Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

21

—La gran bellea que veig en la tua persona porta dins mi pietat molt profunda. E com sia cosa acostumada als hòmens, per grans senyors que sien, que s'esdevé que són presos en batalla, en mar o en terra, o per naufraig, així com ara la fortuna ha portat a tu, e per ço, si virtuós est, no et deus desconfortar, car, encara que la fortuna t'haja portat ací, no et deus desesperar de la misericòrdia d'aquell gran Déu qui tot lo món governa, car jo et jur per lo nostre sant profeta Mafomet, qui t'ha lliberat de tan gran perill e t'ha feta gràcia que sies vengut en mon poder, com jo veja que natura no ha fallit en formar lo teu cos de tanta singularitat, no crec menys aquell no haja dotat de moltes virtuts. Jo tinc tres fills, tu seràs lo quart.

 

22

Com, per la immensa pietat de Nostre Senyor Déu, Plaerdemavida fos lliberada del naufraig e fos portada en la ciutat de Tunis, en la casa de la filla del peixcador, segons dessús és ja mencionat, aprés dos anys passats, la filla del peixcador pres marit prop la ciutat aquella.

 

23

"E suplic-te que les mies paraules no enutgen a ta senyoria, puix la fortuna vol que jo haja de recitar los teus gloriosos actes, qui són de gloriosa recordació, car ab lo teu valerós ànimo has morts e aterrats tants milenars de turcs en la Grècia, e aprés, soferint naufraig, est vengut en aquest regne qui és la sobirana Barbaria, dues voltes vençut e dues voltes fugit.

 

24

À dire vrai, le débat existe aussi à l'intérieur même du christianisme, car selon les uns la nature humaine, corrompue par le péché originel, ne peut mériter par elle-même la gloire éternelle; seule la grâce divine, qui est un don gratuit, permet d'accéder à la contemplation éternelle de la face de Dieu. Pour d'autres, l'homme peut gagner le ciel par ses propres mérites. Le catholicisme tentera de concilier ces deux termes, afin de ne pas couper tout espoir d'obtenir la grâce par des pratiques vertueuses. Au XVIe siècle, le molinisme tend à remplacer la notion de grâce efficace par une grâce suffisante qui permet à l'homme, en usant de son libre arbitre, de faire le bien. En vertu de quoi, la prédestination stricte est remplacée par une prédestination en prévision des mérites (cf. El condenado por desconfiado, de Tirso de Molina).

 

25

Cela se manifeste, par exemple, par l'existence d'un merveilleux médiéval, auquel l'Église n'aura de cesse de s'opposer, mais qui survivra non seulement dans les pratiques et les superstitions populaires, mais aussi dans les textes. Ce merveilleux se caractérise par un mélange de données antiques et de thèmes vernaculaires (cf. Claude LECOUTEUX, Au-delà du merveilleux, Paris, 1995, p. 42). Dans la littérature du XVe siècle, l'héritage antique, la matière de Bretagne, les récits bibliques et les motifs populaires se mêlent étroitement.

 

26

Cf. Dictionnaire culturel de la Bible, Cerf/Nathan, Paris, 1990, p. 213.

 

27

Actes du colloque d'Aix.