251
-en dirección contraria -from thence, = El C1 in haste. -
252
-nos lleva a nosotros. -blows us from our-selves; --Estoy con Schlegel, quien dice: entführt uns selbft. -Suprimido este verso por Le Tourneur. -DOS HERMANAS.
253
-pendiente aún -yet hanging = is C1 = still Rowe, Pope, Han.
254
-bajel -sail. Con C1 = sute Cc. Ff. Rowe, Capell.
255
-que arrumbe mi bajel. -Directs my sail. -Los Cc. y Ff. sute, lo cual es lo mismo que si se dijera: Quide the sequel of the adventure. -JOHNSON.
256
(Vanse.) -(Exeunt.) = Drum. Exeunt. Capell. = They march about the Stage, and Exeunt. Theob. = Om. Cc. Ff.
257
ESCENA V. -SCENE V. Steevens. Ed. Camb. = ESCENA 6ª. Hanmer. = Pope continúa la escena. = ACTO 2º. ESCENA 2ª. Capell.
258
(Salón de la casa de Capuleto.) -(A Hall in Capulet's House.) Theob.
259
MÚSICOS esperando. -MUSICIANS waiting. Capell.
260
-(Entran CRIADOS.) -(Enter SERVANTS.) = (Enter SERVINGMEN, with wapkins.) Edición Camb. = (They march about the Stage, and SERVINGMEN come forth with Napkins. Enter ROMEO). Cc. = (They march-their napkins. Enter SERVANT). Ff.