Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

371

Véanse ejemplos de la conjugación de fregar, refregar en el Libro de la Montería, II, 8; en el de la Caza de las aves de López de Ayala, X, XXIV; en el Cancionero de Baena, p. 438, en el Dioscórides de Laguna, V, 54; en la Historia de las Indias de López de Gómara (R. XXII, p. 2002); y en el Vocabulario del humanista de Palmireno, II, pág. 84 (Valencia, 1569). El sustantivo plego se halla en los libros de Astronomía de Alfonso el Sabio, I, p. 24, lám. 6.ª; y si hemos de juzgar por la comedia de Pascual y Carranza de Bretón (escena 19) aún lo emplea el vulgo; la Academia usó plega en el Diccionario vulgar desde la primera edición hasta la undécima en la voz plegador; y aun hoy lo usa en la voz fuelle. Quintana en la Introducción a la poesía del siglo XVIII, art. IV, escribe: «El instinto se plega de suyo a las infinitas variedades del ritmo»; Lista: «El genio no se plega fácilmente a la autoridad» (Ensayos, I, p. 2). Es inútil citar ejemplos parecidos de replegar y desplegar. [Cuervo agrega a mano, al margen de su ejemplar de la edición de 1907: «resollo, Cancionero general, I, 307». Y luego: «refrega, sust., Álvarez Gato, p. 89»]. (Comisión editora. Caracas)

 

372

El sustantivo aniego que como americanismo cita Bello, debe de ser andalucismo, pues se halla en las Escenas andaluzas, pág. 80 (Madrid, 1847).

 

373

Sin embargo, en escritores del Nordeste de la Península está diptongada la e; pretiendan dice Azpilcueta Navarro (Comentario resolutorio de usuras, p. 13; Valladolid, 1569); pretiendo Gil Polo (Diana, II, fol. 62; Zaragoza, 1577) y Julián de Medrano (Silva curiosa, pp. 75, 243; París, 1608). Véase p. 134.

 

374

Sin duda por confusión con encobar (incubare): «Es bien que al tiempo que ellas (las pavas) se encoban, las pongan en lugar escondido de los machos» (Herrera, Agricultura general, lib. V, cap. XXXV).

 

375

La terminación ie del co-pretérito era diptongo en los primeros tiempos de la lengua, y por eso se encuentran dicie, vivien, sirvie, sufrie.

 

376

Romania, XIII, 291.

 

377

Véase Cornu, Romania, VII, 360; W. Foerster, Zeitschrift für romanische Philologie, III, 514.

 

378

Véase J. Müller, Handbuch der klassischen Altertums-Wissenschaft, II, p. 228. Henry, Precis de grammaire comparée du grec et du latin2, p. 148. Kühner, Ausfuehrlich Grammatik der lateinischen Sprache, I, p. 500. Schuchardt, Vokalismus, I, p. 268 ss., 407 ss.

 

379

Así lo cree Schuchardt, Zeitschrift für romanische Philologie, IV, p. 121.

 

380

Para el uso vulgar saco los ejemplos de El arte de hablar de M. Torrijos, Madrid, 1865, 16 pp., y de los Cantos populares españoles, Sevilla, 1882-1883, 5 vols.