Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

641

Basta indicar aquí, para justificar esto, las afirmaciones de los nuevos exégetas: «Jesús, dicen, es el creador del culto puro a fundado la religión absoluta, no excluyendo nada, no determinando nada, sino es el sentimiento, una religión sin teología ni símbolo. En vano se buscaría en el Evangelio una proposición teológica recomendada por Jesús». Vida de Jesús, pág. 440.

 

642

Expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi. (Symbol. Nicaen.)

 

643

Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos. (Symbol. Nicaen.)

 

644

Juan, VI, 1, 2.

 

645

Matth. XII, 1-10; Luc. VI, 1.

 

646

Deuteronomio, XXIII, 21, 25. Nos es imposible entrar aquí en todos los pormenores que necesitaría un estudio profundo del derecho de propiedad entre los Hebreos. Digamos solamente, para prevenir las objeciones de los espíritus habituados a juzgar de lo pasado por lo presente, que la sociedad judía estaba dedicada por su constitución, casi exclusivamente a la agricultura y a la vida pastoril. Las grandes aglomeraciones en las ciudades populosas eran en ella raras, por no decir desconocidas. Los inconvenientes de una ley tan vasta como la del Deuteronomio, en las cercanías de París, por ejemplo, saltan desde luego a los ojos. Pero Jerusalén no era París, y la constitución social de los Hebreos no tenía nada de común con la nuestra.

 

647

Puede ponerse en cotejo de esta pobreza evangélica, las increíbles trivialidades del racionalismo moderno. «Jesús no huía del regocijo. Recorría la Galilea en medio de una fiesta perpetua. Deteníase en las aldeas y en las grandes granjas, donde recibía una esmerada hospitalidad». (Vida de Jesús, pág. 188-190.)

 

648

Sabba/tw deuteroprotw== (Luc., VI, 1.) Esta última expresión no se halla en el Mss. Sinaítico, cuyo texto dice así: )Ege/neto de\ e)n sabba/tw diaporeu/esqai k. t. l. (Nov. Testamento Sinaitic. membrana 33.) Sin embargo, se halla en la versión árabe del Nuevo Testamento. Menciónanla San Epifanio, Teofilactes y todos los Padres: finalmente, un pasaje de San Gerónimo prueba la dificultad que ofrecía, para interpretarse bien, esta palabra ya en el siglo IV, cuando se iban borrando de la memoria las tradiciones judaicas. «Un día, dice San Gerónimo, rogué a Gregorio Nacianceno, mi maestro, que me explicase el sentido del sábado Segundo-Primero de San Lucas, y me respondió con graciosa malicia: Te dará esta explicación, en mi próxima homilía, en plena Iglesia: y tendrás que saber lo que ignoras, en medio de todo el pueblo que me aclamará. Y si no aplaudes con todo el mundo, no hay que dudar que toda la multitud se desencadenará contra tu obstinación». (Hieronym, Epist. ad Nepotian.; Patrol. lat., tom. XXII.) [ [ Sabbatw deuteroprotw= y Egeneto de en sabbatw diaporeuesqai en el original (N. del E.)]

 

649

Matth., XII, 9-19; Marc., III, 1-42; Luc., VI, 6-12.

 

650

Marc., III, 13-19; Luc., VI, 12-16.