Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

ArribaAbajo

Capítulo XIV

Reyes de Castilla, doña Urraca y don Alfonso Ramón su hijo. -Confirmación del obispado de Segovia. -Donaciones de los reyes. -Traslación de las reliquias de San Frutos. -Fundación de Santa María de la Sierra.

     I. Ardían las discordias y guerras entre reyes y reinos de Castilla y Aragón, cuando por muerte de Gelasio fue electo romano pontífice en primero de febrero de mil y ciento y diez y nueve años Guido, arzobispo de Viena, que en la coronación se nombró Calisto (segundo de este nombre), tío paterno de nuestro rey don Alonso, causa de que sus cosas cobrasen gran esfuerzo. Algunas memorias de este tiempo dicen, era 1158, esto es año mil y ciento y veinte, día de la conversion de San Pablo ordenaron en Segovia el primer obispo que tuvo después que se restauró, que se dixo Don Pedro. Quedando tan averiguado que algunos años antes era don Pedro obispo de Segovia; entendemos que esta ordenación fuese consagrarse al modo de aquel tiempo presentándose el electo ante el metropolitano y sus asistentes acompañado de algunos de aquellos que le eligieron, a quien el metropolitano preguntaba: Habetis decretum? y respondían, habemus; y se procedía a la consagración por no usarse entonces expedir bulas apostólicas por cuya causa hoy se pregunta: Habetis mandatum Apostolicum?

     II. El rey don Alonso, intitulándose ya emperador, estando en nuestra villa de Fresno en diciembre de mil y ciento y veinte y dos años, hizo a nuestro obispo y su iglesia la donación siguiente:

     In Dei nomine, videlicet Patris, et Filij et Spiritus Sancti regnantis in saecula. Ego Adefonsus Dei gratia Imperator facio cartam donationis, et confirmationis Domino Deo, et Sanctae Mariae Secoviensi, et Domino PETRO eiusdem Ecclesiae Pontifici, et successoribus suis, pro remissione peccatorum meorum, atque Parentum meorum. Placuit mihi libenti animo, et spontanea voluntate, et concedo vobis in Segovia illam haereditatem, quae incipit sub Castro super Ripam fluminis leredmae pro molendino de Quiniones usque ad vineam fillorum de Diago Munioz, sicut pertinet ad regalem personam: ut Secoviensis sedis Ecclesia habeat, et oblineat haereditario iure in perpetuum. El similiter dono, et omnibus confirmo illam haereditatem quam dedit Concilium de Segovia, Deo, el Sanctate Marie, et supradicto Eppiscopo, el successoribus eius pro termino de Piron usque ad semitam, quae vadit de Torodano ad Butraco et de carrera de Septempulveca, usque ad serram. Si quis autem decretum huius paginae infringere tentaverit x. millia morabetinos Regali fisco pectet, et persolvat: et haereditatem, quam auferre volebat duplicatam meliori loco Beatae Mariae restituat. Signum Adefonsi. Facta carta Era M.C.LX. in mense Decembrio, in villa, quae quae vocitatur Frexano: Regnante Domino nostro Iesu Christo, et sub eius Imperio. Ego Adefonsus Dei gratia Imperator regnante me in Castella, et in Pampilonia, et in Aragon, et in Suprarbe, e in Ripa Curcia.

     Domnus Bernardus Archieps in Toleto. Domno Petro Episcopo suprascripto in Secovia. Domnus Bernardus Eps in Segoncia. Domnus Petrus Eps in Palentia. Comes domnus Bertrandus in Carrione. Senior Enneco Ximinones in Extrematura. Senior Enneco Lopez in Soria. Ego autem Petrus Bernardus sub iussione domini mei Imperatoris hanc cartam scripsi, et hoc signum feci.

     Está este instrumento en el archivo Catedral de la Iglesia en pergamino y de letra gótica, y descubre muchas noticias importantes a la historia de nuestra ciudad y de Castilla; da noticia del alcázar, de los Quiñones, de Diego Muñoz célebre en las historias y privilegios de estos tiempos, y heredado él y sus hijos en nuestra ciudad, patria suya, de la donación que nuestros ciudadanos hicieron a su Iglesia y obispo como escribimos año 1116. Es la primera noticia de intitularse este rey emperador, diciendo que reinaba en Castilla, Pamplona, Aragón, Sobrarbe y Ribagorza, y que Íñigo Ximénez gobernaba nuestra Extremadura. También es la primera noticia que hasta ahora hemos visto de maravedís, que nombra marabetinos, nombre sin duda árabe, aunque nuestro doctísimo Covarrubias quiere que sea godo.

     III. Nuestro obispo, habiendo concurrido, como dejamos escrito, al concilio Lateranense, y considerado el cisma de Enrique quinto sobre no pedir los prelados confirmación apostólica, procuró que en nombre del rey se suplicase al pontífice su tío la confirmación de su obispado con sus antiguos términos, como se hizo y despachó en nueve de abril de mil y ciento y veinte y tres la siguiente bula.

     Calixtus Episcopus servus servorum Dei: dilecto filio Petro Secoviensi Episcopo, eiusque successoribus instituendis Canonice in Perpetuum. Cunctis Sanctorum Decretales scientibus liquet, quod Secoviensis Ecclesia magnae olim nobilitalis, et potentiae in partibus Hispaniarum extiterit. Sed peccatorum populi multitudine procreante, a Sarracenis eadem civitas capta et ad mihilum Christianae Religionis illic libertas redacta est: adeo ut per trecentos, et ed amplius anno nulla illic viguerit Christiani Pontificis dignitas. Nostris autem temporibus divina populum suum respiciente misericordia, studio gloriosae memorie Illeofnsi Secoviensis civitas reaedificata, et restituta est Christianae Religioni. Igitur voluntate, et consensu unanimi Cleri, el plebis eiusdem civitatis: necnon comprovincialium Pontificum, ut sunt literae petitae, primum illius urbis post tanta tempora praesulem eligi divinae placuit examini maiestatis. Et nos ergo miserationi supernae gratiae respondentes, tum benevolentia Romanae Ecclesiae solita, et digna Secoviensis Ecclesiae reverentia: tum clarissimi nepotis nostri Regis Illefonsi precibus invitati. Restituere pristina iura Ecclesiae tuae hac privilegij authoritate volumus, et bona sua, seu possessines confirmamus. Statuimus ergo ut possessiones, seu terminos, et bona omnia, quae idem Episcopatus in praesenti possidet, aut in fuiurum largiente Domino iuste, et canonice poterit adipisci firma tibi surcessoribusque tuis, et illibata permaneant. In quibus haec proprijs duximus nominibus annotanda, videlicet haereditatem de Pirone usque ad semitam de Collad Formoso, de Balbatome usque ad Mamblell, de Monteillo usque ad Vadum Soto. Et infra hos terminos, Coca, Iscar, Collar, Portellum, Pennanfidelem, Castrellum de Lacer, Covas. Sacramenia, Bebigure, Bernoie, Maderol, Fraxinum, Alchite, Setempublica, Pedraza. Decernimus ergo ut nulli omnino hominnum liceat idem Episcopium temere perturbare aut eius possessiones auferre, vel ablatas retinere, minuere, vel temerarijs vexationibus fatigare. Praeterea de his omnibus tam villis, quam el castellis, iam praenominatis, decimas, et oblationes vivorum ac defunctorum de toto Episcopatu Ecclesia S. Mariae habeat, et posideat. Nullique Episcoporum ordinationes Clericorum eiusdem Episcopatus, vel consecrationes ecclesiarum sine proprij Antistitis authoritate liceat celebrare. Si quis igitur in futurum Ecclesiastica, saecularisve persona hanc nostrae constitutionis paginam sciens, contra eam temere venire tentaverit: secundo, tertiove commonita, si non satisfactione congrua emendaverit potestatis honorisque sui dignitate careat: reumque se divino judicio existere de perpetrata iniquitate cogniscat; et a sacratissimo corpore et sanguine Dei et Domini Redemptoris nostri Iesu Christi aliena fiat: atque in extremo examine districte ultionis subiaceat. Cunctis autem eidem Ecclesiae iura servantibus, sit pax Domini nostri Iesu Christi, quatenus eiusdem frustum bonae actionis percipiant: et apud districtum iudicem proemia aeternae pacis inveniant Amen. Firmamentum est Dominus timentibus eum. Sanctus Petrus, Sanctus Paulus. Calixtus Papa Secundus. Ego Calixtus Catholicae Ecclesiae Episcopus. Datae Laterani per manum Hugonis Sanctae Romanae Eclesiae Subdiaconi V. Idus Aprilis, indictione I. Incarnationis Dominicae Anno M. C. XXIII. Pontificatus autem Domini Calixti secundi Papae anno V.

     Necesario es advertir en esta bula que dice, que por trecientos y más años estuvo nuestra ciudad sin obispos, y esto no contradice a que estuviese poblada de cristianos, como queda visto; y que, aunque tuviese obispos, como con la pobreza de aquel tiempo y estorbos de la guerra no acudiesen por la confirmación apostólica, como debían, no se tendría noticia de ellos en Roma. También advertimos como cuantos pueblos nombra de nuestro obispado, Coca, Iscar, Cuellar, Portillo, Peñafiel, Castrillo de Lacer, (hoy se nombra Fuentidueña) Cuevas (que hoy se nombran de Perobanco), Sagrameña, Bembimbre, Bernuy, Maderuelo, Fresno, Archite, Sepúlveda, Pedraza, se incluyen en los términos antiguos y presentes de nuestro obispado, confirmándose con esto el ajustamiento que dejamos hecho año 675.

     IV. Los reyes madre y hijo andaban en discordias pesadas quién dice que por la corona, quién que por la honra, hablando injuriosamente de esta señora. El crédito de las historias consiste en los escritores del mismo tiempo del suceso, y en primer grado los autorizados. De estos se conserva en el archivo de nuestra iglesia Catedral la donación siguiente.

     In Nomine Sanctae, et individuae Trinitatis, Patris, et Filij, et Spiritus Sancti. Quoniam nullius, quamlibet amplisimo, aboleri queant commissa Imperio, non nobilitatis honore eximio non thesaurorum aggere multiplico; in divina praeveniente gratia nutu Dei cuncta fueriut dispensata: Ego Urraca gratia Dei totius Hispaniae Regina, nobilissimi Aldefonsi Regis filia, divina dispensante clementia Hispaniae regni gubernácula sortita, pro remissione peccatorum meorum atque parentum, ut post diem iudicij aeternae faelicitatis bonis mereamur perfrui, facio cartam stabilitatis, seu testamentum firmitudinis grato animo, et spontánea voluntate Domino Deo, et Beatae Mariae Secoviensis ecclesiae, domno videlicet Petro eiusdem Sedis Episcopo impetrante, de Torodano, et de Cova Covallar: ut ipse, et successores eius habeant Praedictas Villas cum suis solaribus, cum terminis, pratis, pascuis, montibus, fontibus, molendinis, piscarijs, et arboirbus fructuosis et infructuosis, cum ingressibus, et regressibus et omnibus, quae pertinent ad illam haereditatem. Praeterea dono ei illas Hazenias quae sunt supra Pontem Castellanum cum sua presa, sicut pertinent ad Regem. Necnon et terram dono ei, quae incipit sub Castro super ripam fluminis Leredmae per molendinos de Quiniones usque ad vineam filiorum de Didaco Munioz, sicut pertinent ad regalen personam. Haereditatem quoque quam dedit ei Concilium de Secovia, quae vocatur Collad Formoso, et habet términos de Piron usque ad Semitam, quae vadit de Torodano ad Butrac, et de Carrera de Septempublica ad Serram concedo, et haereditario iure habendam confirmo et corroboro. Haec inquam omnia supra dicta dono, atque habenda concedo praefato Pontificali, domno videlicet Petro Secoviensis Ecclesiae Praesuli, atque successoribus eius, tali tenore ac conditione, ut sit ei libera potestas vendendi, et cambiandi, si necessitas Ecclesiae postulaverit. Si quis autem huius decreti paginam disrumpere tentaverit: aut si nefarie violare praesumpserit sit excomunicatus, et a liminibus Sanctae Dei Ecclessiae sequestratus: et cum Datam, et Abiron. quos terra vivos absorbuit irremediabiliter cruciatus: et cum Iuda proditore paenis perpetuis deputatus: et mille libras auri obrizi Ecclesiae Pontifici per solvat. Facta carta III. Idus Novembris Era M. C. LXI.

     Ego Urraca Regina supra memorata hanc cartam, quam fieri iussi conf. Bernardus Toletanae Sedis Achieps, ac Sanctae Romanae Ecclesiae Legalus conf. Petrus Palentinae Sedis Eps conf. Raymundus Oxomensis Eps conf. Bernardus Seguntinus Eps conf. Didacus Legionensis Eps conf. Alº Asturiensis Eps conf. Munio Salmanticens, Eps conf. Bernardus Zamorensis Eps conf. Petrus Gonzalui Comes, conf. Ferrandus Garsias conf. Comes Suarius conf. Gollerrius Petrus, aeconomus Reginae conf. Petrus Lopez conf. Garcia Enenez conf. Semeno Enegez conf. Rodrigo Martinez conf. Ordon Godestuiz conf. Rodrigo Gomez conf. Facta carta per manus Guillelmi Narbonensis scribae.

     V. Quien juzgare a prolijidad haber puesto este privilegio, advierta, que demás de parecer la primitiva donación de Turegano y Caballar hecha a nuestros obispos, y del antiguo nombre de Puente Castellana, que hasta hoy preservera y confirmar la donación que nuestra ciudad hizo a su Iglesia y obispos, nos movió a ponerle la religión que en él muestra esta señora, cuyo honor han querido ultrajar escritores injuriosos. También hay otro de su hijo del mismo año y día, concediendo y confirmando lo mismo, aunque con palabras algo diversas y diferentes confirmadores. Ninguno de ellos dice el lugar donde se otorgó; mas presumimos sería en nuestra ciudad estando los reyes desavenidos, pues ni la madre hizo memoria del hijo, ni el hijo de su madre, que tanto divide la ambición de reinar. Aunque parece se conformaron presto, y el emperador se casó con doña Berenguela, hija de don Ramón, conde de Barcelona. Celebráronse las bodas en Saldaña, junto a Carrión, por noviembre de mil y ciento y veinte y cuatro años. Y en estos días, muy al fin del año, pues dice que el pontífice Calisto, su tío, había fallecido en trece de diciembre, entre otras donaciones que hace a nuestro obispo don Pedro, dice: Et terminos a Rege Uvamba olim contitutos videlicet de Valatomet usque ad Mambella; de Montello usque ad Vadum Soto. El infra hos terminos, Coca, Iscar, Collar, Portello, Pennafiel, Castellum de Lacer, Covas, Sacramenia, Benebivere, Bernui, Maderol, Fraxinum, Alchite, Septempublica, Petraza, etc. Facta carta Era M. C. L. X. II no tiene día ni lugar de la data, falta que se ve en otros muchos de estos tiempos.

     VI. Sobre tantos aumentos deseaba nuestro obispo, logrando los favores del rey y de su hermana mayor la infanta doña Sancha, cuyo maestro era como ella dice en su testamento, ilustrar su iglesia, cuyo templo se comenzaba a fabricar, con las reliquias de sus hijos y patrones, San Frutos, San Valentín y Santa Engracia. Comenzóse a tratar con el abad y monjes de Santo Domingo de Silos, dueños, como dejamos escrito, de la casa y priorato de San Frutos, donde las reliquias se guardaban. Negáronlo con resolución; mas el ánimo invencible de nuestro obispo buscó nuevos medios valiéndose de la intercesión de su arzobispo don Bernardo, que enviando a llamar al abad, le significó cuánto gustaría que petición tan justa se cumpliese. No podía el abad negarse a tan gran instancia, debiendo al arzobispo muchos favores, y sobre todo habiendo, como dijimos, fabricado el templo y casa de San Frutos. Prometió de su parte disponer los ánimos de sus monjes, y dispuesto el modo, nuestro obispo acompañado de algunos prebendados llegó a Santo Domingo de Silos, y en capítulo habló al abad y monjes en esta sustancia.

     Considerando, religiosos padres, que nuestra porfía y vuestra resolución nacen de una misma causa, que es religiosa estimación de las reliquias santas que poseéis, espero en el divino favor y en vuestra cordura volver de esta casa con buen despacho, dejándoos muy gustosos de habérmele dado. Los santos Frutos, Valentín y Engracia nacieron, como sabéis, en Segovia, y la honraron muchos años con su habitación, hasta que las culpas de España irritaron la divina justicia a que hiciese ministros de su castigo los más crueles enemigos de nuestra fe. Por cuya ocasión entre los demás fugitivos los tres hermanos dejaron su patria, no tanto sin duda por temor del martirio que tanto desearon, y en fin consiguieron, cuanto por no ver a sus ojos las sacrílegas atrocidades que del bárbaro vencedor publicaban la fama y el miedo. Pararon en los Peñascos de Duratón, donde Frutos pasó de la vida temporal a la eterna, y en breve le siguieron sus hermanos, juntando la disposición divina sus reliquias santas en el templo y casa que va honra el nombre de San Frutos, de la cual mejorada con fábrica y heredades os hicieron gracia los reyes. Segovia, restaurada a la grandeza de su población y obispado, llora la ausencia de sus hijos, ya patrones, pues para tales los desea. Prométese consuelo seguro en que habiendo el cielo librado sus reliquias del rigor mahometano, las haya depositado en el vuestro, que conociendo la justicia, las volveréis a su dueño. Advertid, venerables padres, el afecto con que la amorosa madre viene siguiendo los ausentes hijos para continuar su dominio. Doleos de su dolor, y cuando este no os mueva, oblígueos el peligro, pues si la reincidencia de nuestras culpas volviese los enemigos, aun no perdidos de nuestra vista ni de su esperanza, quién en un hiermo defendería de sus atrocidades las reliquias santas que Segovia podría guardar con toda seguridad en sus muros. Confieso cuán áspero es a un ánimo devoto querer privarle totalmente de tanto bien; mas pues todos aspiramos a sólo su veneración y amparo, divídase el infante, pues puede y lo pide su legítima madre, y no estorbéis con negarle la veneración, que ciudad tan populosa y ánimos tan devotos darán a reliquias tan santamente estimadas. Considerad, padres, la gravedad de este cargo, que le juzgo por no pequeño, y obligadnos con lo que es nuestro, a que siempre que gocemos este bien ensalcemos vuestra liberalidad.

     VII. Acabada esta proposición, se fue el obispo con sus prebendados al templo a suplicar a Dios dispusiese los ánimos de aquellos religiosos. Los cuales, después de algunas altercaciones, resolvieron que el abad y algunos monjes fuesen con el obispo y prebendados a la casa de San Frutos y partiesen aquel santo tesoro, como se hizo, siendo recibido de nuestros ciudadanos con la devoción y solemnidades que siempre acostumbran. El abad señaló el lugar donde los sagrados huesos habían estado, con estas letras, que hoy permanecen y algunos descifran como aquí están descifradas.

           F.        L.             A.                  V.                  O.                 A.               N.         L.
Fuit    Lucus     Antiquus    Venerandorum     Ossium     Asportatorum     Non     Longe

     Y colocando la parte restante en un hueco o urna sobre la puerta meridional del templo, la señaló con estas letras, que hoy permanecen, y se descifran conforme a lo siguiente.

                A.                      S.                P.              R.                 O.        AN      XXV.
Asportaverunt    Segovienses    Partem    Rationabilem    Ossium    Anno    XXV.

     Y esta inscripción nos mueve a poner este suceso este año mil y ciento y veinte y cinco.

     VIII. El siguiente año mil y ciento y veinte y seis, murió la reina doña Urraca, como dice el epitafio de su sepulcro, en San Isidro de León. La muchedumbre de coronas traía la provincia llena de armas. Don Alonso Enríquez, conde entonces de Portugal, quiso negar el tributo y reconocimiento que debía al castellano, primo suyo, que le cercó en Guimarains, y obligó a obedecer. Los condes don Bertrando y don Pedro de Lara se rebelaron en Palencia y otros muchos en León. Y en fin rindió a unos el castigo y el perdón a otros. Año mil y ciento y veinte y ocho en veinte y cinco de mayo estaba el rey en nuestra ciudad, donde concedió privilegio a la iglesia de Santiago de Galicia, ya metropolitana, de que vacando la silla ningún juez ni persona seglar se entremetiese en los bienes ni patrimonio de aquella iglesia ni arzobispado.

     Al principio de la cuaresma de mil y ciento veinte y nueve años se congregó concilio en Palencia cuyos asistentes y decretos se ignoran, sino es dos; uno que no se recibiesen ofrendas ni diezmos de descomulgados; otro que las mayordomías de las iglesias que hoy se nombran préstamos, no se diesen a seglares. Así lo refiere Mariana diciendo, que poco después el cardenal Humberto, que vino a España por legado, juntó en León otro concilio de obispos para tratar del matrimonio del rey que algunos pretendían que era inválido. No sabemos de donde sacó Juan de Mariana estas noticias, porque verdaderamente parece haberse celebrado este concilio en Carrión. Y así consta de un instrumento original y muy autorizado, que permanece en el archivo Catedral, que por ser donación que don Raimundo, arzobispo de Toledo, sucesor inmediato de don Bernardo, hizo a nuestro obispo don Pedro, y por otras buenas noticias y consecuencias, le ponemos a la letra.

     In Nomine Sanctae et individuae Trinitatis, Patris, el Filij, et Spiritus Sancti Amen: Ego R. Toletanae Sedis Archipeiscopus, atque totius Hispaniae Primas, et Sanctae Romanae Ecclesiae Legatus cum omni Toletanae Sedis Clero, ac totius Capituli eiusdem Ecclesiae assensu: Quoniam Toletana Ecclesia ab ipsis fere cunabulis te Venerabilis Filij P. Segoviensis Episcopc faeliciter educavit tibi, tuaeque ecclesiae, necnon el tuis successoribus, Canonice substituendis Villas, quas a praedecessore nostro Bernardo, Toletanae Sedis Archiepiscopo accepisti, et hodie tenes, in perpetuum habendas concedo: Cocam videlicet: Iscar, Collar, Castriella de Lacer, Covas, Sacramegna, Benevibre, Bernoile, Monteio, Maderol, Fraxinum, Archite, Septempublica, Petraza. Et si qua ulterius Dioecesi tuae Canonice poteris adere, me sincera fide pro viribus iuvaturum policeor. Et cartam venerabilis praedecesessoris mei B. Toletani Primatis, quam tibi de eisdem terminis fecit, stabilem, et firman esse confirmo. Personamque tuam me diligere, et Ecclesiam tuam invare, amplecti et defendere, teque me in nullo negotio inquietare; sed diligenter, ut filium el suffraganeum Episcopum modis omnibus honorare, et secundum posse meum protegere fideliter promitto. Haec concordia fuit facta in praesentia Domini Adefonsi Regis, et omnium baronum, Archiepiscoporum, Episcoporum, Abbatum. Sacerdotum, Clericorum, qui fuerunt in Concilio Carrione habito. Era M. C. L. XVIII.

     Praesidente Domino Huberto Sanctae Romanae Ecclesia Cardinali Presbytero, Apostolicae Sedis Legato. Aldegario Tarraconensi Archiepo. Didaco Compostellano: Petro Lucensi. M. Vallibriensi: B. Zamorensi: A. Tudensi: V. Portugalensi: B. Conimbriensi: Alº Asturicensi: D. Legionensi: P. Palentino: S. Avilensi: B. Oxomensi: B. Segontino: B. Burgensi: A. Salamanticensi electo: B. Archidiacono. R. Priore Toletano: et Petro Praecentore: Herveo Archidiacono: Stephano Petro Magistro Burdegalensi, ac reliquis Clericis testibus.

     IX. Consta de aquí cómo nuestro obispo fue criado desde niño en la iglesia de Toledo; cuán bien recibido fue en ella por sus virtudes; el ajustamiento de los términos de nuestro obispado, y los muchos prelados que concurrieron con el rey y legado a este concilio, de que tan poca noticia se tenía en España. Volviendo ahora a la historia de Castilla, los condes Gonzalo Pelaiz y Rodrigo Gómez de Sandoval, haciendo estruendo de guerra en Asturias y Galicia, obligaron al emperador a gastar este año de mil y ciento y treinta en allanarlos, ocasión de que viendo una hermosa asturiana, señora noble y hermosa con admiración nombrada Guntroda, de su comunicación naciese doña Urraca, a quien crió la infanta doña Sancha, como dice en su testamento, y después fue reina de Navarra. De esta guerra de Asturias, que pasaba en Ribadeo, villa ilustre de Galicia, hizo memoria Juliano arcipreste en los Adversarios, núm. 327. El año siguiente mil y ciento y treinta y uno, con grueso ejército, y el rey moro Zafadola, su vasallo, taló hasta las campañas y arrabales de Córdoba y Sevilla, volviendo triunfante a Toledo.

     X. En tres de febrero de mil y ciento y treinta y tres años, nuestro obispo don Pedro hizo al convento de nuestra Señora de la Sierra, que hoy se nombra de la Granja, tres leguas de nuestra ciudad al norte, en la misma falda occidental de la sierra, la donación siguiente, que autorizada se guarda en el archivo obispal.

     In nomine Domini nostri Iesu Cristi. Carta de haereditate Sanctae Mariae Beati Jacobi de Serra incipit. Quoniam quidem res, et praedia Ecclesiarum Christi pauperibus distribui, et maxime in Dei servilio debent expendi. Ego Petrus Dei gratia, etsi indignus sanctae Segoviensis Ecclesiae humillis minister, una cum omnium eiusdem Ecclesiae Canonicorum consensu, nullo cogente, sed spontanea voluntate dono, et concedo in eleemosinam tertiam partem illius, hoereditatis, quae est iuxta monlem inter Pironem, et Lacerteram: et ab ipsis montibus usque ad illam viam, quae ducit a Sotos Alvos ad Pedrazam. Quan mihi venerandus totius Hispania- Rex Aldefonsus, et omne concilium de Secovia dederunt: et suis confirmaverunt privilegijs: Eccelesiae Beatae, et gloriosae semperque Virginis Mariae, sanctique Iacobi Apostoli: quae iuxta iam dictos terminos aedificata est: et Fratribus ibidem sub regula Beatissimi Benedicti Deo servientibus, ut perenniter habeant. Et quidquid ibi ad honorem illius Ecclesiae aedificare voluerint, aedificent. Sit etiam atrium illius Ecclesiae ab illo rivo qui ducitur a Pirone, usque ad Lacerteram in directum. Si quis autem hoc testamentum rumpere, vel contra illum in aliquo agere praesumpserit, sit anathema a Christo, et cum Iuda proditore, qui suspensus perijt: et cum Datan et Abiron, quos vivos terra absorvuit, in perpetuum damnatus, nisi resipuerit: et congrua satisfactione, quod male egerit, emendaverit. Omnibus veró supradictae Ecclesiae benefactoribus, et hujus testamenti defensoribus, et confirmatoribus sit Dominus noster Iesus Christus misericors, et propitius in die revelationis justi judicij sui. Ego Petrus Secoviensis Ecclesiae minister confirmo. Canonici omnes confirmant. Bermudus Prior. Petrus Archidiaconus, Hugo Transvertit, Hosimundus Belasius Concentor, Calvet, Reinaldus, Radalfus, Fortus, Petrus, Laurentius, Petrus Sacrista, Petrus.

     Facta Carta Era M.C.LXXI. Tertio Nonas Februarij in Capitulo Sanctae Marie Segoviensis, Regnante Rege Alfonso Hispaniae in Toleto, et Legione: Consule in Secovia Roerico Gonzalvo: Guillelmo praesente Monacho supradictae Ecclesiae, qui hoc testamentum cum suis socijs scribere rogavit. Alfonsus Dei gratia, Hispaniae Imperator, hoc privilegium confirmat: Martinus, Deo volente, vel eo permittente Auriensis Eps, et Regis Capellanus conf. Comes Rodericus conf. Martinus Pelagiades, Regis Notarius impressit hoc signum Regis Alfonsi, et confirmat.

     XI. Muchas noticias descubre esta donación que merecen reparo. De muchos papeles auténticos consta que nuestro obispo don Pedro de Aagen fundó este convento; y parece esta su primitiva dotación. Dice que sus habitadores profesaban la regla de San Benito, y hallamos que siempre la han habitado monjes blancos cistercienses, que profesan la regla de San Benito reducida a su primitiva observancia por San Bernardo, que da nombre a esta reformada congregación. El monje principal, acaso abad, se nombra Guillelmo, y en estos años vivía Guillelmo abad, muy familiar de San Bernardo, y que escribió el libro primero de su vida. Conócese la buena forma que ya tenía nuestra Iglesia; pues en Cabildo pleno se otorgó este instrumento, y que sus canónigos aún eran reglares; pues Bermudo prior era su cabeza; y como tal firma primero sin noticia de deán, por ahora. Que el emperador estaba en nuestra ciudad sin más cortejo que su capellán mayor don Martín, obispo de Orense, y un conde don Rodrigo. Y que en nuestra ciudad era cónsul, nombre honorífico de gobernador, Rodrigo González. Año mil y ciento y treinta y cinco se congregaron Cortes en León; y en veinte y seis de mayo, fiesta de Pentecostés, fue coronado el emperador por don Raimundo, arzobispo de Toledo, con las mayores fiestas y concurso de nobleza, que desde su restauración había visto España. Entre los demás prelados asistió don Pedro nuestro obispo.

     XII. En nueve de abril del año siguiente mil y ciento y treinta y seis el emperador estando en Zamora hizo a nuestro obispo y su Iglesia cuyo templo se fabricaba, donación de la décima parte de los quintos reales, portazgos, sernas, huertas, molinos, tiendas y calunias de Segovia, Sepúlveda, Cuéllar, Coca, Iscar, Pedraza, Maderuelo, Fresno, Montejo, Fuentidueña (y es la primera noticia que hasta ahora hemos hallado de este nombre) Bernuy, Sagrameña, y Bembimbre; y más la cuarta parte de toda la moneda que se labrase en Segovia. Confirma la donación que Domingo Negro había hecho de una tienda fabricada en solar del rey. Corfirma el donativo que nuestra ciudad hizo al obispo y cabildo de los términos de Sotos Albos, como escribimos año 1116. Hace donación de Turégano, Caballar, Lagunillas y San Pedro de Revenga, con todos sus términos. Confirma la donación de las aceñas que hoy permanecen en el Cabildo con nombre de molino de los Señores, y de la tierra que está debajo del alcázar, nombrada hoy Huerta del Rey. Tan pobres reyes enriquecieron tanto, ofreciendo tanto a Dios. La data dice: facta carta in Zemora V. Idus Aprilis Era MC. LXX. IIII. Adefonso Imperante in Toleto, in Legione, in Saragoza, Naxara, Castella, Galicia. Ego Adefonsus Imperator hanc cartam iussi fieri, et factam propria manu roboravi in anno quo in Imperatorem coronatus fui.

     Ego Raimundus Toletanus Archieps conf. Ego Bernardus Saguntinus Eps, et Imperatoris Capellanus conf. Ego Berengarius Sa1amantinus Eps conf. Ego Bernardus Zemorensis Eps conf. Ego Enego Avilensis Efs conf. Ego Robertus Asturicensis Eps conf. Ego Petrus Legionensis electus conf. Ego Martinus Eps conf. Ego Petrus Palentinus Eps conf.

     Comes Rodericus Gonzalvez conf. Comes Rodericus Martinez conf. Comes Rodericus Gomez conf. Comes Armengol de Urgel conf. Comes Ferrandus conf. Comes Suerus conf. Comes Gonzalvus conf. Gutter Ferrandus conf. Rodericus Ferrandez conf. Almericus Alferiz conf. Lope Lopez conf. Bermudus Pedriz conf. Michael Feliz Merino conf. Diego Munioz Merino conf. Giraldus scripsit hanc cartam iussu magistri Hugonis Chancellarij Imperatoris.

Arriba