Fábula primera |
La águila y el cuervo
|
A D. Tomás de
Iriarte
|
|
En mis versos, Iriarte, | | | | ya no
quiero más arte, | | | | que poner a los tuyos por modelo.
| | | | A competir anhelo | | | | con tu numen, que el sabio mundo
admira, |
5 | | | si me prestas tu lira, | | | | aquélla en que
tocaron dulcemente | | | | Música, y Poesía juntamente.
| | |
|
—79→
|
| Esto no puede ser: ordena
Apolo, | | | | que, digno sólo tú, la pulses solo.
|
10 | | | ¿Y por qué solo tú?, ¿pues cuando menos
| | | | no he de hacer versos fáciles, amenos, | | | | sin ambicioso
ornato? | | | | ¿Gastas otro poético aparato? | | | | Si tú
sobre el Parnaso te empinases, |
15 | | | y desde allí cantases:
| | | | Risco tramonto de épica altanera. | | | | «GÓNGORA
que te siga», te dijera; | | | | pero si vas marchando por el
llano, | | | | cantándonos en verso castellano |
20 | | | cosas
claras, sencillas, naturales, | | | | y todas ellas tales, | | | |
que aun aquel que no entiende Poesía | | | | dice: Eso
yo también me lo diría, | | | | ¿por qué
no he de imitarte, y aun acaso |
25 | | | antes que tú trepar
por el Parnaso?
| | |
—80→
| | No imploras las Sirenas ni las Musas,
| | | | ni de númenes usas, | | | | ni aun siquiera confías
en Apolo. | | | | A la naturaleza imploras solo. |
30 | | | Y ella,
sabia, te dicta sus verdades. | | | | Yo te imito: no invoco a
las deidades; | | | | y por mejor consejo, | | | | sea mi sacro numen
cierto viejo, | | | | Esopo digo. Díctame, machucho,
|
35 | | | una de tus patrañas, que te escucho. | | |
|
| Una águila rapante, | | | | con vista
perspicaz, rápido vuelo, | | | | descendiendo veloz de
junto al cielo, | | | | arrebató un cordero en un instante.
|
40 | | | Quiere un cuervo imitarla: de un carnero
| | | | en el vellón sus uñas hacen presa;
| | |
—81→
| | queda
enredado entre la lana espesa, | | | | como pájaro en liga
prisionero. | | | | Hacen de él los pastores
vil juguete, |
45 | | | para castigo de su intento necio. | | | | Bien
merece la burla y el desprecio | | | | el cuervo que a ser águila
se mete. | | |
|
| El viejo me ha dictado
esta patraña, | | | | y astutamente así me desengaña.
|
50 | | | Esa facilidad, esa destreza, | | | | con que arrebató
el águila su pieza, | | | | fue la que engañó
al cuervo, pues creía | | | | que otro tanto a lo menos
él haría. | | | | Mas, ¿qué logró?
Servirme de escarmiento, |
55 | | | ¡Ojalá
que sirviese a más de ciento, | | | | poetas de mal gusto
inficionados, | | | | y dijesen, cual yo, desengañados:
| | |
—82→
| | El águila eres tú, divino Iriarte; | | | | ya
no pretendo más sino admirarte: |
60 | | | Sea tuyo el laurel,
tuya la gloria, | | | | y no sea yo el cuervo de la historia!
| | |
|
Fábula II |
Los animales con peste
|
| En los
montes, los valles y collados | | |
| de animales poblados,
| | |
| se introdujo la peste de tal modo, | | |
| que en un momento
lo inficiona todo. | | |
| Allí donde su Corte el león
tenía |
5 | |
| mirando cada día | | |
| las cacerías,
luchas y carreras. | | |
| De mansos brutos y de bestias fieras,
| | |
| se veían los campos ya cubiertos | | |
| de enfermos
miserables y de muertos.
|
10 | |
—83→
|
| «Mis amados hermanos, | | |
| exclamó
el triste Rey, mis cortesanos, | | |
| ya veis que el justo cielo
nos obliga | | |
| a implorar su piedad, pues nos castiga | | |
| con
tan horrenda plaga: |
15 | |
| Tal vez se aplacará con que
se le haga | | |
| sacrificio de aquel más delincuente,
| | |
| y muera el pecador, no el inocente. | | |
| Confiese todo el
mundo su pecado. | | |
| Yo, cruel, sanguinario, he devorado
|
20 | |
| inocentes corderos, | | |
| ya vacas, ya terneros, | | |
| y he sido,
a fuerza de delito tanto, | | |
| de la selva terror, del bosque
espanto.- | | |
| Señor, dijo la zorra, en todo eso
|
25 | |
| no se halla más exceso | | |
| que el de vuestra bondad,
pues que se digna | | |
| de teñir en la sangre ruin, indigna
| | |
—84→
|
| de los viles cornudos animales | | |
| los sacros dientes
y las uñas reales.» |
30 | |
| Trató la Corte al
Rey de escrupuloso. | | |
| Allí del tigre, de la onza
y oso | | |
| se oyeron confesiones | | |
| de robos y de muertes a
millones; | | |
| mas entre la grandeza, sin lisonja, |
35 | |
| pasaron
por escrúpulos de monja. | | |
| El asno, sin embargo,
muy confuso | | |
| prorrumpió: «Yo me acuso | | |
| que al
pasar por un trigo este verano, | | |
| yo hambriento y él
lozano, |
40 | |
| sin guarda ni testigo, | | |
| caí en la tentación,
comí del trigo.- | | |
| ¡Del trigo!, ¡y un jumento!,
| | |
| gritó la zorra, ¡horrible atrevimiento!» | | |
| Los
cortesanos claman: «Éste, éste |
45 | |
| irrita
al cielo, que nos da la peste.»
| | |
—85→
|
| Pronuncia el Rey de muerte
la sentencia, | | |
| y ejecutola el lobo a su presencia. | | |
| Te juzgarán virtuoso, | | |
| si eres,
aunque perverso, poderoso; |
50 | |
| y aunque bueno, por malo
detestable, | | |
| cuando te miran pobre, miserable. | | |
| Esto
hallará en la Corte quien la vea, | | |
| y aun en el mundo
todo. ¡Pobre Astrea! | | |
Fábula V |
La zorra y la gallina
|
| Una zorra
cazando, | | | | de corral en corral iba saltando; | | | | a favor
de la noche en una aldea | | | | oye al gallo cantar: maldito
sea. | | | | Agachada y sin ruido, |
5 | | | a merced del olfato y del
oído, | | | | marcha, llega, y oliendo a un agujero, | | | | «éste es», dice, y se cuela al gallinero. | | | | Las
aves se alborotan, menos una, | | | | que estaba en cesta como
niño en cuna, |
10 | | | enferma gravemente. | | | | Mirándola
la zorra astutamente, | | | | la pregunta: ¿qué es eso,
pobrecita?, | | | | ¿cuál es tu enfermedad?, ¿tienes pepita?
| | |
—90→
| | Habla; ¿cómo lo pasas desdichada?» |
15 | | | La enferma
le responde apresurada: | | | | «Muy mal me va, señora,
en este instante; | | | | muy bien si usted se quita de delante.
| | |
|
| Cuántas veces se vende
un enemigo, | | | | como gato por liebre, por amigo; |
20 | | | al oír
su fingido cumplimiento, | | | | respondiérale yo para
escarmiento: | | | | «Muy mal me va, señor, en este instante;
| | | | muy bien, si usted se quita de delante.» | | |
|
Fábula VII |
El león enamorado
|
| Amaba
un león a una zagala hermosa; | | | | pidiola por esposa
| | | | a su padre pastor urbanamente. | | | | El hombre, temeroso,
más prudente, | | | | le respondió: «Señor,
en mi conciencia, |
5 | | | que la muchacha logra conveniencia;
| | | | pero la pobrecita acostumbrada | | | | a no salir del prado
y la majada, | | | | entre la mansa oveja y el cordero, | | | | recelará
tal vez que seas fiero. |
10 | | | No obstante, bien podemos, si
consientes, | | | | cortar tus uñas y limar tus dientes,
| | | | y así verá que tiene tu grandeza | | | | cosas
de majestad, no de fiereza.»
| | |
—93→
| | Consiente el manso león
enamorado, |
15 | | | y el buen hombre lo deja desarmado; | | | | da
luego su silbido: | | | | llegan el Matalobos y Atrevido, | | | | perros
de su cabaña; de esta suerte | | | | al indefenso león
dieron la muerte. |
20 | |
|
| Un cuarto
apostaré a que en este instante | | | | dice, hablando
del león, algún amante, | | | | que de la misma
muerte haría gala, | | | | con tal que se la diese la zagala.
| | | | Deja, Fabio, al amor, déjalo luego; |
25 | | | mas hablo
en vano, porque, siempre ciego, | | | | no ves el desengaño,
| | | | y así te entregas a tu propio daño.
| | |
|
Fábula VIII |
Congreso de los ratones
|
| Desde
el gran Zapirón, el blanco y rubio, | | |
| que después
de las aguas del diluvio | | |
| fue Padre universal de todo gato,
| | |
| ha sido Miauragato | | |
| quien más sangrientamente
|
5 | |
| persiguió a la infeliz ratona gente. | | |
| Lo cierto
es que, obligada | | |
| de su persecución la desdichada,
| | |
| en Ratópolis tuvo su Congreso. | | |
| Propuso el elocuente
Roequeso |
10 | |
| echarle un cascabel, y de esa suerte | | |
| al
ruido escaparían de la muerte. | | |
| El proyecto aprobaron
uno a uno, | | |
| ¿quién lo ha de ejecutar?, eso ninguno.
| | |
—95→
|
| «Yo soy corto de vista. -Yo muy viejo.- |
15 | |
| Yo gotoso»,
decían. El Concejo | | |
| se acabó como muchos
en el mundo. | | |
| Proponen un proyecto sin
segundo: | | |
| lo aprueban: hacen otro. ¡Qué portento!,
| | |
| pero ¿la ejecución? Ahí está el cuento.
|
20 | |
Fábula IX |
El lobo y la oveja
|
| Cruzando montes
y trepando cerros, | | |
| aquí mato, allí robo,
| | |
| andaba cierto lobo, | | |
| hasta que dio en las manos de los
perros. | | |
| Mordido y arrastrado |
5 | |
| fue
de sus enemigos cruelmente; | | |
| quedó con vida milagrosamente,
| | |
| mas inválido al fin y derrotado.
| | |
—96→
|
| Iba
el tiempo curando su dolencia; | | |
| el hambre al mismo paso
le afligía; |
10 | |
| pero, como cazar aún no podía,
| | |
| con las yerbas hacia penitencia. | | |
| Una
oveja pasaba, y él la dice: | | |
| «Amiga, ven acá,
llega al momento; | | |
| enfermo estoy y muero de sediento:
|
15 | |
| Socorre con el agua a este infelice.- | | |
| »¿Agua
quieres que yo vaya a llevarte? | | |
| Le responde la oveja recelosa;
| | |
| dime pues una cosa: | | |
| ¿Sin duda que será para
enjuagarte, |
20 | |
| »limpiar bien el garguero,
| | |
| abrir el apetito, | | |
| y tragarme después como a
un pollito? | | |
| Anda, que te conozco, marrullero.» | | |
| Así
dijo, y se fue; si no, la mata. |
25 | |
| ¡Cuánto
importa saber con quien se trata!
| | |
Fábula X |
El hombre y la pulga
|
| «Oye, Júpiter
Sumo, mis querellas, | | |
| y haz, disparando rayos y centellas,
| | |
| que muera este animal vil y tirano, | | |
| plaga fatal para
el linaje humano; | | |
| y si vos no lo hacéis, Hércules
sea |
5 | |
| quien acabe con él y su ralea.» | | |
| Éste
es un hombre que a los dioses clama, | | |
| porque una pulga
le picó en la cama; | | |
| y es justo, ya que el pobre
se fatiga, | | |
| que de Júpiter y Hércules consiga,
|
10 | |
| de éste, que viva despulgando sayos; | | |
| de aquél,
matando pulgas con sus rayos.
| | |
—97→
|
| Tenemos
en el cielo los mortales | | |
| recurso en las desdichas y los
males; | | |
| mas se suele abusar frecuentemente |
15 | |
| por lograr
un antojo impertinente. | | |
Fábula XII |
El asno y las ranas
|
| Muy cargado
de leña un burro viejo, | | |
| triste armazón
de huesos y pellejo,
| | |
—99→
|
| pensativo, según lo cabizbajo,
| | |
| caminaba llevando con trabajo | | |
| su débil fuerza
la pesada carga. |
5 | |
| El paso tardo, la carrera larga; | | |
|
todo, al fin, contra el mísero se empeña,
| | |
| el camino, los años y la leña. | | |
| Entra en
una laguna el desdichado, | | |
| queda profundamente empantanado.
|
10 | |
| Viéndose de aquel modo, | | |
| cubierto de agua y
lodo, | | |
| trocando lo sufrido en impaciente, | | |
| contra el
destino dijo neciamente | | |
| expresiones ajenas de sus canas;
|
15 | |
| mas las vecinas ranas | | |
| al oír sus lamentos
y quejidos, | | |
| las unas se tapaban los oídos, | | |
| las
otras, que prudentes lo escuchaban, | | |
| reprendíanle
así y aconsejaban:
|
20 | |
—100→
|
| «Aprenda el mal jumento | | |
| a tener sufrimiento; | | |
| que entre las que habitamos la laguna
| | |
| ha de encontrar lección muy oportuna. | | |
| Por Júpiter
estamos condenadas |
25 | |
| a vivir sin remedio encenagadas
| | |
| en agua detenida, lodo espeso, | | |
| y a más de todo
eso | | |
| aquí perpetuamente nos encierra, | | |
| sin esperanza
de correr la tierra, |
30 | |
| cruzar el anchuroso mar profundo,
| | |
| ni aún saber lo que pasa por el mundo. | | |
| Mas llevamos
a bien nuestro destino; | | |
| y así nos premia Júpiter
divino, | | |
| repartiendo entre todas cada día |
35 | |
| la
salud, el sustento y alegría.» | | |
| Es
de suma importancia | | |
| tener en los trabajos tolerancia;
| | |
—101→
|
| pues la impaciencia en la contraria suerte | | |
| es un mal
más amargo que la muerte. |
40 | |
Fábula XIV |
El león y el asno cazando
|
| Su
Majestad Leonesa en compañía | | |
| de un borrico
se sale a montería. | | |
| En la parte al intento acomodada,
| | |
| formando el mismo león una enramada, | | |
| mandó
al asno, que en ella se ocultase, |
5 | |
| y que de tiempo en
tiempo rebuznase, | | |
| como trompa de caza en el ojeo. | | |
| Logró
el Rey su deseo, | | |
| pues apenas se vio bien apostado, | | |
|
cuando al son del rebuzno destemplado, |
10 | |
| que los montes
y valles repetían, | | |
| a su selvoso albergue se volvían
| | |
| precipitadamente | | |
| las fieras enemigas juntamente,
| | |
—104→
|
| y en su cobarde huida, |
15 | |
| en las garras del león
pierden la vida. | | |
| Cuando el asno se halló con los
despojos | | |
| de devoradas fieras a sus ojos, | | |
| dijo: «¡Pardiez!,
si llego más temprano, | | |
| a ningún muerto dejo
hueso sano.» |
20 | |
| A tal fanfarronada | | |
| soltó el Rey
una grande carcajada; | | |
| y es que jamás convino | | |
| hacer del andaluz al vizcaíno. | | |
Fábula XV |
El charlatán y el rústico
|
| «Lo
que jamás se ha visto ni se ha oído, | | |
| verán ustedes; atención les pido.» | | |
| Así
decía un charlatán famoso, | | |
| cercado de un
concurso numeroso.
| | |
—105→
|
| En efecto, quedando todo el mundo
|
5 | |
| en silencio profundo, | | |
| remedó a un cochinillo
de tal modo, | | |
| que el auditorio todo | | |
| creyendo que lo
tiene y que lo tapa, | | |
| atumultuado grita: Fuera capa.
|
10 | |
| Descubriose, y al ver que nada había, | | |
| con vítores
lo aclaman a porfía. | | |
| «Pardiez, dijo un patán,
que yo prometo | | |
| para mañana, hablando con respeto,
| | |
| hacer el puerco más perfectamente; |
15 | |
| si no,
que me lo claven en la frente.» | | |
| Con risa prometió
la concurrencia | | |
| a burlarse del payo su asistencia; | | |
|
llegó la hora, todos acudieron: | | |
| No bien al charlatán
gruñir oyeron, |
20 | |
| gentes a su favor preocupadas,
| | |
| Viva, dicen, al son de las palmadas.
| | |
—106→
|
| Sube después
el rústico al tablado | | |
| con un bulto en la capa,
y embozado | | |
| imita al charlatán en la postura
|
25 | |
| de fingir que un lechón tapar procura; | | |
| mas estaba
la gracia en que era el bulto | | |
| un marranillo que tenía
oculto. | | |
| Tírale callandito de la oreja: | | |
| Gruñendo
en tiple el animal se queja; |
30 | |
| pero al creer que es remedo
el tal gruñido, | | |
| aquí se oía un fuera,
allí un silbido, | | |
| y todo el mundo queda | | |
| en que
es el otro quien mejor remeda. | | |
| El rústico descubre
su marrano, |
35 | |
| al público lo enseña, y dice
ufano: | | |
| «¿Así juzgan ustedes?» | | |
| ¡Oh preocupación,
y cuánto puedes!
| | |
Fábula primera |
La mona corrida
|
El autor a sus versos
|
| Fieras,
aves y peces | | |
| corren, vuelan y nadan, | | |
| porque Júpiter
Sumo | | |
| a general congreso a todos llama. | | |
| Con sus hijos
se acercan, |
5 | |
| y es que un premio señala | | |
| para
aquel cuya prole | | |
| en hermosura lleve la ventaja. | | |
| El
alto regio trono | | |
| la multitud cercaba,
|
10 | |
—108→
|
| cuando en la
concurrencia | | |
| se sentía decir: la mona falta.- | | |
| Ya llega, dijo entonces | | |
| una habladora urraca, | | |
| que,
como centinela, |
15 | |
| en la alta punta de un ciprés
estaba. | | |
| Entra rompiendo filas, | | |
| con su cachorro ufana,
| | |
| y ante el excelso trono | | |
| el premio pide de hermosura
tanta. |
20 | |
| El dios Júpiter quiso, | | |
| al ver tan fea
traza, | | |
| disimular la risa, | | |
| pero se le soltó la
carcajada. | | |
| Armose en el concurso |
25 | |
| tal bulla y algazara,
| | |
| que corrida la mona, | | |
| a Tetuán se volvió
desengañada.
| | |
—109→
|
| ¿Es creíble,
señores, | | |
| que yo mismo pensara |
30 | |
| en consagrar
a Apolo | | |
| mis versos, como dignos de su gracia? | | |
| Cuando,
por mi fortuna, | | |
| me encontré esta mañana,
| | |
| continuando mi obrilla, |
35 | |
| este cuento moral, esta patraña,
| | |
| yo dije a mi capote: | | |
| ¡Con qué chiste, qué
gracia | | |
| y qué vivos colores | | |
| el jorobado Esopo
me retrata! |
40 | |
| Mas ya mis producciones | | |
| miro con desconfianza,
| | |
| porque aprendo en la mona | | |
| cuanto el ciego amor propio
nos engaña.
| | |
Fábula II |
El asno y Júpiter
|
| «No
sé cómo hay jumento | | |
| que, teniendo un
adarme de talento, | | |
| quiera meterse a burro de hortelano.
| | |
| Llevo a la plaza desde muy temprano | | |
| cada día
cien cargas de verdura, |
5 | |
| vuelvo con otras tantas de basura,
| | |
| y para minorar mi pesadumbre, | | |
| un criado me azota por
costumbre. | | |
| Mi vida es ésta; ¿qué sera mi
muerte, | | |
| como no mude Júpiter mi suerte? |
10 | |
| Un
asno de este modo se quejaba. | | |
| El dios, que sus lamentos
escuchaba, | | |
| al dominio lo entrega de un tejero. | | |
| «Esta
vida, decía, no la quiero:
| | |
—111→
|
| Del peso de las tejas
oprimido, |
15 | |
| bien azotado, pero mal comido, | | |
| a Júpiter
me voy con el empeño | | |
| de lograr nuevo dueño.»
| | |
| Enviolo a un curtidor; entonces dice: | | |
| «Aun con este
amo soy más infelice. |
20 | |
| Cargado de pellejos de
difunto | | |
| me hace correr sin sosegar un punto, | | |
| para matarme
sin llegar a viejo, | | |
| y curtir al instante mi pellejo.»
| | |
| Júpiter, por no oír tan largas quejas,
|
25 | |
| se tapó lindamente las orejas, | | |
| y a nadie escucha
desde el tal pollino, | | |
| si le habla de mudanza de destino.
| | |
| Sólo en verso se encuentran
los dichosos, | | | | que viven ni envidiados ni envidiosos.
|
30 | | | La espada por feliz tiene al arado,
| | |
—112→
| | como el remo a
la pluma y al cayado; | | | | mas se tienen por míseros
en suma | | | | remo, espada, cayado, esteva y pluma. | | | | Pues,
¿a qué estado el hombre llama bueno? |
35 | | | Al propio
nunca; pero sí al ajeno. | | |
|
Fábula V |
El enfermo y el médico
|
| Un
miserable enfermo se moría, | | |
| y el médico
importuno le decía: | | |
| «Usted se muere; yo se lo confieso;
| | |
| pero por la alta ciencia que profeso, | | |
| conozco, y le
aseguro firmemente, |
5 | |
| que ya estuviera sano, | | |
| si se hubiese
acudido más temprano | | |
| con el benigno clister detergente.»
| | |
| El triste enfermo, que lo estaba oyendo, | | |
| volvió
la espalda al médico, diciendo: |
10 | |
| «Señor
Galeno, su consejo alabo. | | |
| Al asno muerto la cebada al
rabo.» | | |
| Todo varón prudente | | |
| aconseja en el tiempo conveniente
| | |
—116→
|
| que es hacer de la
ciencia vano alarde |
15 | |
| dar el consejo cuando llega tarde.
| | |
Fábula VI |
La zorra y las uvas
|
| Es voz común
que a más del medio día, | | |
| en ayunas la
zorra iba cazando: | | |
| Halla una parra; quédase mirando
| | |
| de la alta vid el fruto que pendía. | | |
| Causábale
mil ansias y congojas |
5 | |
| no alcanzar a las uvas con la garra,
| | |
| al mostrar a sus dientes la alta parra | | |
| negros racimos
entre verdes hojas. | | |
| Miró, saltó
y anduvo en probaduras; | | |
| pero vio el imposible ya de fijo.
|
10 | |
| Entonces fue cuando la zorra dijo: | | |
| «No las quiero
comer, no están maduras.»
| | |
—117→
|
| No
por eso te muestres impaciente, | | |
| si se te frustra, Fabio,
algún intento. | | |
| Aplica bien el cuento, |
15 | |
| y di:
No están maduras, frescamente. | | |
Fábula VIII |
El asno cargado de reliquias
|
| De
reliquias cargado | | |
| un asno recibía adoraciones,
| | |
| como si a él se hubiesen consagrado | | |
| reverencias,
inciensos y oraciones. | | |
| En lo vano, lo
grave y lo severo |
5 | |
| que se manifestaba, | | |
| hubo quien conoció
que se engañaba, | | |
| y le dijo: «Yo infiero | | |
| »de
vuestra vanidad vuestra locura; | | |
| el reverente culto que
procura |
10 | |
| tributar cada cual este momento, | | |
| no es dirigido
a vos, señor jumento, | | |
| que sólo va en honor,
aunque lo sientas, | | |
| de la sagrada carga que sustentas.»
| | |
—120→
|
| Cuando un hombre sin mérito
estuviere |
15 | |
| en elevado empleo o gran riqueza, | | |
| y se
ensoberbeciere, | | |
| porque todos le bajan la cabeza; | | |
| para
que su locura no prosiga, | | |
| tema encontrar tal vez con quien
le diga: |
20 | |
| «Señor jumento, no se engría
tanto; | | |
| que si besan la peana, es por el Santo.» | | |
Fábula IX |
Los dos machos
|
| Dos machos caminaban:
el primero, | | |
| cargado de dinero, | | |
| mostrando su penacho
envanecido, | | |
| iba marchando erguido | | |
| al son de los redondos
cascabeles. |
5 | |
| El segundo, desnudo de oropeles,
| | |
—121→
|
| con
un pobre aparejo solamente, | | |
| alargando el pescuezo eternamente,
| | |
| seguía de reata su jornada, | | |
| cargado de costales
de cebada. |
10 | |
| Salen unos ladrones, y al instante | | |
| asieron
de la rienda al arrogante; | | |
| él se defiende, ellos
le maltratan, | | |
| y después que el dinero le arrebatan,
| | |
| huyen, y dice entonces el segundo: |
15 | |
| Si
a estos riesgos exponen en el mundo | | |
| las riquezas, no quiero,
a fe de macho, | | |
| dinero, cascabeles ni penacho. | | |
Fábula X |
El cazador y el perro
|
| Mustafá,
perro viejo, | | |
| lebrel en montería ejercitado,
| | |
—122→
|
| y de antiguas heridas señalado | | |
| a colmillo y
a cuerno su pellejo, | | |
| seguía a
un jabalí sin esperanza |
5 | |
| de poderlo alcanzar; pero,
no obstante | | |
| aguzándolo su amo a cada instante,
| | |
| a duras penas Mustafá lo alcanza. | | |
| El
cerdoso valiente | | |
| no escuchaba recados a la oreja; |
10 | |
| y así su resistencia no le deja | | |
| cebar al perro
su cansado diente; | | |
| con airado colmillo
lo rechaza, | | |
| y bufando se marcha victorioso. | | |
| El cazador,
furioso, |
15 | |
| reniega del lebrel y de su raza. | | |
| «Viejo
estoy, le responde, ya lo veo: | | |
| Mas di: ¿sin Mustafá
cuando tuvieras | | |
| las pieles y cabezas de las fieras | | |
|
en tu casa, de abrigo y de trofeo?
|
20 | |
—123→
|
| »Miras
a lo que soy, no a lo que he sido. | | |
| ¡Oh, suerte desgraciada!
| | |
| Presente tienes mi vejez cansada, | | |
| y mis robustos años
en olvido. | | |
| »Mas, ¿para qué me
mato, |
25 | |
| si no he de conseguir cosa ninguna?» | | |
| Es ladrar
a la luna | | |
| el alegar servicios al ingrato. | | |
Fábula XI |
La tortuga y la águila
|
| Una
tortuga a una águila rogaba | | |
| la enseñase
a volar; así la hablaba: | | |
| «Con sólo que me
des cuatro lecciones | | |
| ligera volaré por las regiones;
| | |
| ya remontando el vuelo |
5 | |
| por medio de los aires hasta
el cielo,
| | |
—124→
|
| veré cercano al sol y las estrellas,
| | |
| y otras cien cosas bellas; | | |
| ya rápida bajando,
| | |
| de ciudad en ciudad iré pasando; |
10 | |
| y de este
fácil delicioso modo | | |
| lograré en pocos días
verlo todo.» | | |
| La águila se rió del desatino;
| | |
| la aconseja que siga su destino, | | |
| cazando torpemente
con paciencia, |
15 | |
| pues lo dispuso así la Providencia.
| | |
| Ella insiste en su antojo ciegamente. | | |
| La Reina de las
aves prontamente | | |
| la arrebata, la lleva por las nubes.
| | |
| «Mira, la dice, mira cómo subes.» |
20 | |
| Y al preguntarla,
digo, ¿vas contenta?, | | |
| se la deja caer y se revienta.
| | |
| Para que así escarmiente | | |
| quien
desprecia el consejo del prudente.
| | |
Fábula XIV |
El gallo y el zorro
|
| Un gallo
muy maduro, | | | | de edad provecta, duros espolones,
| | |
—128→
| | pacífico y seguro, | | | | sobre un árbol oía
las razones | | | | de un zorro muy cortés y muy atento,
|
5 | | | más elocuente cuanto más hambriento. | | | | «Hermano, le decía, | | | | ya cesó
entre nosotros una guerra, | | | | que cruel repartía
| | | | sangre y plumas al viento y a la tierra: |
10 | | | baja; daré,
para perpetuo sello, | | | | mis amorosos brazos a tu cuello.-
| | | | «Amigo de mi alma, | | | | responde el gallo,
¡qué placer inmenso, | | | | en deliciosa calma, |
15 | | | deja
esta vez mi espíritu suspenso! | | | | Allá bajo,
allá voy tierno y ansioso | | | | a gozar en tu seno mi
reposo. | | | | »Pero aguarda un instante,
| | | | porque vienen, ligeros como el viento,
|
20 | |
—129→
| | y ya están
adelante, | | | | dos correos que llegan al momento, | | | | de esta
noticia portadores fieles, | | | | y son, según la traza,
dos lebreles.- | | | | »Adiós, adiós,
amigo, |
25 | | | dijo el zorro, que estoy muy ocupado; | | | | luego
hablaré contigo, | | | | para finalizar este tratado.»
| | | | El gallo se quedó lleno de gloria, | | | | cantando
en esta letra su victoria: |
30 | |
|
| Siempre
trabaja en su daño | | | | el astuto engañador;
| | | | a un engaño hay otro engaño, | | | | a un pícaro
otro mayor.
| | |
|
Fábula XV |
El león y la cabra
|
| Un
señor león andaba, como un perro, | | |
| del
valle al monte, de la selva al cerro, | | |
| a caza, sin hallar
pelo ni lana, | | |
| perdiendo la paciencia y la mañana.
| | |
| Por un risco escarpado |
5 | |
| ve trepar a una cabra a lo
encumbrado, | | |
| de modo que parece que se empeña | | |
| en hacer creer al león que se despeña. | | |
|
El pretender seguirla fuera en vano; | | |
| el cazador entonces
cortesano |
10 | |
| la dice: «Baja, baja, mi querida; | | |
| no busques
precipicios a tu vida: | | |
| En el valle frondoso, | | |
| pacerás
a mi lado con reposo.-
| | |
—131→
|
| ¿Desde cuando, señor, la
real persona |
15 | |
| cuida con tanto amor de la barbona? | | |
|
Esos halagos tiernos | | |
| no son por bien, apostaré
los cuernos.» | | |
| Así le respondió la astuta
cabra; | | |
| y el león se fue sin replicar palabra.
|
20 | |
| Lo paga la infeliz con el pellejo, | | |
| si toma sin examen el consejo. | | |
Fábula XVI |
La hacha y el mango
|
| Un hombre
que en el bosque se miraba | | |
| con una hacha sin mango,
suplicaba | | |
| a los árboles diesen la madera, | | |
| que
más solida fuera | | |
| para hacerle uno fuerte y muy
durable. |
5 | |
| Al punto la arboleda innumerable
| | |
—132→
|
| le cedió
el acebuche; y él, contento, | | |
| perfeccionando luego
su instrumento, | | |
| de rama en rama va cortando a gusto | | |
| del alto roble el brazo más robusto. |
10 | |
| Ya los
árboles todos recorría; | | |
| y mientras los mejores
elegía, | | |
| dijo la triste encina al fresno: Amigo,
| | |
| infeliz del que ayuda a su enemigo. | | |
Fábula XVII |
La onza y los pastores
|
| En una
trampa una onza inadvertida | | | | dio mísera caída.
| | | | Al verla sin defensa, | | | | corrieron a la ofensa | | | | los
vecinos pastores, |
5 | | | no valerosos, pero sí traidores.
| | |
—133→
| | Cada cual por su lado | | | | la maltrataba airado, | | | | hasta
dejar sus fuerzas desmayadas, | | | | unos a palos, otros a pedradas.
|
10 | | | Al fin la abandonaron por perdida; | | | | pero viéndola
dar muestras de vida | | | | cierto pastor, dolido de su suerte,
| | | | por evitar su muerte, | | | | le arrojó la mitad de
su alimento, |
15 | | | con que pudiese recobrar aliento. | | | | Llega
la noche, témplase la saña; | | | | marchan a descansar
a la cabaña | | | | todos con esperanza muy fundada | | | |
de hallarla muerta por la madrugada; |
20 | | | mas la fiera entre
tanto, | | | | volviendo poco a poco del quebranto, | | | | toma nuevo
valor y fuerza nueva; | | | | salta, deja la trampa, va a su cueva,
| | |
—134→
| | y al sentirse del todo reforzada, |
25 | | | sale, si, muy ligera,
más airada. | | | | Ya destruye ganados, | | | | ya deja a los
pastores destrozados: | | | | nada aplaca su cólera violenta;
| | | | todo lo tala, en todo se ensangrienta. |
30 | | | El buen pastor,
por quien tal vez vivía, | | | | lleno de horror, la vida
le pedía. | | | | «No serás maltratado, | | | | dijo
la onza, vive descuidado; | | | | que yo sólo persigo a
los traidores |
35 | | | que me ofendieron, no a mis bienhechores.»
| | |
|
| Quien hace agravios, tema la
venganza; | | | | quien hace bien, al fin el premio alcanza.
| | |
|
Fábula XXV |
El león, el lobo y la zorra
|
| Trémulo
y achacoso | | |
| a fuerza de años un león
estaba; | | |
| hizo venir los médicos, ansioso | | |
| de ver
si alguno de ellos lo curaba. | | |
| De todas las especies y
regiones |
5 | |
| profesores llegaban a millones. | | |
| Todos conocen
incurable el daño; | | |
| ninguno al Rey propone el desengaño;
| | |
| cada cual sus remedios le procura, | | |
| como si la vejez
tuviese cura. |
10 | |
| Un lobo cortesano | | |
| con tono adulador
y fin torcido,
| | |
—147→
|
| dijo a su Soberano: | | |
| «He notado, señor,
que no ha asistido | | |
| la zorra como médico al congreso,
|
15 | |
| y pudiera esperarse buen suceso | | |
| de su dictamen en
tan grave asunto.» | | |
| Quiso su Majestad que luego al punto
| | |
| por la posta viniese: | | |
| Llega, sube a palacio, y como
viese |
20 | |
| al lobo su enemigo; ya instruida | | |
| de que él
era el autor de su venida, | | |
| que ella excusaba cautelosamente,
| | |
| inclinándose al Rey profundamente, | | |
| dijo: quizá,
Señor, no habrá faltado |
25 | |
| quien haya mi
tardanza acriminado; | | |
| mas será porque ignora | | |
|
que vengo de cumplir un voto ahora, | | |
| que por vuestra salud
tenía hecho; | | |
| y para más provecho,
|
30 | |
—148→
|
| en
mi viaje traté gentes de ciencia | | |
| sobre vuestra
dolencia. | | |
| Convienen pues los grandes profesores | | |
| en
que no tenéis vicio en los humores, | | |
| y que solo
los años han dejado |
35 | |
| el calor natural algo apagado;
| | |
| Pero éste se recobra y vivifica, | | |
| sin fastidio,
sin drogas de botica, | | |
| con un remedio simple, liso y llano,
| | |
| que vuestra Majestad tiene en la mano. |
40 | |
| A un lobo
vivo arránquenle el pellejo, | | |
| haced que os lo apliquen
al instante; | | |
| y por más que estéis débil,
flaco, viejo, | | |
| os sentiréis robusto y rozagante,
| | |
| con apetito tal, que sin esfuerzo, |
45 | |
| el mismo lobo
os servirá de almuerzo. | | |
| Convino el Rey, y entre
el furor y el hierro | | |
| murió el infeliz lobo como
un perro.
| | |
—149→
|
| Así viven y mueren
cada día | | |
| en su guerra interior los palaciegos,
|
50 | |
| que con la emulación rabiosa ciegos | | |
| al degüello
se tiran a porfía. | | |
| Tomen esta lección muy
oportuna: | | |
| Lleguen a la privanza enhorabuena; | | |
| mas labren
su fortuna, |
55 | |
| sin cimentarla en la desgracia ajena.
| | |
Fábula primera |
Los ratones y el gato
|
| Marramaquiz,
gran gato, | | | | de nariz roma, pero largo olfato, | | | | se
metió en una casa de ratones. | | | | En uno de sus lóbregos
rincones | | | | puso su alojamiento. |
5 | | | Por delante de sí
de ciento en ciento | | | | les dejaba por gusto libre el paso,
| | | | como hace el bebedor, que mira al vaso; | | | | y ensanchando
así más sus tragaderas, | | | | al fin los elegía
como peras.
|
10 | |
—151→
| | Éste fue su ejercicio cotidiano;
| | | | pero tarde o temprano, | | | | al fin ya los ratones conocían
| | | | que por instantes se disminuían. | | | | Don Roepan,
cacique el más prudente |
15 | | | de la ratona gente,
| | | | con los suyos formó pleno consejo, | | | | y dijo así
con natural despejo: | | | | «Supuesto, hermanos, que el sangriento
bruto, | | | | que metidos nos tiene en llanto y luto, |
20 | | | habita
el cuarto bajo, | | | | sin que pueda subir ni aun con trabajo
| | | | hasta nuestra vivienda es evidente | | | | que se atajará
el daño solamente | | | | con no bajar allá de modo
alguno.» |
25 | | | El medio pareció muy oportuno; | | | | y
fue tan observado, | | | | que ya Marramaquiz el muy taimado,
| | |
—152→
| | metido por el hambre en calzas prietas, | | | | discurrió
entre mil tretas |
30 | | | la de colgarse por los pies de un palo
| | | | haciendo el muerto: no era el ardid malo; | | | | pero don
Roepan, luego que advierte | | | | que su enemigo estaba de tal
suerte, | | | | asomando el hocico a su agujero, |
35 | | | «Hola, dice,
¿qué es eso, caballero? | | | | ¿Estás muerto de
burlas o de veras? | | | | Si es yo que yo recelo en vano esperas;
| | | | pues no nos contaremos ya seguros | | | | aun sabiendo de cierto,
|
40 | | | que eras, a más a más de gato muerto,
| | | | gato relleno ya de pesos duros.» | | |
|
| Si
alguno llega con astuta maña, | | | | y una vez nos engaña,
| | | | es cosa muy sabida
|
45 | |
—153→
| | que puede algunas veces | | | | el
huir de sus trazas y dobleces | | | | valernos nada menos que
la vida. | | |
|
Fábula IV |
El labrador y la providencia
|
| Un
labrador cansado, | | |
| en el ardiente estío, | | |
|
debajo de una encina | | |
| reposaba pacífico y tranquilo.
| | |
| Desde su dulce estancia |
5 | |
| miraba agradecido | | |
| el bien
con que la tierra | | |
| premiaba sus penosos ejercicios. | | |
|
Entre mil producciones, | | |
| hijas de su cultivo, |
10 | |
| veía
calabazas, | | |
| melones por los suelos esparcidos. | | |
| «¿Por
qué la Providencia, | | |
| decía entre sí
mismo,
| | |
—158→
|
| puso a la ruin bellota |
15 | |
| en elevado preeminente
sitio? | | |
| ¿Cuánto mejor sería | | |
| que, trocando
el destino, | | |
| pendiesen de las ramas | | |
| calabazas, melones
y pepinos?» |
20 | |
| Bien oportunamente, | | |
| al tiempo que esto
dijo, | | |
| cayendo una bellota, | | |
| le pegó en las narices
de improviso. | | |
| «Pardiez, prorrumpió entonces
|
25 | |
| el labrador sencillo, | | |
| si lo que fue bellota | | |
| algún
gordo melón hubiera sido, | | |
| desde luego pudiera
| | |
| tomar a buen partido |
30 | |
| en caso semejante | | |
| quedar desnarigado,
pero vivo.»
| | |
—159→
|
| Aquí la Providencia
| | |
| manifestarle quiso | | |
| que supo a cada cosa |
35 | |
| señalar
sabiamente su destino. | | |
| A mayor bien del Hombre | | |
| todo
está repartido; | | |
| preso el pez en su concha, | | |
| y
libre por el aire el pajarillo. |
40 | |
Fábula X |
Un ojo y un picarón
|
| A
un buen cojo un descortés | | |
| insultó atrevidamente.
| | |
| Oyolo pacientemente, | | |
| continuando su carrera, | | |
| cuando
al son de la cojera |
5 | |
| dijo el otro: «Una, dos, tres, | | |
| cojo es. | | |
| Oyolo el Cojo: aquí fue
| | |
—170→
|
| donde el
buen hombre perdió | | |
| los estribos, pues le dio
|
10 | |
| tanta cólera y tal ira, | | |
| que la muleta le tira,
| | |
| quedándose, ya se ve, | | |
| sobre un pie. | | |
| «Sólo
el no poder correr, |
15 | |
| para darte el escarmiento, | | |
| dijo
el cojo, es lo que siento, | | |
| que este mal no me atormenta;
| | |
| porque al hombre sólo afrenta
| | |
| lo que supo merecer, |
20 | |
| padecer. | | |
Fábula XXV |
El lobo y el perro
|
| En busca de
alimento | | |
| iba un lobo muy flaco y muy hambriento.
| | |
| Encontró con un perro tan relleno, | | |
| tan lucio,
sano y bueno, | | |
| que le dijo: «Yo extraño |
5 | |
| que
estés de tan buen año, | | |
| como se deja ver
por tu semblante, | | |
| cuando a mí, más pujante,
| | |
| más osado y sagaz, mi triste suerte | | |
| me tiene
hecho retrato de la muerte.» |
10 | |
| El perro respondió:
«Sin duda alguna | | |
| lograrás si tu quieres, mi fortuna.
| | |
| Deja el bosque y el prado; | | |
| retírate a poblado;
| | |
—190→
|
| servirás de portero |
15 | |
| a un rico caballero,
| | |
| sin otro afán ni más ocupaciones, | | |
| que
defender la casa de ladrones.- | | |
| Acepto desde luego tu partido,
| | |
| que para mucho más estoy curtido. |
20 | |
| Así
me libraré de la fatiga | | |
| a que el hambre me obliga,
| | |
| de andar por montes sendereando peñas, | | |
| trepando
riscos y rompiendo breñas, | | |
| sufriendo de los tiempos
los rigores, |
25 | |
| lluvias, nieves, escarchas y calores.»
| | |
| A paso diligente | | |
| marchaban juntos amigablemente, | | |
| tratando varios puntos de confianza, | | |
| pertenecientes a
llenar la panza. |
30 | |
| En esto el lobo, por algún recelo,
| | |
| que comenzó a turbarle su consuelo,
| | |
—191→
|
| mirando
al perro, dijo: «He reparado | | |
| que tienes el pescuezo algo
pelado. | | |
| Dime: ¿Qué es eso? -Nada.- |
35 | |
| Dímelo,
por tu vida, camarada.- | | |
| No es más que la señal
de la cadena; | | |
| pero no me da pena, | | |
| pues aunque por inquieto,
| | |
| a ello estoy sujeto, |
40 | |
| me sueltan cuando comen mis
señores, | | |
| Recíbenme a sus pies de mil amores:
| | |
| Ya me tiran el pan, ya la tajada, | | |
| y todo aquello que
les desagrada; | | |
| éste lo mal asado, |
45 | |
| aquel un hueso
poco descarnado; | | |
| y aun un glotón, que todo se lo
traga, | | |
| a lo menos me halaga, | | |
| pasándome la mano
por el lomo; | | |
| yo meneo la cola, callo y como.-
|
50 | |
—192→
|
| Todo
eso es bueno, yo te lo confieso; | | |
| pero por fin y postre
tú estás preso: | | |
| Jamás sales de casa,
| | |
| ni puedes ver lo que en el pueblo pasa.- | | |
| Es así.
-Pues amigo, |
55 | |
| la amada libertad que yo consigo | | |
| no he
de trocarla de manera alguna | | |
| por tu abundante y próspera
fortuna. | | |
| Marcha, marcha a vivir encarcelado; | | |
| no serás
envidiado |
60 | |
| de quien pasea el campo libremente, | | |
| aunque
tú comas tan glotonamente | | |
| pan, tajadas y huesos;
porque al cabo, | | |
| no hay bocado en sazón para un
esclavo.» | | |