Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

321

Véase Romania, IX, 71.

 

322

Consúltese sobre estos puntos Paul, Prinzipien der Sprachgeschichte3, cap. XX; Delbrück, Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen, I, p. 76 y ss.

 

323

Esta frase es sin duda alusiva al juego de pares y nones. La idea de Covarrubias y la Academia de que non por impar es el mismo adverbio negativo aplicado en el juego al decir par o non (par) y de ahí pares o nones, se ve plenamente comprobada por la ley XL del Ordenamiento de las Tafurerías, donde dice: «Si jugaren a la faldeta fuera de la tafurería, nin a pares non pares». Lo mismo se lee en unos versos de Pedro de Santa Fe que se hallan en el Cancionero inédito del siglo XV endiabladamente publicado por A. Pérez Gómez Nieva, Madrid, 1884 (pág. 157).

 

324

El plural bocascalles se lee en Isla, Día grande de Navarra (R. XV, 231); en Moratín, Obras póstumas, I, página 327; en Martínez de la Rosa, Bosquejo histórico de la guerra de las Comunidades; bocacalles en Azara, Vida de Cicerón, II, página 338; en Toreno, Historia, II y V; en Ángel de Saavedra, Moro expósito, XII, y Una antigualla de Sevilla, I; en Gallego, Los novios, XV. Bocasmangas, condenado por la Academia, se encuentra en las Constituciones sinodales del Arzobispado de Toledo, folio 31 V.º (Toledo, 1601) y en las Obras de Cáncer y Velasco, folio 11 (Madrid, 1651); bocamangas en el Estebanillo González, V. (R. 33, 3111).

 

325

«¡Qué bella historia nos relata de unos ascendientes de los Escipiones el emperador Marco Aurelio Antonino, en los inmaculados e interesantes amores de aquellas dos almas delicadísimas, Etrasco romano y Verona latina, a quien la naturaleza negó el habla y el oído, y sordosmudos se idolatran y corresponden con elocuencia que envidiaran los más sutiles ingenios!» (don Luis Fernández Guerra y Orbe, Don Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza, pág. 190).

 

326

Sobre estos puntos véase A. Tobler, Vermischte Beitraege zur franzoesischen Grammatik (Neue Reihe), 6. Compárese además Delbrück, Vergleichende Syntax, I, §§ 46 y ss. Bello toca el último punto, Gramática, número 341.

 

327

«Acrecentándose cada día la predicación del nombre de Cristo a tierras más lejos, para que así sea luz, no sólo de los judíos que creyeron en él... mas también a los gentiles» (Ávila, Audi, cap. CXI).

 

328

En la crónica latina de Alfonso VII se lee: «Cum germana sua Infante Domna Santia» (§ 5).

 

329

(Comisión Editora. Caracas).

 

330

En unas coplas que empiezan:


La lumbre se recogía
De la imagen de Diana.