Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

21

Las ediciones posteriores que no llevan los Materiales Finales son Toledo 1526, Toledo 1538, Medina ca. 1530-1540, Sedeño (Salamanca 1540) y Madrid 1632.

 

22

Cf. La Celestina Estudio Crítico. Edición critica, ed. de Miguel Marciales, Urbana, Illinois, Univ. Press, 1985, 2 vols. («Illinois Medieval Monographs», núms. 1-2); Introducción, p. XIX y cap. IV.C.3. El grupo valenciano, pp. 231-234.

 

23

Los dos facsímiles anteriores de la edición de Valencia 1514 son respectivamente el de Madrid, Espasa-Calpe, 1975, que dio por regalo en su aniversario dicha casa editorial (con una Nota Preliminar de Martín de Riquer, pp. 11-15), y el publicado junto con el facsímil del Guzmán de Alfarache para la «Colección de la Picaresca Española», t. 4, Barcelona, Círculo del Bibliófilo, 1977.

 

24

Tenemos hasta la fecha los facsímiles de:

- Manuscrito de Palacio:

Celestinesca 14.2 (1990), pp. 10-38 (ed. Ch. B. Faulhaber); Boletín de la Real Academia Española, LXXIII (1993), pp. 347-366 (ed. p. Botta).

Comedia:

- Burgos 1499: New York, Hispanic Society of America, 1909 (ed. A. Huntington), reed. 1970 y 1995. Una nueva edición facsímil de Burgos 1499 se prepara para el V Centenario patrocinada por la Universidad de Salamanca (ed. E. de Miguel Martínez);

- Toledo 1500; Cologny-Genève, Biblioteca Bodmeriana, 1961 (ed. D. Poyán Díaz).

Tragicomedia:

- Sevilla 1518: Valencia 1958, Col. «La fonte que mana y corre» (ed. A. Pérez Gómez);

- Sevilla 1528: New York, Hispanic Society of America, 1995 (junto con el facsímil de Burgos 1499).

- Toledo 1538 con el Auto de Traso, Barcelona, Ed. Antigua, 1983 (ed. F. L. Cardona Castro);

- Alcalá 1569, Madrid, Asamblea de Madrid, 1998 (ed. G. Vallín, pról. F. Rico);

-También recordamos el facsímil de las dos traducciones alemanas de 1520 y 1534 (ed. K. Kish y U. Ritzenhoff, Hildesheim-Zürich-New York, Georg Olms Verlag, 1984).

Indice