | 135 | | casuales los prodigios, | | | con que tal vez nos asombra, | | | sin haberme persuadido | | | a que el general eclipse | | | fuese por el homicidio, | 140 | | aunque viendo sus efectos, | | | aquel gran varón Dionisio | | | filósofo de Areopago | | | desde allá diz que lo dijo; | | | el católico monarca, | 145 | | cuya corte es el impíreo, | | | de nuestra culpa informado, | | | de nuestra saña ofendido, | | | dicen que tomar pretende | | | venganza de este delito, | 150 | | a cuyo efecto, enviando | | | doce valientes ministros, | | | del orbe a correr los climas | | | más remotos y distintos, | | | gente ha juntado con que | 155 | | la Iglesia, que es la que ha sido | | | la general de sus armas, | | | solicita reducirnos | | | a su primera obediencia, | | | dándonos por más castigo | 160 | | nueva ley en que vivamos | | | y poniéndonos presidios | | | de sacramentos con que | | | siempre nos tendrá rendidos | | | a su sujeción. Ya, pues, | 165 | | su grande ejército altivo | | | de Jerusalén está | | | tan cerca, que sus avisos | | | son las cajas y trompetas; | | | resistamos sus designios, | 170 | | y vean que vuelven todos | | | derrotados y vencidos | | | de nosotros sus preceptos, | | | sin tomarlos ni admitirlos. | | | Libre república somos; | 175 | | ea, vasallos y amigos, | | | hoy leales a la patria | | | y fieles a mi dominio, | | | es el día de mostrar, | | | que sois de mi aliento hijos. | 180 | | Castigado suene el parche, | | | de uno y otro golpe herido; | | | animado el bronce suene, | | | ya de uno y otro suspiro, | | | y para que no entren dentro | 185 | | de la ley en que vivimos, | | | en lo estrecho de sus pasos | | | salgamos a recibirlos, | | | todos publicando a voces, | | | todos repitiendo a gritos: | 190 | | ¡Viva nuestra libertad | | | y muera la ley de Cristo! | |
|
|
| TODOS | | ¡Viva nuestra libertad | | | y muera la ley de Cristo! | |
|
|
|
|
(Suena un clarín lejos, y sale ZABULÓN vestido de judío ridículamente.)
|
| ZABULÓN | | Un embajador de parte | 195 | | del ejército ha querido | | | hablarte. |
|
|
|
| ZABULÓN | No sé, | | | que en mi vida no le he visto | | | otra vez ni le conozco. | | | Sólo sé que su vestido | 200 | | es más blanco que el candor | | | de la nieve y que ha venido | | | haciendo un gran sacramento | | | en que quiere hablar contigo. | |
|
|
|
|
|
(Sale el BAUTISMO vestido de blanco a la española.)
|
| BAUTISMO | La hermosa | 205 | | emperatriz del Olimpo, | | | la que de flores y estrellas | | | corona los crespos rizos, | | | la que en sus adornos vence | | | las purezas del armiño, | 210 | | la unión de fieles, la reina | | | militante, la que ha sido, | | | es y será capitana | | | del estandarte de Cristo, | | | corona de sus leales | 215 | | y de sus fieles caudillo, | | | salud y gracia te envía. | |
|
|
|
|
| SINAGOGA | ¿Pues quién eres, quién eres | | | tú, que tan desvanecido | 220 | | piensas que salud y gracia | | | puedes traerme? |
|
|
| BAUTISMO | El Bautismo, | | | primer sacramento suyo, | | | a cuyo cargo los libros | | | de sus ejércitos vienen, | 225 | | pues yo sus gentes alisto. | |
|
|
|
| BAUTISMO | De su parte | | | satisfacer los motivos, | | | con que hoy tienes sediciosos | | | y alterados tus vecinos, | 230 | | por ver si puede por mí | | | a su gremio reducirlos, | | | excusando los rencores, | | | los robos, los homicidios, | | | los escándalos, las muertes, | 235 | | las sediciones, los vicios, | | | las traiciones, los insultos | | | que trae la guerra consigo, | | | entre vasallos que somos | | | todos de un monarca mismo. | 240 |
|
|
| SINAGOGA | | ¿No había otro que viniese | | | menos osado y altivo | | | que tú? |
|
|
| BAUTISMO | No, porque si yo | | | no doy con el favor mío | | | principio a estas amistades, | 245 | | no pueden tener principio. | |
|
|
| SINAGOGA | | ¿Pues qué pretextos podrás | | | proponernos ni advertirnos, | | | que nos satisfagan, puesto | | | que todos nuestros designios | 250 | | fundados están en que | | | los fueros establecidos | | | de nuestros primeros Padres | | | rompernos habéis querido? | |
|
|
| BAUTISMO | | Porque veas el engaño | 255 | | en que estás, ¿cuáles han sido | | | tus más principales fueros? | |
|
|
| SINAGOGA | | Los diez preceptos divinos | | | del decálogo sagrado, | | | que en terso mármol y liso, | 260 | | buril el dedo de Dios, | | | le entregó a Moisés escritos. | |
|
|
| BAUTISMO | | Luego si esos diez preceptos | | | son, Sinagoga, los mismos | | | con que hoy la Iglesia pretende | 265 | | mantenerse en el servicio | | | de tu rey, romper no trata | | | tus grandes fueros antiguos. | |
|
|
| SINAGOGA | | Sí trata, pues que pretende | | | del Levítico impedirnos | 270 | | los sangrientos holocaustos, | | | intentando reducirlos | | | a un sacrificio incruento. | |
|
|
| BAUTISMO | | Es piadoso sacrificio, | | | que satisface por todos | 275 | | con méritos infinitos. | |
|
|
|
| BAUTISMO | ¿Puedes tú | | | dudar que tu ley ha sido | | | ley de sombras y figuras? | |
|
|
| SINAGOGA | | No puedo, y que un Mesías, hijo | 280 | | de Dios, será de esas sombras | | | y figuras que ya he visto | | | lo figurado, que así | | | mis profetas me lo han dicho. | |
|
|
| BAUTISMO | | Pues ya vino ese Mesías, | 285 | | los hebdómadas cumplidos, | | | y tú le desconociste, | | | dándole muerte. |
|
|
| SINAGOGA | Ni vino, | | | ni entiendo que pudo ser | | | de Dios principal ministro | 290 | | enviado un sedicioso | | | galileo advenedizo. | | | Sólo sé que ahora me envía | | | la Iglesia su paz contigo, | | | que eres nuevo sacramento | 295 | | que ni conozco ni admito, | | | y que a mi circuncisión | | | quieres quitarle el oficio. | |
|
|
| BAUTISMO | | En eso verás también | | | cuán piadoso, cuán benigno | 300 | | el rey te ofrece piedades | | | cuando tú esperas castigos, | | | pues si en la circuncisión | | | antes era beneficio | | | del original pecado | 305 | | dejarnos puros y limpios | | | y hoy es ablución de agua | | | y no de sangre, está visto | | | cuánto sus derramamientos | | | excusar ha pretendido, | 310 | | dando a entender que la ley | | | de gracia es yugo sencillo, | | | pues sin sangre nos reduce | | | al estado primitivo | | | de la original justicia | 315 | | de que privados nacimos, | | | dejándonos de la culpa | | | este sacramento pío | | | con el agua bautizados | | | y sin sangre incircuncisos. | 320 |
|
|
| SINAGOGA | | Que no te entiendo otra vez | | | y otras mil veces repito, | | | y así vuélvete al instante, | | | primero que el furor mío | | | las inmunidades rompa | 325 | | del seguro que has traído, | | | y di a tu Iglesia que yo | | | ni te escucho ni recibo | | | porque no quiero su paz. | |
|
|
| BAUTISMO | | Mira que soy el Bautismo, | 330 | | y que piadosa la Iglesia | | | te está rogando conmigo, | | | con que deja su justicia | | | honestada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| SINAGOGA | No te oigo, no te oigo. | | | Tapareme los oídos | | | como la sierpe al encanto, | | | y cualquier soldado mío | 340 | | que te hable ni te vea | | | le tendré por enemigo | | | y por traidor a la patria. | |
|
|
| TODOS | | Todos lo propio decimos. | | | ¡Viva nuestra libertad! | 345 |
|
|
| SINAGOGA | | Dejados y aborrecidos | | | de todos nosotros, vuelva | | | a la Iglesia sus auxilios. | |
|
|
|
|
(Vanse SINAGOGA y SOLDADOS.)
|
| BAUTISMO | | ¡Ay, infelice de ti, | | | y ay de tus míseros hijos, | 350 | | sobre quien está la sangre | | | del justo con repetidos | | | lamentos pidiendo al cielo | | | si no venganzas, castigos! | |
|
|
| ZABULÓN | | Señor Sacramento de agua, | 355 | | vos fuérades más bien visto | | | acá de todos si fuerais | | | otro que hay allá de vino; | | | y así idos con Dios a donde | | | sois fiestas y regocijos | 360 | | de comadres y compadres, | | | aunque alguna vez me han dicho | | | que no dejáis de tener | | | molestias con los padrinos | | | sobre aquello de la vela, | 365 | | el mazapán, el mantico, | | | los dulces de la parida, | | | los agrios del monacillo, | | | sin lo del coche prestado | | | si vino a tiempo o no vino, | 370 | | la fuente, el salero, el jarro, | | | la agua de olor, el capillo, | | | el volo y el efetá, | | | y otros dos mil requisitos, | | | si al niño sacan los brazos, | 375 | | si ponen a andar al niño, | | | y por remate de todo | | | traer siempre por inquilinos | | | la comadre de parir | | | y el ama de haber parido. | 380 | (Vase.) |
|
|
| BAUTISMO | | Hermosa luz de las gentes, | | | sobre cuyo cristalino | | | cuello la alba vierte rosas | | | y el aura deshoja lirios, | | | tú, cuyas manos ceñidas | 385 | | de siete azules jacintos, | | | liberalmente de Dios, | | | distribuyes los más ricos | | | tesoros, dejando siempre | | | infinito lo infinito. | 390 |
|
|
|
|
(Suenan chirimías; salen la ORACIÓN, la PENITENCIA, DAMAS, la ORDEN SACERDOTAL, VIEJO; y detrás la IGLESIA con corona de oro, manto imperial y bastón, y la PENITENCIA trae un estandarte con un Cristo crucificado y todos con espadas ceñidas y plumas.)
|
|
| BAUTISMO | A tus plantas | | | lloroso y enternecido | | | (porque es el agua en efecto | | | materia del pecho mío) | | | vuelvo de la Sinagoga | 395 | | despreciado y ofendido | | | con injurias y baldones, | | | haciendo en mí desperdicios | | | de tus hermosas piedades. | |
|
|
| IGLESIA | | Presto, bando aborrecido; | 400 | | presto, traidora familia, | | | llorarás tus precipicios, | | | perdida tu Sinagoga, | | | tu patria y tu domicilio, | | | vagando por las ajenas. | 405 | | Leales soldados míos | | | que debajo militáis | | | de este estandarte en quien miro | | | persona que hace y padece, | | | sacerdote y sacrificio, | 410 | | ya la ocasión ha llegado. | | | Tú, Oración, con tus suspiros, | | | tus lágrimas y tus ruegos, | | | los ánimos mueve invictos. | | | Tú, Orden Sacerdotal, | 415 | | acude con beneficios, | | | que son de la militante | | | Iglesia balas y tiros. | | | Tú, enarbola, Penitencia, | | | ese estandarte divino | 420 | | porque te sigan, y todos | | | armados y prevenidos, | | | para padecer rigores | | | de crueldades y martirios, | | | pues habéis de ser muriendo | 425 | | vencedores y vencidos, | | | diciendo al cielo y la tierra, | | | en lamentos repetidos: | | | «¡Muera la comunidad | | | y viva la fe de Cristo!». | 430 |
|
|
|
|
(Estas voces se repitan dentro de mano en mano y fuera la caja a marcha.)
|
| TODOS | | ¡Muera la comunidad | | | y viva la fe de Cristo! | |
|
|
| ORACIÓN | | Ya el ejército a tus voces | | | todo a un tiempo se ha movido. | |
|
|
| SACERDOCIO | | En orden viene cubriendo | 435 | | de poblaciones los riscos. | |
|
|
|
| IGLESIA | Tú, | | (Al BAUTISMO.) | | pues que tienes los registros | | | de todos y al pasar muestra | | | los señalas con tu signo, | 440 | | veme diciendo quién son. | |
|
|
|
| IGLESIA | Es preciso | | | saberlo más por tus listas, | | | y así de ti quiero oírlo, | | | que no conoce la Iglesia | 445 | | a nadie sin el Bautismo. | |
|
|
|
|
(La caja dentro a marcha.)
|
| BAUTISMO | | Tu ejército, que en valientes | | | tropas marcha hecho escuadrones, | | | compuesto está de naciones | | | porque es unión de las gentes, | 450 | | y así el número que adquiere | | | de tantas consta y se hace | | | que ven al sol cuando nace | | | y ven al sol cuando muere. | | | Toletot quiere decir | 455 | | en hebreo población, | | | monarquía o fundación | | | de muchos, y así argüir | | | no sin justas causas oso, | | | viendo tan varias hileras, | 460 | | que es tu frente de banderas | | | un Toletot numeroso. | | | Y otra razón hay en que | | | la envidia admirada vea | | | que lo que es Toletot sea | 465 | | plaza de armas de la fe, | | | pues una ciudad fundada | | | por Nabucodonosor, | | | por su grandeza y valor | | | fue de este nombre llamada, | 470 | | cuya Sinagoga altiva | | | la sentencia no firmó | | | de Cristo, ni el voto dio | | | en su alteración esquiva. | | | De suerte que llamar puedo | 475 | | al que tu ejército fue, | | | por el número y la fe | | | o Toletot o Toledo. | |
|
|
|
|
(La caja.)
|
| IGLESIA | | ¿Qué tercio es este que tiene | | | la vanguardia? |
|
|
|
|
| BAUTISMO | | Por maese de campo viene | | | de ellos Torcato. |
|
|
|
| BAUTISMO | No, que aunque | | | fue Diego el primero que | 485 | | gente en España alistó, | | | por él el tercio ha servido | | | su teniente coronel, | | | por haberle dado a él | | | la caballería. Este ha sido | 490 | | tercio de Borgoña donde | | | la fe milita. |
|
|
| IGLESIA | ¿Quién es | | | su maese de campo? |
|
|
|
| IGLESIA | | Bien la banda corresponde | | | con el aspa ensangrentada. | 495 |
|
|
| BAUTISMO | | Rojos sus bastones son | | | por la sangre del toisón, | | | orden en ella fundada, | | | y así con piedad no escasa | | | banda roja usa la pía | 500 | | católica monarquía | | | de Borgoña por la casa. | | |
(La caja.)
| | El tercio, que ahora llegó | | | de los italianos es; | | | Pablo le gobierna. |
|
|
| IGLESIA | ¿Pues | 505 | | también Pedro no alistó | | | en Roma su corte? |
|
|
| BAUTISMO | Sí; | | | mas como a Pedro le diste | | | tu nave con que le hiciste | | | general de mar, así | 510 | | la armada ha de gobernar. | |
|
|
| IGLESIA | | Es verdad; la nave bella | | | le di de la Iglesia y ella | | | señora me hará del mar. | | |
(La caja.)
| | ¿Cuyo es el tercio que veo, | 515 | | que en su gran número copia | | | las flores? |
|
|
|
|
| BAUTISMO | Mateo, | | | Tomás y Bartolomé: | | | aquel de la India oriental | 520 | | y este de la occidental, | | | gente conducen. |
|
|
| IGLESIA | Y qué | | | gente es esta que desprecia | | | el rosicler de los días? | |
|
|
| BAUTISMO | | La de Felipe y Matías, | 525 | | una de Asia, otra de Grecia; | | | Juan y el menor Diego, a quien | | | la fama su voz inclina, | | | son estos; de Palestina | | | vienen y Jerusalén. | 530 | |
(Las trompetas a marcha.)
| | Esta es la caballería | | | con cuyas armas parece | | | o que el día se obscurece | | | o que alumbra más el día. | | | Diego, su gran general, | 535 | | la gobierna, a quien siguiendo | | | vienen las tropas, haciendo | | | alarde de la señal | | | que los trae satisfechos | | | de su valor, dando luz | 540 | | sobre el acero la cruz, | | | rojo esmalte de sus pechos, | | | a quien siguen a millares | | | con gloriosa emulación | | | las demás tropas que son | 545 | | religiones militares. | | | Benito y Bernardo honores | | | dan con la cruz esmaltada, | | | sus mártires colorada | | | y verde sus confesores. | 550 | | Este es tu ejército, en suma, | | | cuyo honor te satisfaga | | | que ni el tiempo le deshaga | | | ni el olvido le consuma. | |
|
|
| IGLESIA | | Pues al arma toca y cierra | 555 | | que nuestra ha de ser la gloria. | |
|
|
|
|
(Tocan cajas y trompetas, y dice dentro la SINAGOGA.)
|
| SINAGOGA | | Mía ha de ser la victoria. | |
|
|
|
|
|
|
(Al irse a entrar la IGLESIA y el BAUTISMO, sale la APOSTASÍA huyendo como asombrada.)
|
| APOSTASÍA | | Bella Iglesia, ¿dónde vas? | | | Atrás, atrás vuelve, no | 560 | | pases adelante. |
|
|
| IGLESIA | Yo | | | no puedo volver atrás. | |
|
|
| APOSTASÍA | | Mira que está el enemigo | | | en la cumbre de aquel monte | | | que corona el horizonte, | 565 | | haciendo al cielo testigo | | | de su poder, pues sus bellas | | | tropas no pueden contar | | | ni las arenas del mar | | | ni del cielo las estrellas. | 570 | | Cierta es tu ruina. |
|
|
| IGLESIA | ¿Quién eres | | | tú, que tan ciego has venido, | | | que yo te he desconocido | | | en mi ejército? |
|
|
| APOSTASÍA | ¿No infieres | | | viendo la eterna señal | 575 | | del Bautismo, Iglesia, en mí, | | | que soy tu soldado? |
|
|
| IGLESIA | Sí. | | | ¿De dónde eres natural? | |
|
|
| APOSTASÍA | | Un aventurero soy | | | que a militar en tu corte | 580 | | de los piélagos del norte | | | vine a ganar fama hoy | | | debajo de tu bandera. | |
|
|
| IGLESIA | | ¿Pues cómo, siendo soldado | | | en mi milicia alistado, | 585 | | temes de aquesa manera? | |
|
|
| APOSTASÍA | | Porque está el contrario fuerte | | | en su ciega obstinación. | |
|
|
| IGLESIA | | ¿No ves que es implicación | | | ser mío y temer la muerte? | 590 | | ¿Bautismo? |
|
|
|
| IGLESIA | Que | | | tengas con este soldado | | | desde aquí mucho cuidado, | | | que es sospechoso en la fe. | |
|
|
| BAUTISMO | | ¿De mi alistado temer | 595 | | puedes que te ha de faltar? | |
|
|
| IGLESIA | | Sí, que el que empezó a dudar | | | cerca está de no creer. | |
|
|
|
|
(Dentro arma.)
|
| SINAGOGA | | Hoy será el cielo y la tierra | | | de mi gran valor testigo. | 600 |
|
|
| IGLESIA | | Ya se acerca el enemigo; | | | arma, arma. |
|
|
|
|
|
(Vanse todos sacando las espadas, quiere la APOSTASÍA seguirlos y no puede. Las cajas y trompetas están siempre tocando a tiempos y la batalla se finge dentro.)
|
| APOSTASÍA | | ¿Qué es aquesto? ¿Cuando veo | | | ir a pelear mi valor | | | se queda atrás? ¿Qué temor | 605 | | es este? ¿Qué dudo y creo? | | | ¡Mas, ay de mí!, que aunque intente | | | ir a morir en defensa | | | de la Iglesia, lo que piensa | | | mi discurso no consiente | 610 | | que dé por ella la vida. | | | ¡Qué extraños misterios son | | | (¡oh Iglesia!) que mi opinión | | | han dejado destruida | | | los tuyos! Pues todos ellos | 615 | | llegando a considerallos, | | | me dan razón de dudallos | | | que me obliga a no creellos. | | | Pero ya la lid trabada | | | de una y otra parte está. | 620 | | ¡Aprensión, déjame ya, | | | que no quiero saber nada; | | | mi imaginación destierra! | | | ¡Soldado de la fe soy! | | | ¡Qué cobarde a pelear voy! | 625 |
|
|
| TODOS | (Dentro.) | | ¡Arma, arma; guerra, guerra! | |
|
|
| UNOS | (Dentro.) | | ¡La gran Sinagoga altiva | | | en su libertad primera | | | viva! |
|
|
| OTROS | (Dentro.) | ¡El Judaísmo muera | | | y solo la Iglesia viva! | 630 |
|
|
|
|
(Vase y sale por la otra parte ZABULÓN.)
|
| ZABULÓN | | Aunque lo intento no puedo | | | desechar el temor mío, | | | mas no fuera buen judío | | | si no tuviera buen miedo. | | | ¡Qué trabada, qué sangrienta | 635 | | anda la lid a porfía! | | | Sin requiebro, vida mía, | | | entremos los dos en cuenta. | | | -¿De qué provecho es morir | | | un hombre? -De nada, pues | 640 | | si me pierdes no hay después | | | otra vida que vivir. | | | -¿No? Luego muy bien harán | | | en guardarte mis pesares | | | y dura lo que durares, | 645 | | como si fueras de pan. | | | Aquí escondido ver quiero | | | en qué para la batalla, | | | por si se ofrece contalla | | | alguna vez lo primero, | 650 | | y lo segundo por si | | | se ofrece la fugitiva. | |
|
|
|
|
|
|
|
(Sale la SINAGOGA herida en el rostro con sangre huyendo.)
|
| SINAGOGA | ¡Ay, infeliz de mí! | | | Perdí fama, ser y nombre | 655 | | en la batalla primera. | | | Verdaderamente era | | | hijo de Dios aquel hombre | | | que maté, pues sobre mí | | | y sobre mis descendientes | 660 | | llueve sangre de inocentes. | |
|
|
|
|
|
|
| ZABULÓN | | Que soy sólo sé saber.... | |
|
|
|
| ZABULÓN | Lo menos que hay que ser. | 665 |
|
|
|
|
| SINAGOGA | | Si hebreo eres dile a quien | | | siguiéndome viene (¡ay triste!), | | | que a tu Sinagoga viste | | | salir de Jerusalén | 670 | | a los ásperos desiertos, | | | con pasos tan fugitivos | | | que por huir de los vivos | | | va tropezando en los muertos. | | | El tercio de los romanos | 675 | | tan a su cargo tomó | | | la venganza del que yo | | | maté con ajenas manos, | | | que rompiendo mi poder | | | con fuga me obliga a ir | 680 | | sin tener dónde vivir | | | ni aun dónde morir tener. | | | Y pues (¡mi dolor me ahoga!) | | | jamás (¡mi furor me abrasa!) | | | tendrá templo, ara, ni casa | 685 | | desde hoy la Sinagoga, | | | a mis hijos les dirás, | | | ya que han de vivir sin mí, | | | que porque la Iglesia aquí | | | de ellos no triunfe jamás, | 690 | | a Roma obedeceré | | | y que a su Gentilidad | | | favor pediré y piedad | | | aunque sujeción la dé, | | | porque en sus sacros altares | 695 | | no triunfen cristianos viles, | | | y así voy a los gentiles | | | que sean mis auxiliares, | | | a cuyo efecto, pues ya | | | la Sinagoga no soy, | 700 | | la esclava nación desde hoy | | | mi nombre infeliz será. | | (Vase.) |
|
|
| ZABULÓN | | Cuanto me dices hacello | | | ofrezco de esa manera, | | | y eso y mucho más dijera | 705 | | si yo me acordara de ello. | | | Pero ¿quién me mete a mí | | | sino en ser país neutral | | | y de la Iglesia parcial | | | puesto que hoy triunfar la vi?, | 710 | | que esto de viva quien vence | | | es la más sana opinión | | | de los que gallinas son. | | | Aquí mi industria comience | | | a declararse y pues veo | 715 | | que cantando a esta victoria | | | viene la Iglesia la gloria, | | |
(Los INSTRUMENTOS dentro.)
| | introducirme deseo | | | con ella, porque así es llano | | | guardo el individuo mío, | 720 | | con los judíos, judío, | | | con los cristianos, cristiano. | |
|
|
|
|
(Salen los MÚSICOS cantando, el BAUTISMO, la ORACIÓN, la PENITENCIA, y ORDEN SACERDOTAL, todos con ramos y flores, arrojándolos a sus pies y bailando.)
|
| MÚSICOS | | ¡Viva la militante | | | divina Iglesia | | | y a pesar de enemigos | 725 | | triunfante sea! | | | Esto se baila siempre | |
|
|
| BAUTISMO | | Coronen al Serafín | | | que la primer lid venció | | | las flores de Jericó | 730 | | y las palmas de Efraín. | |
|
|
| ORACIÓN | | Dele el primero jardín | | | rosas de su primavera. | |
|
|
| MÚSICOS | | ¡Y a pesar de enemigos | | | triunfante sea! | 735 |
|
|
| SACERDOCIO | | Ciñan sus sienes altivas, | | | coronada unión de fieles, | | | del Líbano los laureles, | | | del Olivet las olivas. | |
|
|
| PENITENCIA | | Inmortal al tiempo vivas, | 740 | | y tu militante esfera.... | |
|
|
| MÚSICOS | | ¡A pesar de enemigos | | | triunfante sea! | |
|
|
| ZABULÓN | | De todos esos jodíos | | | que te hacen oposición | 745 | | hagas tal inquisición | | | que les abajes los bríos, | | | aunque los abuelos míos | | | sean leña de su hoguera. | |
|
|
| MÚSICOS | | ¡Y a pesar de enemigos | 750 | | triunfante sea! | |
|
|
| BAUTISMO | | ¿Quién sois, que os ignoro? |
|
|
| ZABULÓN | ¿Yo? | | | Pues si yo quién soy supiera, | | | ¿en decíroslo qué hiciera? | |
|
|
|
|
|
|
| ZABULÓN | Como he llegado | | | a vivir desengañado, | | | y vengo y ¿qué hago? Tomo | | | y pásome acá porque | 760 | | quiero ser al rey leal. | |
|
|
| IGLESIA | | Bautismo, con tu señal | | | plaza le asienta. |
|
|
| BAUTISMO | Sí haré, | | | porque con piadosos modos | | | a nadie negarme espero. | 765 |
|
|
| ZABULÓN | | Pues hágase uced dinero, | | | verá si se niega a todos. | |
|
|
|
|
| BAUTISMO | | Juan os llamaréis por ser | | | gracia. |
|
|
|
| IGLESIA | | Ya que en aquesta ocasión | | | piadoso el cielo me ha dado | | | esta primera victoria, | | | démosle al cielo la gloria; | | | cantad mi felice estado. | 775 |
|
|
| MÚSICOS | | ¡Viva la militante | | | divina Iglesia | | | y a pesar de enemigos | | | triunfante sea! | | | De su eterna primavera | 780 | | goce la felicidad. | |
|
|
|
|
(Estando bailando, arma dentro y alborótanse todos.)
|
| TODOS | (Dentro.) | | ¡Viva la Gentilidad, | | | la Fe católica muera! | |
|
|
|
| ZABULÓN | ¿Cuánto va, | | | si se ofrece otro rumor | 785 | | que llevamos lo peor | | | agora que estoy yo acá? | |
|
|
| IGLESIA | | ¿Quién temerario interrumpe | | | con acentos militares | | | las alabanzas que al cielo | 790 | | suben cortando los aires? | |
|
|
| APOSTASÍA | (Sale.) | | Católica monarquía, | | | no así tus victorias cantes | | | sin ver los contrarios que | | | te cercan por todas partes. | 795 | | Aquesta nación traidora, | | | que con violencias tan graves | | | conspiró contra su rey | | | hasta llegar a matarle | | | a su segunda persona, | 800 | | y soberbia y arrogante | | | tocó cajas, armó gente | | | y arboló sus estandartes, | | | viéndose oprimida y que | | | no tiene fuerzas bastantes | 805 | | para resistir la entrada | | | que en ella tus armas hacen, | | | y viendo cuánto deshecha, | | | postrada y rendida yace | | | su Sinagoga, que fue | 810 | | la diputación que a tales | | | levantamientos la indujo, | | | sin providencia y sin arte, | | | llamó a la Gentilidad | | | que la defienda y ampare, | 815 | | a quien ha entregado todas | | | sus fuerzas más principales, | | | concediéndola el gobierno | | | de sus armas con tan grandes | | | rendimientos que admitiendo | 820 | | cabezas y generales, | | | esclava vive, que esclava | | | es la que en parcialidades | | | por huir de un enemigo | | | de otro enemigo se vale. | 825 | | La obediencia dio en efecto, | | | de suerte que a gobernarles | | | los francos romanos (francos, | | | porque no conoce a nadie | | | el romano imperio) vienen | 830 | | dueños ya más que auxiliares. | | | Tan vil es su obstinación | | | ciega, alevosa y infame | | | que quieren perder con ellos | | | todas sus inmunidades | 835 | | más que obedecerte a ti, | | | pues lo primero que hacen | | | los gentiles es hacerles | | | que contribuyan y paguen, | | | de modo que a servidumbres | 840 | | reducen sus libertades, | | | dando a la Gentilidad | | | el Judaísmo vasallaje. | | | Unidos, pues, los hebreos | | | y gentiles a buscarte | 845 | | vienen por esas campañas | | | vagando en tropas errantes, | | | sin pesadumbre los montes, | | | sin gravedad las ciudades. | | | Proponiendo vienen todos, | 850 | | en sus rencores iguales, | | | que se han de anegar los ríos | | | de tu derramada sangre | | | hasta que la acción perdida | | | de tus patrimonios reales, | 855 | | su república les dejes, | | | su tierra les desampares, | | | y es tal su furor que pudo | | | en los primeros combates | | | dar con crueles tormentos | 860 | | muerte a infinitos infantes, | | | y robando a tus tesoros | | | lo más rico en el bagaje | | | dio donde en mujeres solas | | | de once mil hizo un cadáver. | 865 | | Tu poder contra dos fuerzas | | | unidas y fuerzas tales, | | | no es posible que te libre, | | | no es posible que te guarde; | | | y mas si los ojos vuelves | 870 | | a ver sobre aquesos mares | | | otra montaña de pino, | | | que errando al arbitrio fácil | | | del viento, te corta el paso, | | | el comercio te deshace | 875 | | y la comunicación | | | con galeras y con naves. | | | Mira, pues, lo que has de hacer | | | contra tanto poder, antes | | | que vencida de sus iras, | 880 | | postrada de sus corajes, | | | ningún partido te acepte. | | | Tu gente rendida yace | | | de la pasada campaña, | | | y cuando fortificarte | 885 | | quieras en aqueste monte, | | | ¿cómo podrás excusarte | | | de morir a breve tiempo, | | | pues bastimento no traes, | | | a los embotados filos | 890 | | de la sed y de la hambre?, | | | si ya entender a la letra | | | no quieres en este trance | | | lo del mandar Dios comer | | | los inmundos animales. | 895 |
|
|
| IGLESIA | | Calla, calla, no prosigas, | | | que temeroso y cobarde | | | a mi majestad ofendes, | | | dando a entender que no sabes | | | que yo mirarme afligida | 900 | | de rigores y crueldades | | | puedo tal vez, mas no puedo | | | nunca vencida mirarme, | | | que en mi primitiva edad | | | podían enemigos grandes | 905 | | afligirme pero no | | | consumirme ni acabarme, | | | porque son mis duraciones | | | mayores que las edades. | | | Y tú, Oración, pues que eres | 910 | | aquella divina ave | | | llena de gracia que al cielo | | | las esferas celestiales | | | penetrar puedes, al viento | | | las bellas plumas esparce: | 915 | | sube al cielo, entra al impíreo | | | y dile al rey de mi parte | | | la persecución que espero, | | | que me socorra y ampare, | | | enviándome en auxilios | 920 | | suficientes y eficaces | | | pan y vino, de quien constan | | | sus Socorros generales. | |
|
|
|
|
(En un vuelo de elevación sube la ORACIÓN poco a poco cantando, y en llegando arriba se deshace de la canal y en bofetón da vuelta a la otra parte.)
|
| ORACIÓN | | Ya mi fervorosa instancia | | | las doradas alas bate | 925 | | y elevada sobre mí | | | rompo la esfera del aire. | |
|
|
| IGLESIA | | Repite en sonoras voces | | | de parte de los leales | | | al rey que el empíreo asiste | 930 | | sobre tronos de diamantes. | |
|
|
| TODOS | | Dios inmenso, | | | Dios grande, | | | escucha el llanto | | | que los fieles hacen. | 935 |
|
|
|
|
(La MÚSICA cantando y la IGLESIA y los demás representando dicen estos versos de arriba, y canta sola la ORACIÓN.)
|
| ORACIÓN | | Sitiada vive en los montes | | | la Iglesia por todas partes, | | | los enemigos la embisten, | | | los contrarios la combaten. | |
|
|
| TODOS | | Dios inmenso, | 940 | | Dios grande, | | | escucha el llanto | | | que los fieles hacen. | |
|
|
| ORACIÓN | | Si son merecidas iras, | | | Señor, de sus culpas graves, | 945 | | las voces de la Oración | | | te enternezcan y te ablanden. | |
|
|
| TODOS | | Dios inmenso, | | | Dios grande, | | | escucha el llanto | 950 | | que los fieles hacen. | |
|
|
|
|
(Desaparece la ORACIÓN.)
|
| IGLESIA | | Ahora, pues no podemos | | | salir con fuerzas iguales | | | a pelear a la campaña, | | | montes y peñas nos guarden, | 955 | | que no es bien que de una vez | | | las raíces nos arranquen | | | de nuestro ejército y pierda | | | el rey en aquesta parte | | | la posesión que ya tiene, | 960 | | y así por ahora trate | | | contra este unido poder | | | mi valor fortificarse. | | | Cíñase aquesta montaña | | | de diez fuertes baluartes, | 965 | | pues consisten mis victorias | | | sólo en que ellos diez se guarden | | | en el corazón; después | | | del recinto que ellos hacen, | | | hagan frente de banderas | 970 | | los doce tercios constantes | | | en su fe; los siete vivos | | | cabos que su sueldo traen, | | | acerca de mi persona | | | me asistan y me acompañen | 975 | | en esta forma: la puerta | | | el Bautismo me la guarde | | | porque entrar no pueda alguno | | | sin que por sus listas pase; | | | la ronda continuamente | 980 | | (por si acaso algún infante | | | ignorando el ser quién es | | | dentro de la plaza se halle) | | | tenga la Confirmación, | | | que le haga el segundo examen; | 985 | | la casa de municiones | | | a donde están los pesares, | | | silicios, llantos, ayunos, | | | penas y calamidades, | | | la tenga la Penitencia | 990 | | donde los soldados se armen; | | | el almacén en que están | | | las raciones de los panes, | | | la Comunión tome a cuenta | | | pues ella es quien los reparte; | 995 | | de los enfermos y heridos | | | los piadosos hospitales | | | la Extremaunción los visite; | | | la capilla que ha de armarse, | | | la Orden Sacerdotal | 1000 | | la rija, gobierne y mande; | | | las matronas que a este sitio | | | venir quisieren constantes, | | | se alberguen y se recojan | | | en la casa del bagaje, | 1005 | | de quien será dignamente | | | el Matrimonio el alcaide. | | | A las postas que nos velan | | | siempre por nombre ha de darse | | | sólo un Dios; las contraseñas, | 1010 | | porque traidores no engañen, | | | diferentes han de ser, | | | añadiendo al admirable | | | nombre de Dios solo, otros | | | atributos celestiales | 1015 | | como Dios solo, humanado, | | | nacido de Virgen Madre, | | | Dios solo, sacramentado | | | por misterio inescrutable. | | | Pues con este orden en todos | 1020 | | resistiremos leales | | | la invasión de los tiranos | | | hasta que del miserable | | | sitio, en que la primitiva | | | Iglesia hoy está, la saque | 1025 | | del católico monarca | | | los Socorros generales. | |
|
|
| BAUTISMO | | Cualquiera a su cargo atento, | | | cuidadoso y vigilante | | | asistirá.... |
|
|
| APOSTASÍA | Sino yo, | 1030 | | que temeroso y cobarde, | | | me aflige mi pensamiento. | |
|
|
| PENITENCIA | | Ninguno en la fe desmaye | | | y demos principio todos | | | a los continuos afanes | 1035 | | de las fortificaciones. | |
|
|
| SACERDOCIO | | Como Penitencia hablaste. | | | Vamos todos. |
|
|
| ZABULÓN | ¿No es mejor | | | que antes que trabajar mandes | | | mandes que nos den raciones, | 1040 | | porque no hay fuerzas con hambre? | |
|
|
| IGLESIA | | Sí; la Comunión dará | | | pan a todos al instante. | |
|
|
| APOSTASÍA | | ¡Para mí es buena ración | | | pan que no me satisface | 1045 | | ni hallo en él substancia alguna! | |
|
|
| IGLESIA | | Venid y no tema nadie | | | el sitio, pues el socorro | | | no es posible que nos falte, | | | y más si ya la Oración | 1050 | | pisó al cielo los umbrales, | | | cuyas voces repitiendo | | | le dicen de nuestra parte. | |
|
|
| TODOS | | Dios inmenso, | | | Dios grande, | 1055 | | escucha el llanto | | | que los fieles hacen. | |
|
|
|
|
(Vanse todos y queda ZABULÓN.)
|
| ZABULÓN | | ¿Quién, sin qué ni para qué | | | a mí me metió en andarme | | | a jugar con el Bautismo | 1060 | | a «pásate acá, compadre»? | | | Pero ahora que caigo en ello, | | | ¿habrá más calamidades | | | que las mías? ¡Judío, pobre | | | y desgraciado! ¿A qué parte | 1065 | | el pan se repartirá? | | | Ya que dicen dos refranes | | | «los duelos con pan son menos» | | | y «no hay mal pan a buen hambre»... | | | mas la casa me dirá | 1070 | | este que ya con él sale. | | | Soldado, ¿dónde ese pan | | | se da? |
|
|
|
|
(Sale la APOSTASÍA con una como forma grande, divertido, mirándola.)
|
|
|
| APOSTASÍA | | ¿Cómo puede ser que sea | | | carne aquesto? |
|
|
|
| APOSTASÍA | | ¿Y sangre, cómo es posible? | |
|
|
| ZABULÓN | | Diciendo está disparates. | | | Pan es aqueso en mi tierra, | | | mas hácese carne y sangre | | | si se come con provecho. | 1080 | (Dale haciendo una exclamación un golpe.) |
|
|
| APOSTASÍA | | ¡Necios discursos, dejadme! | |
|
|
| ZABULÓN | | ¿Pues soy yo necio discurso? | |
|
|
| APOSTASÍA | | ¿Quién es quien está aquí? |
|
|
|
| APOSTASÍA | Perdonad | | | si os di, que esto fue admirarme. | 1085 |
|
|
| ZABULÓN | | Yo lo hago, pero admiraros | | | pudierais de esotra parte, | | | y decirme en pago dónde | | | aquese pan se reparte. | |
|
|
| APOSTASÍA | | Pedidle a la Comunión. | 1090 |
|
|
| ZABULÓN | | Decidme, así Dios os guarde, | | | ¿habéis comido ya mucho | | | del que os dieron? |
|
|
| APOSTASÍA | Ni aun probarle | | | hasta ahora quise. |
|
|
| ZABULÓN | Luego | | | ¿cree la Iglesia que es bastante | 1095 | | solo un bocado de pan | | | que me dará a sustentarme?; | | | pues no suelo yo tener | | | harto con catorce panes. | | | ¡A buena dieta he venido! | 1100 | | ¡Pardiez, yo he echado buen lance! | | (Vase.) |
|
|
| APOSTASÍA | | Blanca cifra en quien la fe | | | lo figurado me da | | | de aquel llovido maná | | | que unión de sabores fue, | 1105 | | si te veo pan ¿podré | | | persuadir a mi deseo | | | que eres carne? Es devaneo | | | que en las dudas con que lucho | | | no he de creer lo que escucho | 1110 | | primero que lo que veo. | | | Fruta en el árbol cogida | | | de la vida y de la muerte, | | | pues das de una misma suerte | | | a unos muerte y a otros vida, | 1115 | | si pan toco en su comida | | | ¿cómo a creer me provoco | | | ser carne? Fuera estar loco | | | que contra mi parecer | | | lo que oigo no he de creer | 1120 | | primero que lo que toco. | | | Bello rocío que llora | | | cuajado sobre el vellón | | | de la piel de Gedeón | | | el rosicler de la aurora, | 1125 | | si pan gusto y huelo ahora, | | | ¿cómo a presumir me ajusto | | | ser carne y sangre? ¡Es injusto | | | rigor! ¡Precepto es severo | | | creer lo que dicen primero | 1130 | | que lo que yo huelo y gusto! | | | Luego si eres pan no más | | | a la vista, pan al tacto, | | | pan al gusto y al olfato, | | | pan al oído serás | 1135 | | y en tu fracción lo verás, | | | fuera de que no es piedad | | | en tanta dificultad | | | persuadirme a que atrevidos | | | me mientan cuatro sentidos | 1140 | | y uno me diga verdad. | | | Pues si no lo he de creer | | | siempre luchando conmigo, | | | pasareme al enemigo | | | que yo no he de padecer, | 1145 | | pues no puedo merecer, | | | ni del hambre la porfía | | | ni de la sed la agonía. | | | De la Iglesia huyendo iré, | | | con cuya fuga daré | 1150 | | principio a la Apostasía. | | |
(Córrense las cortinas y queda la muralla descubierta.)
| | Ya la fábrica que sube | | | a estrechar el horizonte | | | empezando en este monte, | | | remata en aquella nube. | 1155 | | ¿Cómo el intento que tuve | | | en ejecución pondré? | | | ¿Cómo del sitio saldré? | | | Pero ya lo he imaginado: | | | un caballo desbocado | 1160 | | (que mi pensamiento fue) | | | está allí puesto; en él quiero | | | salir de este obscuro abismo; | | | la puerta guarda el Bautismo | | | que es por donde entré primero; | 1165 | | atropellándole espero | | | librarme de su castigo. | |
|
|
|
|
(Vase y dice el primer verso dentro el BAUTISMO, y disparando sale por una puerta y la IGLESIA por otra.)
|
|
|
|
(Disparan.)
|
| IGLESIA | | ¿Qué arma es la que se tocó? | | | ¿Viene el enemigo? |
|
|
| BAUTISMO | No, | 1170 | | que antes se va el enemigo. | |
|
|
|
| BAUTISMO | Como un cancerado | | | miembro tuyo forajido | | | la línea al sitio ha rompido | | | donde te has fortificado. | 1175 | | Al contrario se ha pasado | | | atropellando por mí, | | | que plaza le senté y di | | | tu sueldo, y con él se huyó | | | llevándose, mi fe no, | 1180 | | pero mi carácter sí. | |
|
|
| IGLESIA | | ¿Por qué, soldado, por qué | | | de mi cristiana milicia | | | te ha ausentado tu malicia? | |
|
|
| APOSTASÍA | (Dentro.) | | Por las dudas de tu fe. | 1185 |
|
|
| IGLESIA | | ¿En qué sacramento, en qué | | | misterio dudar te hacía? | |
|
|
| APOSTASÍA | (Dentro.) | | En el de la Eucaristía. | |
|
|
| IGLESIA | | ¡Ay de ti infeliz! ¡Ay triste!, | | | que sacramentario diste | 1190 | | principios a su herejía. | | | Y ¡ay de mí!, que viendo ya | | | que este al contrario se pasa, | | | como ladrón que es de casa | | | mis pocas fuerzas podrá | 1195 | | decir, y aunque no dirá | | | que hay flaqueza alguna en mí, | | | pues siempre constante fui, | | | dirá el asedio en que estaba, | | | el peligro en que me hallaba | 1200 | | y el hambre que padecí, | | | para que el verme afligida | | | más esperanzas les dé | | | de las victorias en que | | | pierdan mis hijos la vida. | 1205 | | Si eres oveja perdida | | | y si eres halcón en celo, | | | ten el paso, abate el vuelo, | | | no a dueño pases extraño. | | | Vuelve, oveja, a mi rebaño, | 1210 | | vuelve, halcón, a mi señuelo. | | | No me escucha y ya volando | | | en su mismo pensamiento, | | | con ser tan ligero el viento | | | atrás se le va dejando. | 1215 | | Este daño reparando | | | conviene poner dobladas | | | las centinelas y armadas | | | que sus engaños prevengan | | | y teniendo un nombre, tengan | 1220 | | las contraseñas mudadas. | | | Asegúrese el castigo | | | de este enemigo mayor, | | | pues quien fue amigo traidor | | | será mayor enemigo. | 1225 |
|
|
| BAUTISMO | | Siempre tus órdenes sigo, | | | ¿pero tú lloras, señora? | |
|
|
|
|
| IGLESIA | | Luego bien llorar pretendo | | | pues no es madre la que viendo | 1230 | | perdido un hijo no llora. | |
|
|
|
|
(Vanse. Descúbrese la APOSTASÍA en un caballo, que da vuelta al teatro, y llegue donde pueda apearse de él y bajar al tablado.)
|
| APOSTASÍA | | Caballo desbocado | | | el Espíritu Santo me ha llamado | | | en la Sabiduría | | | a mí, por ser la bárbara Herejía, | 1235 | | y así es mi pensamiento | | | veloz y desbocado como el viento. | | | ¡Romana monarquía! | | | ¡Familia hebrea! Tú, que en este día | | | las católicas armas aborreces, | 1240 | | y tú que a echarlas del país te ofreces. | | | ¡Ruina del tiempo! ¡Asunto de la fama! | |
|
|
|
|
(Sale la SINAGOGA por una parte, vestida de negro, con bastón; la GENTILIDAD por otra, con corona de laurel y bastoncillo a lo romano.)
|
| SINAGOGA | | ¿Quién pronuncia mis señas? |
|
|
|
| APOSTASÍA | | Un nuevo aventurero | | | que a los dos agregado servir quiero. | 1245 |
|
|
| SINAGOGA | | Desciende y di quién eres. | |
|
|
| APOSTASÍA | | Yo soy, pues lo preguntas y oírlo quieres, | | | de la Iglesia un vasallo forajido, | | | miembro apartado y hijo aborrecido. | | | A dar vengo favor en tanto abismo | 1250 | | a la Gentilidad y al Judaísmo | | | contra la Iglesia, porque el mundo diga | | | que los tres componemos esta liga | | | de sus persecuciones. |
|
|
| GENTILIDAD | Sean mis brazos | | | puerto tuyo. |
|
|
| SINAGOGA | Y los míos dulces lazos, | 1255 | | cuyo gran nudo fuerte | | | romper podrá, no desatar, la muerte; | | | y pues del sitio vienes | | | danos dél las noticias que dél tienes. | |
|
|
| APOSTASÍA | | La Iglesia militante | 1260 | | que espera que ha de ser presto triunfante, | | | en esta edad primera | | | en su persecución infeliz era, | | | huyendo a un tiempo mismo | | | de la Gentilidad, del Judaísmo | 1265 | | y ya de la Herejía, | | | pues los tres la seguimos a porfía. | | | De los montes se ampara | | | con aflicción tan grande y con tan rara | | | necesidad (aunque constante ella) | 1270 | | que no hay en toda esa montaña bella | | | manjar alguno en que alimento tome, | | | ni lecho alguno en que descanso pruebe; | | | pan de dolores solamente come, | | | agua de llanto solamente bebe, | 1275 | | y son sus penas tales | | | que sus soldados comen animales | | | inmundos; y es tan cierto, | | | que Juan comió langostas del desierto | | | y todos en asedios de la guerra | 1280 | | las silvestres legumbres de la tierra, | | | de suerte que parecen fugitivos | | | por los desiertos esqueletos vivos. | | | La ración que ya a darles ha llegado | | | es de pan sin sabor sólo un bocado, | 1285 | | y hacerles creer intenta | | | que este bocado sólo los sustenta, | | | y aun este, que es el pan de cada día | | | y el vino que tenía, | | | yo se lo he derramado, | 1290 | | pues que yo sus misterios he negado | | | con que es fuerza que presto os obedezca | | | o mísera perezca | | | en aquesa montaña, | | | a quien el sol corona y el mar baña. | 1295 |
|
|
| GENTILIDAD | | Poco triunfo me adquiere | | | verla morir de hambre, pues no muere | | | a filos de mi acero | | | cuando su sangre derramar espero, | | | y así porque la historia | 1300 | | no atribuya a su pena mi victoria, | | | sus fortificaciones | | | mañana han de embestir mis escuadrones, | | | a cuyo efecto quiero | | | los puestos conocer, y pues ya el fiero | 1305 | | horror confuso de la noche baja | | | envolviendo en su lóbrega mortaja | | | el cadáver del sol, de cuyas bellas | | | luces ya son pavesas las estrellas, | | | por mi persona he de acercarme al muro. | 1310 |
|
|
|
| GENTILIDAD | Yo voy seguro | | | conmigo, mas venid porque veamos | | | los tres mejor por dónde la embistamos. | | | Algunas tropas de retén nos sigan | | | por si a pelear sentidos nos obligan. | 1315 |
|
|
|
|
(Van LOS TRES tomando la vuelta al tablado, y salen por la otra parte el SACERDOCIO, el BAUTISMO y la PENITENCIA con armas de fuego.)
|
| BAUTISMO | | Este puesto primero | | | es el que siempre yo guardar espero. | |
|
|
| PENITENCIA | | A mí aquesta subida me ha tocado, | | | que es la segunda fuerza. |
|
|
| SACERDOCIO | A mi cuidado | | | la vela de esta noche está fiada. | 1320 |
|
|
|
|
(Pónense en orden, el BAUTISMO el primero, la PENITENCIA el segundo y el SACERDOCIO el tercero.)
|
| APOSTASÍA | | Parece que la posta está doblada. | |
|
|
| BAUTISMO | | Sólo un Dios es el nombre. |
|
|
| PENITENCIA | Y humanado, | | | mi contraseña. |
|
|
|
| APOSTASÍA | | Yo llegaré, que puedo dar el nombre. | |
|
|
| GENTILIDAD | | Mi valor es preciso que se asombre | 1325 | | de que otro antes que yo llegue a la puerta. | |
|
|
|
|
(Quédanse APOSTASÍA y JUDAÍSMO, y adelántase la GENTILIDAD.)
|
| BAUTISMO | | Gente he sentido, alerta. |
|
|
|
|
| GENTILIDAD | | De mi valor los cielos sean testigos. | |
|
|
|
|
|
|
| BAUTISMO | Hágase fuera, | 1330 | | diga, ¿quién vive? |
|
|
| GENTILIDAD | ¡Confusión es fiera, | | | que ya las armas todos aperciben! | |
|
|
|
| GENTILIDAD | ¿Quién? Los dioses viven. | |
|
|
| BAUTISMO | | Alárguese o la muerte le prevengo | | | que un solo Dios es nombre que yo tengo. | 1335 |
|
|
| GENTILIDAD | | Conociome, la muerte tuve cierta. | | (Vuelve a los dos.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SINAGOGA | | Aun del aire mi pecho vive falto. | |
|
|
| BAUTISMO | | ¿Quién vive, antes que el fuego mío le abrase? | 1340 |
|
|
| SINAGOGA | | Sólo un Dios vive y reina. |
|
|
|
| SINAGOGA | | No mentí que mi ley en bronce escribe: | | | «Sólo el Dios de Israel es el que vive». | | (Pasa al segundo.) |
|
|
| APOSTASÍA | | La primer posta paso | | | dio al Judaísmo. |
|
|
| GENTILIDAD | ¡En cólera me abraso! | 1345 |
|
|
|
|
|
| SINAGOGA | Ya le he dado, | | | «Sólo un Dios vive» he dicho, esto me enseña | | | mi ley. |
|
|
|
|
|
| SINAGOGA | | Sólo un Dios hay, la seña es que se espera. | 1350 |
|
|
|
|
|
|
|
(Vuelve a los dos por detrás del BAUTISMO la SINAGOGA.)
|
| SINAGOGA | | Basta que hay sólo un Dios bien llegar pude, | | | que está humanado es fuerza que lo dude | | | y así vuelvo a los dos de temor muerta. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SINAGOGA | A la Fe pía, | | | más que los dos se acerca la Herejía. | |
|
|
|
| APOSTASÍA | Que vive un Dios confieso | 1360 | | y que humano es también, parece exceso | | | pedir más. |
|
|
|
|
|
|
| SACERDOCIO | Pues largad, largad luego al momento. | |
|
|
|
| SACERDOCIO | Quien niega el sacramento | 1365 | | y entrar pretende, el fuego le destierra. | |
|
|
|
|
(Dispara y dicen dentro.)
|
| IGLESIA | (Dentro.) | | La posta disparó. |
|
|
|
|
|
|
(Cajas.)
|
| GENTILIDAD | | Aváncense las tropas que traemos | | | y por fuerza rompamos. | 1370 |
|
|
|
|
(Salen los que pudieren con armas.)
|
| IGLESIA | | Los muros de la Iglesia defendamos. | |
|
|
|
|
|
| TODOS | Arma, arma, guerra, guerra. | |
|
|
|
|
(Éntranse las postas y los otros tras ellas peleando, y hácese dentro la batalla y sale ZABULÓN como aturdido.)
|
| ZABULÓN | | Con la grande confusión | | | que esta interpresa me ofrece, | 1375 | | escaparme me parece | | | que será puesto en razón, | | | que no es posible sufrir | | | los ayunos que han tenido | | | los que leales han sido, | 1380 | | y yo no quiero morir | | | de tan riguroso mal | | | que lo más que sus porfías | | | dan de plazo son tres días. | | | ¡Cuerpo de tal y de cual, | 1385 | | los dientes que en lid penosa | | | muestran los fieles valientes! | | | Mas ¿qué hacen de mostrar dientes | | | si no sirven de otra cosa? | | | ¿Por dónde podré escapar? | 1390 |
|
|
|
|
(Sale la GENTILIDAD.)
|
| GENTILIDAD | | Pues que no puede romper | | | sus muros nuestro poder, | | | soldados, a retirar. | |
|
|
|
|
(Caja.)
|
| ZABULÓN | | A retirar han tocado, | | | parece que hablan conmigo. | 1395 |
|
|
|
|
|
|
|
| ZABULÓN | Lo seré | | | si importare a la maraña | | | y si el talle no me daña. | 1400 |
|
|
|
| ZABULÓN | No sé. | | | Judío fui Zabulón, | | | Juan cristiano; y si a tener | | | llego ahora gentil acción | | | Nerón seré y vendré a ser | 1405 | | Zabulón Juan de Nerón. | |
|
|
| GENTILIDAD | | Si has visto antes que te deje.... | |
|
|
|
|
|
|
| ZABULÓN | | No, que hubiera sido hereje. | 1410 |
|
|
|
|
| GENTILIDAD | | Soldados, a retirar | | | pues no podemos lograr | | | (¡estoy de cólera loco!) | | | en sus fortificaciones | 1415 | | vencer los fuertes soldados | | | de la Iglesia; rechazados | | | vuelvan nuestros escuadrones. | |
|
|
|
|
(Salen por una parte la SINAGOGA y por otra la APOSTASÍA.)
|
|
|
|
| SINAGOGA | | Empresa dificultosa | | | intentamos conseguir, | | | que estando fortificada | | | la Iglesia y de sí murada | 1425 | | no se puede consumir. | |
|
|
| GENTILIDAD | | Retirémonos que presto | | | su mucha necesidad | | | la consumirá. |
|
|
| APOSTASÍA | Es verdad | | | que aunque el socorro ha dispuesto | 1430 | | su rey, ¿cómo podrá entrar | | | si haciéndole estamos guerra | | | dos ejércitos por tierra | | | y una armada por la mar? | |
|
|
| GENTILIDAD | | Pues para que sea el poder | 1435 | | en todas partes igual, | | | tú, desde hoy general | | (A la APOSTASÍA.) | | de nuestra armada has de ser. | | | Aquí quedamos los dos; | | | embárcate tú. |
|
|
| SINAGOGA | Y es bien | 1440 | | que a él este cargo le den, | | | que si de su rey o Dios | | | su socorro es pan y vino, | | | si él el pan y vino niega, | | | bien la armada se le entrega | 1445 | | que ha de impedirle el camino. | |
|
|
| APOSTASÍA | | En la Sagrada Escritura | | | las aguas tribulaciones | | | se interpretan; mis pasiones | | | lo son; luego no es locura | 1450 | | ser yo general del mar, | | | y entre mis soldados quiero | | | llevar a aqueste el primero. | |
|
|
| ZABULÓN | | ¿Por qué me quieres llevar? | |
|
|
| APOSTASÍA | | Porque cualquiera que deje | 1455 | | la religión que tomó | | | es mío. |
|
|
| ZABULÓN | ¿No lo dije yo | | | que tengo cara de hereje? | |
|
|
| GENTILIDAD | | Pues de esta unión lisonjera | | | pende nuestra fama altiva. | 1460 | | ¡Viva nuestra liga! |
|
|
|
|
|
|
|
(Salen en el muro la IGLESIA, la PENITENCIA, SACERDOCIO y BAUTISMO.)
|
| IGLESIA | | No podrá, no, porque siempre | | | que esté con constante esfuerzo | | | fortificada en la tierra | 1465 | | y su Oración en el cielo, | | | en sí misma está segura | | | por más contrarios que fieros | | | la sitien y la persigan. | | | En vosotros podéis verlo | 1470 | | pues validos de la noche | | | de vuestros discursos ciegos, | | | de la interpresa volvéis | | | derrotados y deshechos. | |
|
|
| PENITENCIA | | Es verdad, pero, señora, | 1475 | | dame licencia te ruego, | | | pues la Penitencia soy | | | que a tus soldados mantengo, | | | para decirte que hay muchos | | | que a la Apostasía siguiendo | 1480 | | no quieren sufrirme, y ya | | | escapando del asedio | | | al enemigo se pasan. | |
|
|
| SACERDOCIO | | Segura estás de mi pecho | | | pues Orden Sacerdotal | 1485 | | me hiciste. Lo que te advierto | | | es que aquestos forajidos | | | en mil religiosos templos | | | el pan y vino han quemado | | | que es nuestro mayor sustento. | 1490 |
|
|
|
| BAUTISMO | | Ya las esferas rompiendo | | | del aire una hermosa nube, | | | se ven los cielos abiertos. | |
|
|
|
|
(Baja en una nube la ORACIÓN.)
|
| PENITENCIA | | En ella la Oración viene. | 1495 |
|
|
| SACERDOCIO | | Lo que mereció escuchemos. | |
|
|
| ORACIÓN | | Católica emperatriz, | | | que en el miserable asedio | | | de tu primitiva edad | | | padeces tan largo cerco. | 1500 |
|
|
| IGLESIA | | ¿Qué quieres, virtud hermosa, | | | vocal y mental concepto | | | de los fieles que te envían | | | a las cortes del imperio? | |
|
|
| ORACIÓN | | Albricias vengo a pedirte. | 1505 |
|
|
|
| ORACIÓN | Que presto | | | la nave del mercader, | | | que de las Indias del cielo | | | cargada viene de trigo, | | | tomará en tus mares puerto. | 1510 | | Oyó tus piadosas voces, | | | oyó tus suspiros tiernos | | | el rey y compadecido | | | de tus devotos lamentos | | | mandó juntar sus armadas | 1515 | | en Cáliz, a donde haciendo | | | provisión del pan y el vino, | | | que son tus mantenimientos, | | | previno luego el socorro | | | que es tu más seguro centro. | 1520 | | Los blandos soplos del austro | | | lo traen, que fuera defecto | | | que a socorros que hace el Austria | | | faltaran austriales vientos. | | | Ya el enemigo del mar | 1525 | | en través le espera puesto | | | y el de tierra con las armas | | | en la mano, lo ve atento | | | desde la campaña donde | | | aguarda el feliz suceso. | 1530 |
|
|
|
|
(Salen por las dos puertas del tablado los que pudieren marchando, y detrás de unos la GENTILIDAD, y de otros la SINAGOGA. Descúbrense en dos bofetones dos naves disparando; en la una está la APOSTASÍA, la cual tendrá las ondas de fuego y banderas negras y todo el vaso negro; en la otra PEDRO, la cual será pintada de colores alegres, por fanal un cáliz grande con su hostia y todas las banderas blancas, con el sacramento pintado, y en los remates de las gavias en cada una un cáliz y alguna gente vestidos de MARINEROS. Prosigue la ORACIÓN.)
|
| ORACIÓN | | Ya se embisten, ya pelean; | | | mas ¿para qué lo refiero, | | | si desde tus altos muros | | | también alcanzas a verlo? | |
|
|
| IGLESIA | | No desciendas, Oración, | 1535 | | pendiente te está en el viento, | | | pues mientras Aarón orando, | | | Moisés estaba venciendo. | |
|
|
| GENTILIDAD | | En esta batalla estriba, | | | república, tus trofeos. | 1540 |
|
|
| SINAGOGA | | Pendiente el alma de un hilo | | | vivo hasta ver el suceso. | |
|
|
| PEDRO | | Bastardo pájaro aleve | | | del mar, cuyo atrevimiento | | | te dio para que volases | 1545 | | alas de cáñamo y lienzo. | |
|
|
| APOSTASÍA | | Bastardo pez de los golfos | | | del aire, cuyos alientos | | | para nadar te otorgaron | | | escamas de pino y hierro. | 1550 |
|
|
| PEDRO | | ¿Cómo a mi poder te opones, | | | que traigo el trigo sabiendo | | | de la India del oriente, | | | que es de la Iglesia alimento? | |
|
|
| APOSTASÍA | | Como el pan de aquese trigo | 1555 | | sacramentado no creo, | | | y te lo he de echar a fondo | | | en esta lid de argumentos. | |
|
|
| PEDRO | | ¿Cómo a fondo le echarás, | | | ciego apóstata, si es cierto | 1560 | | que en él viene Dios? |
|
|
|
| PEDRO | | Pues que niega, dale fuego | | | a este miembro cancerado. | |
|
|
|
|
(Disparan.)
|
| APOSTASÍA | | Yo solas especies veo, | | | y la substancia de pan. | 1565 |
|
|
|
|
(Disparan.)
|
| PEDRO | | Que ves especies es cierto; | | | substancia, no; porque al punto | | | que le hicieron sacramento | | | aquellas cinco palabras, | | | misterio de los misterios, | 1570 | | milagro de los milagros, | | | portento de los portentos, | | | huyó del pan la substancia, | | | dejando en él la del cuerpo | | | de Cristo sacramentado. | 1575 |
|
|
|
|
(Disparan.)
|
| APOSTASÍA | | Yo substancia de pan veo, | | | yo substancia de pan gusto, | | | yo substancia de pan huelo, | | | yo substancia de pan toco, | | | ¿pues cómo puede ser cierto | 1580 | | lo que me dice el oído? | |
|
|
| PEDRO | | Dale fuego. Dale fuego, | | |
(Disparan.)
| | que eso es fácil de creer, | | | con que es de la fe secreto | | | y la fe por el oído | 1585 | | cautiva el entendimiento. | |
|
|
|
| PEDRO | Dios lo dice; | | | su voz es rayo y es trueno. | |
|
|
| APOSTASÍA | | Con esa palabra sola | | | me has ganado el barlovento. | 1590 | | Los vientos austriales son | | | siempre a mi facción opuestos, | | | porque mayor enemigo | | | que cuando es austrial no tengo. | | | Ingratos me desamparan | 1595 | | los nortes que son mis vientos; | | | toma al mar la habitación, | | | piloto, el cabo doblemos | | | de la patria, la campaña | | | del mar ya por tuya dejo: | 1600 | | mete el socorro de trigo | | | en la Iglesia, pues no puedo | | | impedir ya sus socorros | | | y es fuerza volver huyendo. | |
|
|
|
|
(Escóndese la nave.)
|
|
| SINAGOGA | ¡Qué miro! | 1605 | | Seguro le deja el puerto | | | tu general al socorro. | |
|
|
|
|
|
|
(La nave de San PEDRO llega a la muralla de la IGLESIA.)
|
| BAUTISMO | | Ya se acerca nuestra nave. | |
|
|
| IGLESIA | | Si está la Oración pendiendo | 1610 | | entre nosotros y Dios | | | cierto estaba el vencimiento. | |
|
|
| SINAGOGA | | Antes que a tierra echar puedan | | | ahora los bastimentos | | | embistamos. |
|
|
| GENTILIDAD | No es posible | 1615 | | que están muy fuertes adentro. | |
|
|
|
| GENTILIDAD | Levantar | | | el sitio pues no podemos | | | ni asaltarla, ni quitarla | | | jamás el mantenimiento. | 1620 |
|
|
| SINAGOGA | | ¿Para eso te di mis armas? | | | Ya tus auxilios no quiero. | |
|
|
| GENTILIDAD | | Aunque ya quieras echarme | | | de ti, no podrás, pues veo | | | que están tus fuerzas por mías. | 1625 |
|
|
|
|
(Vase y todos con él.)
|
| SINAGOGA | | Extraños males padezco, | | | pues metí la guerra en casa | | | y son contrarios los mesmos | | | que traje para auxiliares. | | | Un enemigo temiendo, | 1630 | | tengo ya dos enemigos. | | | ¡Volcanes son mis alientos! | | | ¡Basiliscos son mis ojos, | | | fuego el alma y Etna el pecho! | | | El corazón a bocados | 1635 | | un áspid me está mordiendo. | | | ¡Ay de mí! ¡Ay de mí otra vez! | | | ¡Bien pago mi atrevimiento! | |
|
|
|
|
(Vase. Descúbrese en lo alto SAN PEDRO con un cáliz con su hostia en la mano, y los que pudieren con él, y la nave se vuelve.)
|
| PEDRO | | Ya el mar te ha desocupado | | | la armada que trajo el cierzo, | 1640 | | y de la campaña ya | | | también levantan el cerco | | | los enemigos porque | | | triunfes contra todos ellos. | |
|
|
| IGLESIA | | Al rey que te envía y a ti | 1645 | | tan grandes finezas debo. | | | Vuelve, Oración, a dar gracias | | | de aqueste socorro al cielo | | | que nosotros con las voces | | | desde aquí te ayudaremos. | 1650 |
|
|
| ORACIÓN | | Segunda vez, patria bella, | | | a cortar tu esfera vuelvo. | | |
(Vuélvese la nave y sigue a las chirimías la MÚSICA.)
| | (Canta.) Al pan y vino inmortal | | | todos adoremos, pues | | | este de la Iglesia es | 1655 | | el Socorro general. | |
|
|
| IGLESIA | | Y dejando aquí pendientes | | | todos aquestos sucesos | | | de quien esta alegoría | | | la novedad ha compuesto, | 1660 | | a la Iglesia, Inquisición, | | | ciudad, damas, caballeros, | | | nobleza y plebe pidamos | | | el perdón de nuestros yerros, | | | de parte de quien quisiera | 1665 | | ser el más feliz ingenio | | | del mundo para servirte; | | | pero supla sus defectos, | | | imperial patria, por hijo | | | tuyo y por esclavo vuestro. | 1670 |
|
|