Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

Jean-Jacques ROUSSEAU, Considérations sur le gouvernement de la Pologne, reproduit par Pierre CHAUNU, La Civilisation de l'Europe des Lumières, Paris: Champs-Flammarion, 1982, p. 36.

 

12

«L'allemande du point de vue ethnographique, la russe de par ses origines politiques, l'espagnole par amour...» (Ernesto BARK, España y el extranjero, op. cit., p. VII).

 

13

«pour juger les affaires russes», «pénétrer au plus profond des problèmes et approfondir les connaissances du pays et de sa langue» (Ibid., p. 91).

 

14

«[...] la faute, elle nous revient en partie, à nous autres Allemands, [...] vu que nous n'avons rien fait de systématique pour dissiper les inquiétudes qui existent en Espagne à l'égard de notre nation et notre patrie la Russie» (Ernesto BARK, El nihilismo y la política rusa, Barcelona: Luis Tasso Serra Impresor y Editor, 1882, p. 7).

 

15

Henriette ASSÉO, Circulation et cosmopolitisme en Europe, Paris: Éditions de la rue d'Ulm, 2002, p. 102.

 

16

Ernesto BARK, El Nihilismo, op. cit., p. 60.

 

17

Pierre-Jean LABARIÈRE, Le Discours sur l'altérité, Paris: PUF, 1983, p. 127.

 

18

Il élabore un projet de réforme globale sous le nom de «Politique Sociale». Il étudie les fondements, les acteurs, les stratégies et les structures pour la modernisation, pour une Espagne nouvelle.

 

19

Genre à la mode, à l'époque, le journal fait découvrir au lecteur allemand bourgeois les plus importantes villes espagnoles et portugaises. Il l'instruit, avec le recul de son regard critique et avec ses exégèses bien informées. L'actualité et l'histoire politique, économique, sociale et culturelle alternent avec des passages intimes. Ceux-ci sont mis en valeur par le discours poétique du voyageur sous l'emprise de la beauté, de la joie, des couleurs, des gens, des paysages, de la richesse artistique et patrimoniale. Aux fins pédagogiques du journal s'intègre, en parfaite harmonie, la signifiance initiatique, intellectuelle et privée, du narrateur intradiégétique. Ainsi, tout en reproduisant les codes du récit de voyage, Bark parvient à les dépasser. Il fait de son journal de voyage un reportage critique, plaisant à la lecture, où il parvient à marier les informations pratiques nécessaires aux voyageurs (rudiments en géographie, transports, climat, visites, conseils gastronomiques, prix) avec la découverte de l'amour.

 

20

Ernesto BARK, Deutschlands Weltstellung und Stellung und Aufgabe der Deutschen im Auslandes, Zurich: Verlag Magazin, 1890, pp. 23-25. [Notre traduction].