Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

31

Indicaciones de valor general acerca de los riesgos que comporta el no tener en cuenta dichas intervenciones al establecer los valores de una categoría determinada, en Sánchez Ruipérez, ob. cit., § 70.

 

32

Bassols de Climent, ob. cit. 188 y 197 a).

 

33

He empleado intencionadamente el término «disfrazar», por creer que en el sistema semiológico del vestido el hecho de que me ocupo halla correspondencia exacta en el disfraz, que permite al que lo lleva, violentando el sistema indumentario, obtener efectos buscados. De la misma manera, pues, que ver a un hombre vestido con ropas que en dicho sistema corresponden a una mujer no se interpreta como si aquellas ropas fuesen también de hombre, sino que, siendo de mujer, él ha querido ponérselas, así las formas modales en cuestión siguen tan propias de la ficción como las ropas de mujer, pese a que alguien haya querido usarlas para procesos no fingidos, y ello sin alteración del sistema. Por otro lado, en lo que respecta a las contaminaciones, véase, efectivamente, cómo a nadie se le ha ocurrido decir que en castellano el negativo no puede usarse sin tal valor negativo, pese a que en frases como «usted no debe hacerlo» la obligación es tajantemente positiva, aunque en lo formal se presente contaminada de la idea negativa que gravita sobre el verbo regido; lógicamente, este pensamiento debería expresarse así: «usted debe no hacerlo» y reservar «usted no debe hacerlo» para «usted no tiene obligación de hacerlo», cosa muy distinta de «usted tiene la obligación de no hacerlo», que es lo que habitualmente significa.

 

34

Ob. cit. § 197 c).

 

35

Y, por otra parte, pertenecientes siempre a una función determinada del lenguaje, a saber, el síntoma.

 

36

Cf., por ejemplo, Sánchez Ruipérez, ob. cit., § 54, especialmente los tipos 2 y 4. En el tipo 2, por ejemplo, se sienta explícitamente que «cuando el archimorfema está representado por el término no caracterizado de la oposición (...), el archivalor indiferenciado respecto a los valores de los términos es expresado por el morfema del término no caracterizado en virtud del valor neutro de éste» (destacado por mí).

 

37

Z representa ts, cf. C. Buck, Elementarbuch der oskischumbrischen Dialekte, trad. E. Prokosch, Heidelberg, 1905, § 21.

 

38

Es decir, que la atracción modal no es de «subjuntivo» hacia «subjuntivo», sino de potencial hacia el potencial, y de irreal hacia el irreal.

Indice