Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

¡Publicado por la Universidad Nacional de México en 1922! (N. del E.)

 

2

Para conservar a este trabajo su carácter sintético, sólo podemos indicar las pruebas de nuestras opiniones, sin entrar en disquisiciones sobre ellas; nos bastará mantenerlas en su significación rigurosamente hipotética. (N. del A.)

 

3

A medida que con paso más seguro se penetra en los orígenes de las religiones, porque se recogen más datos y se clasifican mejor, la importancia del totemismo, cepa del culto de los animales, o zoolatría, se pone más de resalto. Sabido es que el culto del abuelo, con el apodo animal o totem con que se le distinguía en la horda, se transformó luego en la adoración del animal mismo. La ofiolatría o culto de la serpiente es el que ha tenido más séquito en los pueblos americanos. (N. del A.)

 

4

En todo lo que en este rápido resumen se refiere a la cultura maya, seguimos al muy ilustrado y concienzudo escritor yucateco don Francisco Molina Solís, en el estudio preliminar de su excelente obra, titulada: Descubrimiento y conquista de Yucatán, Mérida, 1896. (N. del A.)

 

5

Los vestigios rarísimos de los constructores de los mounds, por el braquicefalismo pronunciado de los cráneos, son nuevo indicio de su parentesco con los mayas. (N. del A.)

 

6

El nombre de Quetzal-coatl es leído generalmente como un ideograma puro; en realidad, es un ideofonograma. Como ideograma indica serpiente con plumas de Quetzal; como signo semi-fonético dice: las aves gemelas o los quetzales gemelos. De este modo es el hieroglífico de Lucifer o Venus. Los nahoas, que creían que había dos estrellas idénticas, gemelas, la de la mañana y la de la tarde, no supusieron que era la misma, y por eso la llamaron coate o gemela, que expresaron por el sonido del signo de la serpiente, coatl. El culto de Quetzal-coatl es, pues, el culto de una divinidad doble que los latinos llamaban Hesperus y Vesperus. (N. del A.)

 

7

Como ha cambiado el antiguo sonido de la x, pues hoy se lee como j, no debe emplearse ya en transcripción de los vocablos indígenas; por eso, nosotros solemos escribir en su lugar sh. (N. del A.)

 

8

Hay que pensar en que la destrucción sistemática de todo cuanto podía recordar el culto antiguo, llevada adelante por los misioneros españoles, y el silencio de muerte impuesto a los sacerdotes que, en corto número, debían haber sobrevivido a la conquista, nos han privado de los documentos indispensables para dar carácter de certeza a lo que hoy no puede casi pasar del estado de conjetura. Los muy pocos documentos originales salvados del incendio del templo, es decir, de la cultura religiosa de los antiguos nahoas y mayas, no pueden leerse, sino interpretarse, porque son documentos de forma casi totalmente ideográfica, y las interpretaciones no nos dan la verdad sino por aproximación. Además de esto, los cronistas post-cortesianos son generalmente confusos o difusos y suelen contradecirse o usar nombres distintos para connotar las mismas ideas. De aquí provienen dificultades insuperables para conocer con exactitud los elementos de las grandes civilizaciones americanas. (N. del A.)

 

9

Orozco hace subir a 20.000 el número de víctimas en un día bajo los auspicios de Ahuizotl. (N. del A.)

 

10

El responsable de estas líneas es nieto del señor Méndez, lo que no abona su imparcialidad, ni a ella aspira por tratarse de un hombre a quien desde niño profesó, no sólo cariño, sino una devoción rayana en culto. Pero otros han escrito esta historia sobre fehacientes documentos: pueden consultarse.