René Wellek, Historia de la crítica moderna (1750-1950), versión castellana de J. C. Cayol de Bethencourt (Madrid: Gredos, 1959-1972), II, 36.
Herder, citado en Hoffmeister, pág. 129.
Wellek, Historia, II, 64. «Dentro de este supremo género de la novela Don Quijote era para Friedrich el más gran ejemplo» (Tymms, pág. 131). La identificación del romanticismo con un tipo de poesía lírica es tardía y limitada a la historia literaria inglesa.
Citado de la revista Athenaeum, sin especificar el número ni la página, por Franco Meregalli, «Los primeros dos siglos de recepción de la obra cervantina: una perspectiva», en Actas del Tercer Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas (Barcelona: Anthropos, en coedición con el Ministerio de Asuntos Exteriores, Madrid, 1993), págs. 33-42, en la pág. 41.
Vorlesungen über philosophische Kunstlehre, citado por Wellek, «The Concept of "Romanticism" in Literary History», pág. 6.
Close, Romantic Approach, págs. 29-30.
Catalogue de la Bibliothèque célèbre de M. Ludwig Tieck qui sera vendue à Berlin le 10. Décembre 1849 et jours suivants par MM. A. Asher et Comp. (1849; reimpreso en Wiesbaden: Martin Sändig, 1979).
Köpke, citado en Lussky, «Cervantes and Tieck's Idealism», pág. 1084.
Kritische Schriften, citado por Lussky, Tieck's Romantic Irony, pág. 122.
«Nos dice el motivo por el que venera a Cervantes por encima de los demás prosistas...: Es aquel delicado equilibrio entre la cariñosa estimación que tiene Cervantes por su héroe y el hecho de que se sonría ante sus debilidades» (Roger Paulin, Ludwig Tieck. A Literary Biography [Oxford Univ. Press, 1985], pág. 313). Hay una edición crítica de la traducción de Tieck hecha por H. Rheinfelder (Düsseldorf: Rauch, 1951), según Kurt Reichenberger, «Cervantes und die Literarischen Gattungen», Germanisch-Romanische Monatsschrift, neue folge, 13 (1963), 233-246, pág. 243; Reichenberger también cita Berichtigung zur Tieck'schen Übersetzung des «Don Quijote», 1944, de Rheinfelder, que no he podido localizar.