11
Djordje Popović, «Servantesov život i dela mu». In Migela de Servantesa Savedre [sic] Veleumni plemić Don Kihote od Manče. Op. cit., vol. I, pp. V-XXIX.
12
Hajim S. Davičo, «Jedne večeri na Jaliji...». In Odbor za podizanje spomenika Vojislavu J. Iliću, Vojislavljeva spomenica. Beograd, 1895, pp. 36-39.
13
«Zar nije u Don Kihotu sve prividno, kao
u mašti bolesna čoveka, a u Žil Blazu sve istinito
i vedro?»
. Idem, p.
37.
14
«Pod
smešnim ruhom ovoga prividno alosanog viteza, bije
junačko srce, koje stremi kao bujica, uzvišenoj meti:
da štiti slabe, kazni hulje, razmoždi zlikovca, i
mačem i voljom vrši svuda pravdu. U njemu su
oličene sve vrline. Čast, pravda i oduševljenje,
sažižu njegovo telo i njegovu
dušu»
. Idem, p.
38.
15
«Ja sam voleo ovaj kraj, dok je u njemu lebdeo duh Don
Kihota, sad mi je otpao od srca, jer u njemu uskišnjava
Žil Blazovo bunjište»
. Idem, p. 37.
16
Krinka Vidaković-Petrov, Kultura španskih Jevreja na jugoslovenskom tlu, XVI-XX vek. Svjetlost, Sarajevo, 1986, p. 113.
17
Hajim DaviČo, «Servantesova proslava». Delo, 1905, 36, pp. 233-234 y Miguel de Servantes [sic] Saavedra, «Opsenarije». Idem, pp. 234-245.
18
«Navršilo ravno 300 godina, od
kako je prvi put 1605 godine ugledala sveta djenijalna knjiga Don
Miguela [sic] de Servantesa
Saavedra»
. Idem, p.
233.
19
«Uprava srpskog narodnog
pozorišta imala je srećnu i originalnu misao, da ove
godine ovekoveči u svom repertoaru "Don Kihota". Što
još nije uspela da tu misao privede u delo, nije krivica do
nje, već do toga što nema drame koja bi bila dostojna
tog imena, kao što je to javio ovih dana slavni
španski dramski pisac Don Hoze Ečegaraj,
potpisatome»
. Idem, pp. 233-234.
20
«Sudija za
bračne parnice. Dramski intermeco od M.
Servantesa»
. Traducción del
español H. S. Davičo. Nova iskra, 1905, 5, pp. 145-149; «Opsenarije».
Trad. del español H.
S. Davičo. Delo, 1905, 36, pp. 234-245.