Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

1.       Etat present del'Espagne. Esta obra se escribió por los años de 1710, aunque por varias causas se atrasó su impresión hasta el de 1716. Su Autor había estado diez años en España, y conocía muy bien las costumbres y el genio de los Españoles.

Anterior


2.       Letres de G. Desnoües Professeur d'Anatomie, et de Chirugie de l'Academie de Boogne, et de Mr. Guglielmini, à Rome 1706. Let. 9. Quoi qu'on dise que la Medicine est fort negligée en Espagne. Je crois pourtant qu'il en est de ce Pays la eomme des autres, et qu'on trouve par-tout des savans et de ce ceux qui le sont moins.

Anterior


3.       «Mais ce qui prouve encore davantage que Mr. Borghesi à travaillé sur de fauses relations, en disant qu'en matiere de Medecine on ne sait en Espagne ce que c'est qu'opinions modernes; c'est ce qui m'arriba à Gennes, lors que Mr. le Duc d'Escalona, Viceroy de Naples, me fit l'honneur de venir chez moi pour y voir entr'autres choses, ainsi que jà vous ai dit, mes curiositez Anatomiques. Car je vous avoüe ingenument que ma surprise ne fut pas petite, lors que je vis que ce digne Ministre d'un des plus grands. Rois du Monde me parloit d'Anatomie, comme s'il l'avoit etudiee tout le tems de sa vie, et qu'il me faisoit là dessus des difficultez, aussi surprenantes que les pourroient faire les plus habiles Professeurs de cet Art.» En el lugar citado.

Anterior


4.       Cartas Eruditas. Tom. 5. cart. 23.

Anterior


5.       Diálogo de las Lenguas.

Anterior


6.       Bartolomé Jiménez Paton en el Prólogo de la Elocuencia Española en arte.

Anterior


7.       El mismo.

Anterior


8.       El Diario se continuó después con el título de Aduana crítica, o Hebdomadario de los sabios; pero también duró muy poco.

Anterior


9.       Don Antonio Ponz. Viaje de España, t. I. c. I.

Anterior


10.       Utrum jure an injuria Galli Levitatis accusentur; orat. hab. Kall. Febr. an. 1725.

Anterior


11.       Par je ne sais quelle fatalite, on diroit qu'il n'est permis de rien approfondir à Paris; on n'à pas le tems de penser dans cette grande Ville, ou il y à tant d'esprit, d'oisivieté, et d'amusement, et par consequent si peu de rai son. De la Legislation, ou Principes des Loix, lib. I. chap. I.

Anterior


12.       «Nam roget quis italicarum literarum recens exortum specimen ut sibi afferatur? Vix quidquam habeam afferendum praeter transalpinas quasdam nugas italico sermone deterius redditas, et quotidiam illa de omni re carmina, quae nemo legit, fastidiunt omnes, tam porro rudia, tam absurda, tam nulla, ut qui ea effundunt longe alio furore perciti videantur quam poetico. Ut nisi fato illo, quod omnis aetas mirabitur, tanta ingeniorum et doctrinarum omnium vis usque ab orbe ultimo in Italiam extorris advecta esset; vix ullum hodie apud nos bonarum artium studiorumque extaret vestigium: vix ullum inmortalitate dignum: testimonium, ex quo intelligerent posteri, quanta huic saeculo affulserit ingeniorum lux, quanta ornamenta doctrinarum accesserint.» Antonii Montii oratio habita in Archigymnasio Bononiensi, quo die studia solemniter sunt instaurata anno 1781. Bononiae 1781.

Anterior


13.       Discurso sobre el gusto actual de los Españoles en la Literatura.

Anterior


14.       Fernando Ruiz de Villegas en la Égloga Viyes.

Anterior


15.                                             Constat Aristotelis libris, potiusque Platonis,

                                                  Plutarchi, acque etiam scribentis multa Galeni,

                                                  Quos simul utilibus videas jucunda parare,

                                                  Et res miscentes doctas, et dulcia verba.

                                                  Et refert multum id: nam libera pectora tangunt

                                                  Impulsu dulci dicendi, et vincere mentem

                                                  Conantur: redduntque bonos doctosque vicissim

                                                  Discipulos, moresque regunt, animum quoque lustrant

                                                  Hinc doctos juvenes videas, qui plurima passim

                                                  De rebus didicere sacris, de moribus usque

                                                  Plurima: sed tenui hac dura sub imagine vocum

                                                  Haec didicere, nec integris sunt moribus ipsi,

                                                  Nec populos sermone queunt perducere in altae

                                                  Moenia virtutis, vel vitae ejempla probare.

                                                        Rhet. Lib. 3.

Anterior


16.       Essai sur l'origine Part. I. sect. 2. C. II. des connoissances humaines.

Anterior


17.       Véase la Noticia del Marqués Valdefloresylago de España

Anterior


18.       Epist. 94. Legem enim brevem esse oppotet, quo facilius ab imperitis velut emisa vox divinitatis sit: jubeat, non disputet: nihil mihi videtur frigidius, nihil ineptius, quam lex cum prologo.

Anterior


19.       Biblioteque filosofique du Legislateur, du Politique, du Jurisconsulte. Tom. I.Disc. Prelim.

Anterior


20.       Anales de Aragón, lib. 6 c. 6.

Anterior


21.       Lardizabal, Discurso sobre las Penas, pág. 288.

Anterior


22.       Esta moderación del Señor Abate Andrés al hablar de las cosas de su Nación, la había celebrado antes el Abate Tiraboschi, cuyo elogio le hace mucho honor: «Meglio dunque, dice, avrebbe fatto il Sig. Ab. Lampillas, se avesse seguito l'esempio di un altro valoroso Spagnuolo, cioé del Sig. Ab. D. Giovanni Andres. Spiacque à lui pure cio, ch'io aveva scritto intorno alla parte, che gli Spagnuoli aveano avuta nel corrompimento del gusto in Italia, e cio che prima di me avea scritto sullo stesso argomento il celebre Sig. Ab. Bettinelli. Presse egli adunque la penna in difessa della sua Nazione, e fin dal 1776 pubblicò su ció in Cremona una sua lettera al Sig. Commendatore Valenti. Voi cerco l'avrette letta; e avrette veduto con qual forza, insieme, e con quale modestia ribatte l'accusa data ai letterati Spagnuoli, con qual rispetto parla de suoi avversari, con qual sobra erudizione va rammentando le glorie della letteratura Spagnuola. Egli non ha mai sognato ch'io potessi avere nella mia storia quelle ree e basse intenzioni, di cui mi ha creduto capace l'Ab. Lampillas. Egli ha mostrato il buon gusto di cui e fornito col non accingersi à fare ridicole apologie di certi antichi Scrittori Spagnuoli, che non si posson difendere, se non da chi e lor somigliante; egli non ha gia avanzate quelle gigantesche proposizioni dell'Ab. Lampillas. A nessuna delle straniere Nazioni (toltane la Greca) debbe tanto l'antica Letteratura Romana, quanto alla Nazione Spagnuola (p. 2. p. 3). In Spagna furono coltivate le arti e le scienze prima che in Italia (ivi pag. 5.) In nessun tempo poté Roma, chiamar barbara la Spagna: poté ben si questa per molti secoll chiamar barbara Roma (ivi p. 12.) La lingua Latina debbe agli Spagnuoli l'essersi conservata men rozza nel secolo d'Augusto (ivi pag. 47.) L'Ab. Andrés era troppo saggio e prudente per lasciarsi trasportare a tai paradossi. E difende la sua Nazione con armi molto migliori; e ne è pruova la stessa modestia con cui egli scrive, che suol esser tanto maggiore nelle letterarie contese, quanto piu dotto è il combattente. Io non vo dire con ció che l'Ab. Andrés mi abbia convinto; dico che la causa degli Spagnuoli non potea difendersi meglio di quel ch'egli ha fatto, e che

Si Pergama dextra

Defendi possent... hac defensa fuïssent.

Dico che vale assai piu la lettera dell'Ab. Andres che tutti i due tomi dell'Ab. Lampillas.

Anterior


23.       El Señor Conde de Campomanes en los Discursos sobre la industria y educación popular, forma sus cálculos sobre el dato de once millones.

Anterior


24.       Nouveau voyage d'Espagne fait en 1777 et 1778. A Londres 1782. t. I.

Anterior


25.       He visto una carta escrita al Señor Marqués de Ayerbe, por la cual se pueden conocer prácticamente los buenos efectos que va produciendo en Aragón la Pragmática del Comercio libre a la América. «Parece increíble, se dice en ella, el aumento que de día en día van tomando las fábricas de este Reino. La de paños de Illueca, que estaba en el último abatimiento, y que casi tocaba los últimos términos de su ruina, se va adelantando de tal manera, que ya no hallan lanas bastantes, ni operarios los fabricantes. La mitad de las gentes, que por no hallar donde ocuparse, andaban mendigando, se ven ya ocupadas; y siendo así que pocos meses antes se veían los fabricantes precisados a llevar lejos sus ropas para darlas salida, ahora las vienen a buscar al pie de las fábricas. Brea parece un Amsterdam, y creo que lo mismo sucederá en todas las demás fábricas del Reino. Me parece que las franquicias que S. M. ha concedido en el comercio con la América, y otros parajes, han de ser bastantes para hacer reflorecer el comercio y las artes en España.» Brea es un pequeño Lugar de Aragón, en donde por la buena proporción de zumaque que en él se produce, había en tiempos pasados fábricas de curtidos, las que han tomado de cuatro o cinco años a esta parte un aumento muy considerable. Lo mismo ha sucedido con las fábricas de lanas de Jaca, Biescas y Biel; de suerte que en el año de 1780 llegaron ya a quitar al extranjero el consumo de sus cordellates y paños bastos en la feria de Pamplona.

Anterior


26.       Lib. 3. cap. 6.

Anterior


27.       Cap. 17. de la Poética, traducción de Ordóñez, reimpresa en Madrid en 1778. En el 23 dice también: «Los otros Poetas tratan de un solo hombre, o de un solo tiempo, o de una sola acción compuesta de muchas partes, como el que compuso las Cypriacas, y la pequeña Iliada. De la Iliada y la Odisea de cada una pueda sacarse una Tragedia, o a lo más dos. Pero las Cypriacas muchas y de la pequeña Iliada más de ocho, como es el juicio de las armas, el Filoctetes, Neptolemo, Euripilo, la Pobreza, las Lacedemonias, la Destrucción de Troya, la Vuelta de las naves, Sinón y las Troyanas.

Anterior


28.       «Se infruttuose riescono per le nazioni le apologie contenciose, e quasi sempre problematiche, non cosi aviene de libri dotti, et utili, come questo del Sig. Ajala; essi trovano subito fautori fragli stranieri come fra compatriotti. Vengano dunque pur fuori di simili frutti immortali, e le nazioni senza appoggio di scritti apologetici si concilieranno l'ammirazione de contemporanei anchorchè forestieri, e l'applauso de posteri di qualsi voglia clima

Anterior


29.      Ant. Raphaeli Mengs

Pictori Philosopho

Jos. Nic. de Azara. Amico. suo. P.

MDCCLXXIX

Vixit. Ann. LI. Menses III. Dies XVII.

Anterior


30.       J'avois fait de tres grandes recherches, tant sur les medailles Samaritaines, que sur toutes les especes de monuments Pheniciens. Je n'en ferai aucum usage. Outre que ma santè s'est alterée, tres peu de gens de lettres s'interessant à ces connoissances; et ceux meme qui en ont quelque notion, en jugent tres superficiellement. Je ne mets pas beaucoup de prix à mes productions, bien persuadé qu'avec les memes peines, et la meme constance, un autre aurait eté beaucoup plus loin. Mais je vous l'avouërai que quand j'a vu confondre mes travaux avec ceux de MM. N. et N. qui n'ont cherché qu'à regratter ce que j'avois fait, qui loin d'expliquer d'une maniere probable un seul monument, un seul mot, n'ont pas meme fixé la valeur d'une lettre essentielle, j'ai abandonné cette litterature, pour me livrer à des recherches plus agreables.

Anterior


31.       Lettres sur le Voyage d'Espagne par M.........A Pampelune 1756. Let. 16.

Anterior


32.       Novelle letterarie, pág. 697.

Anterior


33.       De Don Ignacio Ayala.

Anterior


34.       Noticia del Viaje de España por don Luis José de Velázquez

Anterior