111
los Barberismos = D.
112
Este verso no está en D.
113
Aindiada = D. Es una sola palabra, un neologismo con el que el autor quería expresar que D. Lorenzo, algo indio, según él, curaba como los indios. Las ediciones de la obra de Caviedes y ML, traen separada esta palabra (a indiada) y pierde toda su significación y efecto.
114
El copista de D. añade este verso: aunque de el temor poseídas.
115
Omitido en D. - En Par.: que en su exercicio podridas.
116
que te dan muertos, etc. = D.
117
Garrafa = D.
118
de Juan de Austria. etc. = Par.- de Juan de Austria y el barbero - D.
119
recipe tuyo = D. - Par.
120
que en todo = D. - Par.