Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

141

Un poeta moderno acostumbra disolver el al cuando el nombre siguiente principia por esta sílaba: a el alma, a el alcance; práctica que me parece digna de imitarse para evitar la cacofonía al al.

 

142

Destutt de Tracy reconoce la identidad del artículo le y el pronombre il en francés. ¿Cómo es que en castellano, donde salta a los ojos lo de él y el, tienen algunos dificultad en aceptarla?

 

143

Ésta es una particularidad en que el castellano difiere de muchas otras lenguas y a que deben prestar especial atención los extranjeros. Así el los del ejemplo de Cervantes no podría traducirse en francés por les, en italiano por i, en inglés por the, etc.

 

144

Aquí parece oportuno advertir una cosa que en rigor pertenece más a la urbanidad que a la gramática: y es que las personas que se merecen alguna consideración y respeto, no deben designarse en la conversación con los desnudos representativos él, éste, ése, aquél, sobre todo cuando se habla con sus deudos o allegados. ¿Cómo está él? es una pregunta incivil, dirigida a la familia de la persona y cuya salud queremos informarnos. Decir él en lugar de usted es casi un insulto. ¿Quién es éste? indicaría que la persona así designada presentaba una apariencia poco digna de respeto. Ése envolvería positivamente desprecio. Es preciso en casos tales vestir, por decirlo así, el pronombre. ¿Quién es este caballero? ¿Dónde conoció usted a ese sujeto?

 

145

Véase la Nota VI.

 

146

Lo puede ser complementario acusativo de él o de ello. Pero cuando es complementario acusativo de ello, no puede absolutamente convertirse en le como puede cuando es completamente acusativo de él.

 

147

Creo que ni aun el participio sustantivado puede reproducirse como predicado, y que no sería correcto: «Cuando se hubo desembarcado la gente, lo fueron las mercaderías».

 

148

Véase la Nota VIII.

 

149

Lo en la primera edad de la lengua era elo. En el Alejandro se lee:


«Alzan elo que sobra forte de los tauleros».



 

150

Para que se conozca que esto y lo son aquí sustantivos (como siempre), nótese que su significado es exactamente el mismo que si dijéramos: «estas cosas que te refiero son puntualmente las cosas que pasaron». Es propio de los neutros significar ya unidad, ya pluralidad colectiva.