Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

No debe pasar inadvertido lo irónico de este comentario alusivo a una mujer, como la suya, que practica algo de lo mismo que parece sugerirse ocurre en ese aludido «vaudeville», que bien podría remitir a algunas de las piezas picantes que por aquellos años lograban cientos de representaciones en el teatro comercial español.

 

12

Las palabras introductorias del relato de Adelaida son exactamente iguales a las de Enrique en el primer acto, dirigidas al mismo personaje y con la misma intención.

 

13

Hodlem-Badem: título nobiliario inventado, que suena a alemán o austriaco.

 

14

Revolución de mayo: mayo del 68.

 

15

La llegada del otro: en este indefinido «otro» hay ecos del personaje que es proyección y contrario de uno mismo, que estaba presente en el drama de Unamuno El otro o en la comedia de Luca de Tena ¿Quién soy yo?

 

16

Rue du Bac: calle parisina, distrito 7, que empieza en el Quai Voltaire.

 

17

Cuando son los esposos los que van a evocar, conjuntamente, una página de su pasado, que seguidamente se anima en la escena con la presencia de los dos Muchachos, ambos se sitúan en los sillones de la izquierda, tan pegados al proscenio, que es el lugar de los relatores o evocadores a todo lo largo de la obra.