 Jornada II
|
|
|
Sale DOÑA
INÉS vestida de hombre con espada.
|
| INÉS |
| ¡Qué provincia o
qué nación, |
|
| qué montes inacesibles, |
|
| qué peligros, qué
imposibles, |
|
| qué maraña,
qué invención, |
|
| qué empresa nunca
intentada, |
5 |
| qué guerra de más
poder |
|
| no emprenderá una mujer |
|
| cuando está
determinada! |
|
| Conmigo proballo puedo, |
|
| pues con aqueste vestido |
10 |
| siendo mujer he venido |
|
| desde Galicia a Toledo. |
|
| Desde aquí ponen dos
leguas, |
|
| hoy podré llegar
allá |
|
| y ya mi inquietud podrá |
15 |
| dar a mis trabajos treguas. |
|
|
|
|
|
(Salen DON LUIS y
CARRASCO,
peregrinos.)
|
| LUIS |
| Contra mi estrella
porfío, |
|
|
| —fol.
217v→ |
| salió mi camino en
vano. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Ganó la muerte de mano |
|
| y acogiose con tu tío. |
20 |
|
|
| LUIS |
| ¿Qué quieres?, al fin
es muerte. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Buen lance habemos echado. |
|
|
|
| LUIS |
| Carrasco al que es desdichado |
|
| se le vuelve azar la suerte. |
|
| Como murió abintestato |
25 |
| y el Papa fue su heredero, |
|
| tiró con todo el
dinero, |
|
| plata, hacienda y aparato. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Bueno por servirte quedo, |
|
| ¿dónde habemos de ir
ansí? |
30 |
|
|
| LUIS |
| Deudos he de hallar
aquí |
|
| de los nobles de Toledo. |
|
| Castros y Sotomayores |
|
| hay aquí muy caballeros |
|
| y muy ricos. |
|
|
| CARRASCO |
|
Los dineros
|
35 |
| son los parientes mejores. |
|
| Nunca en parientes me fundo, |
|
| por negarte negarán |
|
| que no decienden de
Adán, |
|
| no hay tal pariente en el
mundo |
40 |
| como el dinero en la mano, |
|
| este es pariente de veras, |
|
| que lo demás es
quimeras, |
|
| él es padre, primo,
hermano. |
|
|
|
| LUIS |
| Carrasco lo propio pienso |
45 |
| que se usa en cualquier lugar. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Hay parientes al quitar |
|
| que son de casta de censo. |
|
| Pero dejado esto, di |
|
| ¿es cierto que en esta
aldea |
50 |
| te quies quedar, porque vea |
|
| el amor que vive en ti |
|
| la aldeana a quien libraste? |
|
|
|
| LUIS |
| Será Carrasco tan
cierto |
|
| que si no quedo soy muerto. |
55 |
|
|
| CARRASCO |
| De presto te enamoraste. |
|
| Vamos señor a la Corte |
|
| que allí se abrevian mil
mundos |
|
| y viven los vagamundos, |
|
| darás a tu vida un
corte. |
60 |
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
Tu flema es buena,
|
|
| vivo estás. |
|
|
| LUIS |
|
Mi cuerpo en calma
|
|
| es purgatorio del alma. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Luego serás alma en
pena. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
El diablo te envidie
|
65 |
| de aquesa suerte tu amor, |
|
| un responso va señor. |
|
|
|
|
|
|
| INÉS |
| Válgame Dios si el
deseo |
|
| no me causa estos antojos, |
70 |
| ¿no es mi hermano el que a
mis ojos |
|
| con Carrasco hablando veo? |
|
| Quiero hablalle. |
|
|
| LUIS |
|
Cosa es llana
|
|
| que he de encubrirme grosero. |
|
|
|
| INÉS |
| Mi hermano es, hablalle
quiero, |
75 |
| pero no que soy su hermana |
|
| y el verme aquí desta
suerte |
|
| que se disguste no hay duda, |
|
| murió mi tío, es sin
duda, |
|
| su pena dice su muerte. |
80 |
| Sin darle parte de nada |
|
| le seguiré deste modo, |
|
| para no le ser en todo |
|
| mujer y carga pesada. |
|
| Quiero escuchallos, que
oí |
85 |
| no sé qué de
amor. |
|
|
| CARRASCO |
|
Es sueño
|
|
| siendo el lugar tan
pequeño |
|
| quererte quedar aquí. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
Poco a poco
|
|
| te voy señor
comparando. |
90 |
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
A Orlando,
|
|
| por otra Angélica loco. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
| INÉS |
| Yo vine a buena
ocasión, |
|
| aquí me importa quedar |
|
| para que pueda estorbar |
95 |
| si no es buena esta
afición. |
|
| No haga algún desatino, |
|
| que amor como ciego y loco |
|
| puede mucho y sabe poco. |
|
|
|
|
|
(Sale DON PEDRO y
LINARDO, su
criado.)
|
| PEDRO |
| Sin duda que el peregrino |
100 |
|
| —fol.
218r→ |
| debió de bajar del
cielo |
|
| para castigar la injuria |
|
| que mi enamorada furia |
|
| hizo a un ángel en el
suelo. |
|
|
|
|
|
|
|
| LINARDO |
| Diamantes eran sus brazos. |
|
|
|
| PEDRO |
| Piedras hicieran pedazos |
|
| sus golpes incomportables. |
|
|
|
| LINARDO |
| A no huir dellos y dél |
|
| yo te aseguro señor |
110 |
| que él acaba con tu
amor. |
|
|
|
| PEDRO |
| La ocasión perdí por
él |
|
| de la mujer más hermosa |
|
| que toda España ha
tenido, |
|
| y porque estaba ofendido |
115 |
| el padre honrado, fue cosa |
|
| digna de mi noble ser |
|
| restaurar mi fama ansí, |
|
| agora se la pedí |
|
| en su casa por mujer. |
120 |
| Y entrando en cuerdo consejo |
|
| consigo, a poca distancia |
|
| reparando en la ganancia |
|
| propia condición de
viejo. |
|
| Y la mucha calidad |
125 |
| con que sus nietos honraba, |
|
| pues con su hacienda juntaba |
|
| mis armas y calidad. |
|
| Con palabra y juramento |
|
| me prometió que
sería |
130 |
| Angélica esposa
mía, |
|
| no es igual el casamiento. |
|
| Pero tampoco seré |
|
| el primer noble que esposa |
|
| llame a una aldeana hermosa, |
135 |
| ni mi sangre afrentaré, |
|
| que al fin es cristiana vieja |
|
| de todos cuatro costados |
|
| y sus deudos agraviados |
|
| del robo, no tendrán
queja |
140 |
| viendo que reparo el
daño |
|
| con tomalla por mujer. |
|
|
|
| LINARDO |
| El casamiento ha de ser |
|
| murmurado como estraño. |
|
| Pero tal resolución |
145 |
| aconsejarte no quiero. |
|
|
|
| INÉS |
| Basta que este caballero |
|
| también tiene aquí
afición. |
|
| No es posible que en lugar |
|
| donde tantos se enamoran, |
150 |
| sino que villanas moran |
|
| de hermosura singular. |
|
| Aficionando me voy |
|
| del lugar, pues que tal hombre |
|
| quiere en él bien. |
|
|
| PEDRO |
|
Gentil hombre,
|
155 |
| ¿sois de Toledo? |
|
|
|
|
| LINARDO |
|
¿Gallego?
|
|
| Para envïar un recado |
|
| será muy lindo
crïado |
|
| que volveré con él
luego. |
160 |
|
|
|
|
| INÉS |
| A un señor que quiera
ser |
|
| mi amo. |
|
|
| PEDRO |
|
Buen parecer
|
|
| tiene el rapaz, pues
vení |
|
| que yo os quiero por mi paje. |
165 |
|
|
| INÉS |
| Dame los pies o la mano |
|
| por lo que en servirte gano. |
|
|
|
| LINARDO |
| Muy gentil matalotaje |
|
| llevamos, mozo gallego, |
|
| sabes cuan chancero es, |
170 |
| que sirve un año y
después |
|
| toman las de Villadiego. |
|
|
|
| INÉS |
| Oye señor gentil hombre |
|
| trate a los gallegos bien, |
|
| que no los conoce. |
|
|
| PEDRO |
|
Ven
|
175 |
| que es un loco, di tu nombre. |
|
|
|
|
|
| LINARDO |
| ¿Y no quieres que le
tache? |
|
|
|
| INÉS |
| Pues no es el de Alfarache. |
|
|
|
| LINARDO |
| El talle tenéis peor. |
180 |
|
|
| INÉS |
| ¿Qué más puedo
desear |
|
| si se me ha cumplido todo?, |
|
| que sirviendo deste modo |
|
| y acudiendo a este lugar, |
|
|
| —fol.
218v→ |
| pues que ha de venir es llano |
185 |
| quien en él busca
mujer, |
|
| cada instante podré ver |
|
| los intentos de mi hermano. |
|
|
|
| PEDRO |
| ¿Sabrás llevar un
billete? |
|
|
|
| INÉS |
| Y volver con el recado, |
190 |
| porque aunque gallego, andado |
|
| tengo ya de Alcalá a
Huete. |
|
|
|
| PEDRO |
| Vamos, que te he de querer. |
|
|
|
| INÉS |
| Yo y todo te voy queriendo |
|
|
(Aparte.)
|
| poco a poco. |
|
|
|
|
| INÉS |
|
(Aparte.)5
|
| Ni yo me doy a entender. |
|
|
|
|
|
(Vanse, y salen FULGENCIO y ANGÉLICA.)
|
| FULGENCIO |
| Don Pedro al fin me ha pedido |
|
| que le acetes por esposo, |
|
| es noble y es generoso |
|
| y digno de ser tenido |
200 |
| por yerno de un titulado, |
|
| ya sabes hija que vino |
|
| a extremo su desatino, |
|
| que te hubiera deshonrado, |
|
| si un peregrino del cielo |
205 |
| no remediara tu ultraje, |
|
| que pienso que en aquel traje |
|
| san Roque bajó hasta el
suelo. |
|
| Ya ves que te quiere mucho, |
|
| ama a este caballero, |
210 |
| que amor, nobleza y dinero, |
|
| alcanzan y pueden mucho. |
|
| Honrar tu casa desea, |
|
| pues con las nobles te
igualas, |
|
| trueca en cortesanas galas |
215 |
| las toscas de aquesta aldea. |
|
| Un comendador te ama, |
|
| desde hoy no tienes de ser |
|
| hija aldeana mujer |
|
| sino cortesana dama. |
220 |
| Ea toma mi consejo |
|
| y haz lo que te mando yo, |
|
| que aunque caballero no |
|
| soy hija cristiano viejo. |
|
| Entre la sangre
española |
225 |
| la mía aunque labrador |
|
| tiene limpieza y valor, |
|
| tú eres mi heredera
sola. |
|
| Y ansí en mis años
postreros |
|
| honroso fin me darás, |
230 |
| si casándote me das |
|
| hija nietos caballeros, |
|
| ¿qué me
respondes? |
|
|
| ANGÉLICA |
|
Que soy
|
|
| labradora y pues soy tal |
|
| solamente con mi igual |
235 |
| resuelta en casarme estoy. |
|
| Harta honra el cielo me dio, |
|
| que no pretendo yo aquí |
|
| esposo que me honre a
mí |
|
| sino esposo que honre yo. |
240 |
| Labradores verdaderos |
|
| somos y en serlo me fundo, |
|
| labradores tuvo el mundo |
|
| primero que caballeros. |
|
| Las galas de Corte deja, |
245 |
| aunque adornarme presumas, |
|
| que no con ajenas plumas |
|
| fue más noble la
corneja. |
|
| Y aunque la honra y provecho |
|
| te prometan, mucho medro |
250 |
| por ver tan rico a don Pedro |
|
| y con una cruz al pecho. |
|
| Despréciale en
testimonio |
|
| de que es flaca la mujer |
|
| y no hará poco en traer |
255 |
| la cruz de su matrimonio. |
|
| Que el deseo que produces |
|
| le mal lograrás
después, |
|
| si dar en tierra me ves |
|
| por no poder con dos cruces. |
260 |
| De su nobleza el decoro |
|
| con escudos de armas medra, |
|
| mas son escudos de piedra |
|
| y tu los tienes de oro. |
|
| Y no por sus nobles armas |
265 |
|
| —fol.
219r→ |
| mi peligro has de querer, |
|
| que temerá la mujer |
|
| marido con tantas armas. |
|
|
|
| FULGENCIO |
| Harás lo que yo mandare |
|
| o verá el cielo
presente |
270 |
| que a hija desobediente |
|
| hay padre que la repare. |
|
| Mi rigor hará que
tuerza |
|
| su brazo a tu libertad, |
|
| haraslo de voluntad |
275 |
| o si no lo harás por
fuerza. |
|
| Esas quimeras reporta |
|
| y necias bachillerías, |
|
| de plazo te doy tres
días, |
|
| mira en ellos lo que importa |
280 |
| mientras la vida o el
sí |
|
| me das. |
|
|
| ANGÉLICA |
|
Siendo de esa suerte
|
|
| el sí daré de mi
muerte. |
|
|
|
| FULGENCIO |
| Yo sé que lo harás
por mí. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| ANGÉLICA |
|
¿Cómo podrá admitir el alma dueño |
285 |
| que ablande su dureza si es de
encina, |
|
| ni qué provecho hará
la medecina |
|
| a quien la muerte sepultó en
su sueño? |
|
| Fuego pide a la
nieve, lengua al leño |
|
| mi padre, que mi alma es
peregrina, |
290 |
| pues siendo amor bordón, mi
fe esclavina, |
|
| por ver un peregrino la
despeño. |
|
| Válgame
Dios, ¿si fue Roque divino |
|
| quien me dio libertad y dejó
loca, |
|
| que después que le adoro,
desatino? |
295 |
| Mas no, que amor
humano me provoca |
|
| y cuando Roque sea el
peregrino |
|
| en no amar a don Pedro seré
roca. |
|
|
|
|
|
(Salen DON LUIS y
CARRASCO de
villanos.)
|
| CARRASCO |
| No ha sido malo el viaje. |
|
| Más loco eres que un
poeta, |
300 |
| en mudando la veleta |
|
| hemos de mudar de traje. |
|
|
|
| LUIS |
| Quiero hablar mi bien
ansí. |
|
|
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Patudo pues tiene pies. |
305 |
|
|
| LUIS |
| Calla necio que está
aquí. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¿Qué es esto,
qué gente es esta?, |
|
| hola ¿cómo
aquí os entráis |
|
| sin llamar?, ¿a quién
buscáis? |
|
|
|
| CARRASCO |
| Tú puedes dar la
respuesta, |
310 |
| llégate, que vive Dios |
|
| que diga que eres don Luis. |
|
|
|
|
|
| LUIS |
| Hemos sabido los dos |
|
| que ha menester su
mercé |
315 |
| un mozo. |
|
|
| CARRASCO |
|
Aunque fuera hechizo
|
|
| no le hallara más
rollizo |
|
| que es el bueno de
Tomé. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Venís muy mal
informado, |
|
| que no es menester en casa |
320 |
| crïados. |
|
|
| LUIS |
|
Pues si eso pasa
|
|
| un romero me ha
engañado. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¿Cómo romero?,
escuchad |
|
| ¿qué romero? |
|
|
| LUIS |
|
Un peregrino
|
|
| topé anoche en el
camino |
325 |
| y dijo al pueblo llegad |
|
| y en casa de una aldeana |
|
| Angélica en rostro y
nombre, |
|
| que es hija del más rico
hombre |
|
| que hay en esta Sagra llana. |
330 |
|
| —fol.
219v→ |
| Decid que en casa os admita |
|
| por crïado, en
galardón |
|
| de libralla de un
ladrón |
|
| que la robó de una
ermita. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Pues de casa sabe tanto |
335 |
| el peregrino que ayuda |
|
| me dio, es san Roque sin duda. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Ya te tienen por un santo. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¿Y a caso conocéis
vos |
|
| al peregrino?, decí. |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Y yo hablando con
perdón. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Por cierto buena
nación. |
345 |
|
|
| LUIS |
| Jamás yo mi patria
niego, |
|
| Galicia es mi natural. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Pues no es poca maravilla, |
|
| que el gallego acá en
Castilla |
|
| dice que es de Portugal, |
350 |
| ¿en qué oficio nos
sabréis |
|
| servir? |
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Mirad a que os
obligáis, |
|
| ¿cumplís como
prometéis? |
|
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
|
Hay muchas leguas
|
355 |
| del cumplir al prometer, |
|
| ¿qué oficio
sabréis hacer |
|
| mejor? |
|
|
|
|
|
|
| LUIS |
|
Sí por Dios
|
|
| el vellas pone codicia. |
360 |
|
|
| CARRASCO |
| Tuvo una yegua en Galicia |
|
| casi casi como vos. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Es mozo que sirve a prueba. |
|
|
|
| LUIS |
| Y cuando hurtada se lleva |
365 |
| alguna yegua el ladrón |
|
| sé yo salirle al camino |
|
| y después de
zamarrealle |
|
| la yegua vengo a quitalle. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Ansí lo hizo el
peregrino. |
370 |
| Mi padre vendrá y
haré |
|
| que en casa sirváis de
mozo. |
|
|
|
| LUIS |
| El cielo la dé un buen
gozo. |
|
|
|
|
|
|
|
(Sale DOÑA
INÉS de paje.)
|
| INÉS |
| ¿El señor Fulgencio
vive |
375 |
| en esta casa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| INÉS |
|
Ya digo
|
|
|
(Aparte.)
|
| que no me espanto que prive. |
|
| Dé libertad a mi
hermano |
|
| y a don Pedro la belleza, |
380 |
| que entre la basta corteza |
|
| de aqueste traje aldeano |
|
| abrasa los mismos yelos, |
|
| no sé si hablalla
podré, |
|
| que después que la
miré |
385 |
| me abrasa el alma de celos. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¿Qué es lo que don
Pedro quiere |
|
| a mi padre? |
|
|
| INÉS |
|
Una respuesta
|
|
| me ha de dar. |
|
|
| ANGÉLICA |
|
Será molesta
|
|
| si la que yo le di diere. |
390 |
| Decid aunque amor le fuerza |
|
| que quiera con igualdad, |
|
| que no tengo voluntad |
|
| a quien me quiso hacer fuerza. |
|
|
|
| LUIS |
| ¿Luego es quien del
peregrino |
395 |
| huyó anoche y otros
tres |
|
| se les fueron por los pies? |
|
|
|
|
|
|
|
| LUIS |
| Que mal le salió el
partido, |
|
| a fe que se quedó feo. |
400 |
|
|
| CARRASCO |
| Más vale para correo |
|
| que para vueso marido |
|
| hombre que más de una
legua |
|
| sabe correr sin parar. |
|
|
|
| LUIS |
| A pie se puede quedar |
405 |
| quien guardó tan mal la
yegua. |
|
|
|
| INÉS |
| ¿Quién le mete al muy
villano |
|
| en hacer aquese ultraje |
|
| a un hidalgo? |
|
|
|
|
| INÉS |
|
(Aparte.)6
|
| Ni Carrasco, ni mi hermano |
410 |
| han conocido el disfraz |
|
| con que su hermana está
aquí. |
|
|
|
| —fol.
220r→ |
| LUIS |
| Hermano paje decí |
|
| a vuestro amo que si en paz |
|
| quiere vivir que no toque |
415 |
| a este umbral pues fue
cobarde, |
|
| que en él para que le
guarde |
|
| dejó su mastín san
Roque. |
|
| Que aquí su
pretensión es |
|
| querer majar yerro en vano |
420 |
| y que no pida la mano |
|
| quien sabe tanto de pies. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¡Oh qué discreto
Tomé!, |
|
| gracia estraña
manifiesta, |
|
| solamente esta respuesta |
425 |
| es bien que a don Pedro
dé. |
|
|
|
| INÉS |
| Que quieres en crüeldad |
|
| y en belleza aventajarte. |
|
|
|
|
|
| LUIS |
|
Oiga aquí aparte
|
|
| quiero hablalla en puridad, |
430 |
| que tengo que hacer un poco |
|
| y quiero dalle un recado |
|
| que el peregrino me ha dado |
|
| a quien en mi ayuda invoco. |
|
| Mandome pues el que fue |
435 |
| anoche su defensor |
|
| contra el necio pretensor |
|
| esto y me dijo Tomé: |
|
| tomad aqueste papel |
|
| y dádsele al aldeana, |
440 |
| que os recebirá
mañana |
|
| que mucho sabrá por
él |
|
| si le quiere, no se escapa |
|
| de ser dichosa, hele
aquí. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¿Papel os dio para
mí? |
445 |
|
|
| LUIS |
| Más pensé que para el
Papa. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Mil pensamientos me dan, |
|
| no sé lo que pueda ser, |
|
| no le tengo de leer. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
En fin galán
|
450 |
| que andaluz dice que es. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
(Aparte.7
|
|
Buena pieza,
|
|
| parece que la cabeza |
|
| le han cortado a doña
Inés.) |
|
| Puesto que el alma respete |
455 |
| su retrato y su dibujo, |
|
| diga amigo quien le trujo |
|
| a que sirva de alcagüete, |
|
| honre bien a su nación. |
|
|
|
| INÉS |
| Y el páparo quien le
mete |
460 |
| en si yo soy alcagüete |
|
| o no. |
|
|
| CARRASCO |
|
Parece capón,
|
|
| en el tiple gentil hombre, |
|
| es medio entre hembra y macho. |
|
|
|
| INÉS |
| Soy más hombre que el
borracho. |
465 |
|
|
| CARRASCO |
| Por Dios que probó ser
hombre. |
|
|
|
| INÉS |
| Hombre soy que un rostro cruza |
|
| si me enojo. |
|
|
|
|
| LUIS |
| Ay son volver a metelle |
|
| dentro de la caperuza. |
470 |
|
|
| ANGÉLICA |
| Ahora bien mostralde
acá, |
|
| que no quiero que en la calle |
|
| se os pierda y alguno le
halle, |
|
| quemarele. |
|
|
| LUIS |
|
A mí podrá.
|
|
| Mas porque le heis de quemar, |
475 |
| es hereje o es judío. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Es hechizo, es
desvarío, |
|
| que me hace desvariar. |
|
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
|
Y aun por eso
|
|
| que porque cosas del cielo |
480 |
| no se pisen por el suelo |
|
| suelen quemarse y con beso. |
|
|
|
|
|
(Besa TOMÉ
el papel y dale a ANGÉLICA.)
|
|
|
|
|
| LUIS |
|
Mi madre me
enseñó
|
|
| que cuando diera algo yo |
485 |
| la bese también la
mano. |
|
|
(Bésala la
mano.)
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Ahora bien andad con Dios, |
|
| que yo haré que os
reciba |
|
| mi padre en casa. |
|
|
| CARRASCO |
|
Ansí viva
|
|
| que nos reciba a los dos, |
490 |
| que sin Tomé no me
hallo. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Pues yo lo procuraré |
|
| porque sirváis con
Tomé. |
|
|
|
| —fol.
220v→ |
|
|
|
|
(Vanse los dos.)
|
| ANGÉLICA |
| ¿Aún os estáis
vos aquí? |
495 |
|
|
| INÉS |
| No sin ocasión espero, |
|
| escucha lo que te quiero |
|
| decir Angélica. |
|
|
|
|
| INÉS |
| No me trajo aquí don
Pedro |
|
| sol hermoso de la Sagra, |
500 |
| ni pienses que solicito |
|
| que te abrases en sus llamas, |
|
| mis desdichas me han
traído, |
|
| mis amores, mis desgracias, |
|
| que del traje en que me
ves8 |
505 |
| han sido la triste causa, |
|
| sabrás aldeana hermosa |
|
| que debajo de estas galas |
|
| se disfraza una mujer |
|
| aunque noble desdichada: |
510 |
| en Valladolid la rica |
|
| nací y en brazos del
ama |
|
| mamé desdichas por
leche, |
|
| ¿que mucho tenga
desgracias? |
|
| Faltome el padre y la madre |
515 |
| en mi niñez y esta
falta |
|
| fue ocasión de muchas
sobras |
|
| de mi juventud liviana. |
|
| Mudose la Corte insigne |
|
| desde Madrid a mi patria, |
520 |
| famosa y rica si ilustre, |
|
| que sus grandezas le bastan, |
|
| allí conocí a don
Pedro |
|
| ese que quema en tus aras, |
|
| su corazón por aromas |
525 |
| y en tu belleza idolatra. |
|
| Viome una vez en san Pedro, |
|
| ¡ay Dios si entonces
cegara!, |
|
| y según entonces dijo |
|
| con mal de ojo volvió a
casa: |
530 |
| sirvió, rondó,
paseó, |
|
| lloró, suspiró, dio
trazas |
|
| y perseveró, que en fin |
|
| vence la perseverancia, |
|
| admití una escura noche |
535 |
| con que escurecí mi
fama |
|
| una escala en mi
balcón, |
|
| ¡ay de quien su honor
escala!, |
|
| palabra me dio de esposo, |
|
| más olvidó la
palabra, |
540 |
| que de palabras y plumas |
|
| es yerro hacer confianza. |
|
| Mas como lo que se estima |
|
| después de adquirido
enfada, |
|
| enfadose poco a poco |
545 |
| y apagáronse sus
llamas, |
|
| salió con una
encomienda, |
|
| que es señal de no haber
mancha |
|
| en su sangre noble y limpia, |
|
| aunque la sacó en su
fama; |
550 |
| volviose a Madrid la Corte, |
|
| supe que en Toledo estaba |
|
| mi desdeñoso don Pedro |
|
| en negocios de importancia, |
|
| seguile en aqueste traje |
555 |
| encubierta y disfrazada |
|
| como alguacil al ladrón |
|
| que lleva la joya hurtada, |
|
| entré sin que conociese |
|
| ser yo aquella doña
Juana |
560 |
| que engañó en
Valladolid |
|
| por paje humilde en su casa; |
|
| he sabido que te adora |
|
| y con mil yedras enlazan |
|
| el muro de tu firmeza |
565 |
| los lazos de su esperanza, |
|
| guardate Angélica bella |
|
| del lobo que ovejas mansas |
|
| en cordero disfrazado |
|
| con mil engaños halaga, |
570 |
| ya sé que robarte
quiso, |
|
| dichosa tú que tal
guarda |
|
| te dio el cielo, triste yo |
|
| pues me hizo entonces falta, |
|
| no le quieras y si a caso |
575 |
| te han ablandado mis ansias, |
|
|
| —fol.
221r→ |
| si mi remedio procuras, |
|
| si quieres honrar mi infamia |
|
| finge quererle hasta tanto |
|
| que el cielo las puertas abra |
580 |
| de mi ventura, que
están |
|
| tantos años ha
cerradas, |
|
| que si ve que le aborreces |
|
| y sabe que es por mi causa, |
|
| temo que no me castigue |
585 |
| con su ausencia y se me vaya, |
|
| con él pretende casarte |
|
| tu padre y juntar tu casa |
|
| con su nobleza y valor. |
|
| Ve alargando su esperanza, |
590 |
| que yo trazaré de
suerte |
|
| si el casamiento dilatas, |
|
| que presto estemos las dos |
|
| tú contenta y yo
pagada. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Tu desgraciado suceso |
595 |
| noble y bella doña
Juana |
|
| me ha causado
compasión, |
|
| disponlo tú, ordena y
traza, |
|
| aunque el fingir voluntad |
|
| a don Pedro que fue causa |
600 |
| de tus suspiros injustos |
|
| me habrá de llegar al
alma |
|
| porque siento tu desdicha, |
|
| por ella haré lo que
mandas |
|
| entreteniendo a mi padre. |
605 |
|
|
|
|
|
|
| INÉS |
|
(Aparte.)9
|
| Buena mentirosa soy |
|
| con mi fingida maraña, |
|
| aseguro que a don Pedro |
|
| menosprecie el aldeana |
610 |
| y porque el cielo que adoro |
|
| de Toledo no se vaya |
|
| solicito que fingida |
|
| algunos favores le haga |
|
| y pues a mi hermano veo |
615 |
| cada día es buena traza |
|
| que el casamiento entretenga. |
|
|
|
|
|
(Sale FELICIANO.)
|
| FELICIANO |
| Ansí remedia la infamia |
|
| don Pedro de su vil robo. |
|
|
|
| INÉS |
| Hasme cautivado el alma, |
620 |
| dame esos brazos. |
|
|
| FELICIANO |
|
¿Qué es esto?,
|
|
| cautivo el paje se llama |
|
| y a mi prima da los brazos, |
|
| ¡ah vil paje, ah mujer
falsa!, |
|
| escondido quiero ver |
625 |
| de aquesta amistad la causa. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Don Pedro será tu
esposo, |
|
| que no es razón doña
Juana |
|
| que siendo tú hermosa y
noble |
|
| y al fin dama cortesana |
630 |
| te deje don Pedro loco |
|
| por una tosca villana. |
|
| Mas tiene estragado el gusto. |
|
|
|
| INÉS |
| Merece tu hermosa cara |
|
| rendir. |
|
|
|
|
| FELICIANO |
| Por Dios que es el paje dama, |
|
| ¿quién puede ser?,
que es hermosa, |
|
| ya se me ha entrado en el alma |
|
| por las puertas de los ojos |
|
| nunca para amor cerradas. |
640 |
|
|
| ANGÉLICA |
| Adiós y mira que queda |
|
| nuestra amistad entablada. |
|
|
|
| INÉS |
| Aqueste guante me llevo |
|
| para un pobre que demanda |
|
| limosna de algún favor. |
645 |
|
|
| ANGÉLICA |
| No le hay para él en mi
casa, |
|
| dile que Dios le provea |
|
| y que tú le darás
harta. |
|
|
|
| INÉS |
| Adiós, que me parto a
velle. |
|
|
|
| FELICIANO |
| Yo tras ti, que amor me manda |
650 |
| siga el norte de tus ojos |
|
| tras el cristal de tus
plantas. |
|
|
|
|
|
(Vanse los dos.)
|
| ANGÉLICA |
| El papel quiero leer |
|
| porque al dueño
manifieste, |
|
| el primer santo es este |
655 |
| que haya escrito a una mujer. |
|
|
| —fol.
221v→ |
|
(Carta.)
|
|
No me atreviera
Angélica hermosa menos que con esta industria a manifestar
el fuego que me abrasa el alma desde la noche que resistí
abrasarse la ermita de san Roque: dichoso yo pues en ella
merecí perdiendo mi libertad dártela a costa del
atrevido robador de tu hermosura tan indigno della. Por serlo yo
también y porque me importa no darme a conocer por agora
para conservar la vida que tengo dedicada a tu servicio, determino
enviarte el disfrazado Tomé criado mío y secretario
de mi pecho, para que con él me envíes la sentencia
de mi muerte o la esperanza de mi gloria: noble me hizo el cielo,
aunque no rico sino es de pensamientos. Si estos, y mi voluntad
admites con el encubierto Tomé me podrás enviar la
certeza de mi vida o muerte, que tanto estimaré esto por no
ofenderte como lo otro pera servirte. Guarde el cielo la tuya mil
años.
|
|
Don Luis de
Castro.
|
|
(Sale FULGENCIO.)
|
| Mi padre es este, yo
haré |
|
| encubriendo lo que pasa, |
|
| que reciba a Tomé en
casa |
|
| por ser de quien es
Tomé. |
660 |
|
|
| FULGENCIO |
| Hija la palabra he dado |
|
| a don Pedro que serás |
|
| su esposa, no gustarás |
|
| que la quiebre un hombre
honrado. |
|
| Procura que se celebre |
665 |
| tu boda, porque primero |
|
| verás de cera el acero |
|
| que mi palabra se quiebre. |
|
| Él tiene de ser tu
esposo |
|
| de fuerza o de voluntad. |
670 |
|
|
| ANGÉLICA |
| A tanta riguridad |
|
| obedecer es forzoso: |
|
| Darte gusto determino |
|
| y ser ingrata no quiero |
|
| al valor de un caballero |
675 |
| que es en amor peregrino. |
|
| Pero pues con amor tierno |
|
| más venturas acomodas, |
|
| así suspende las bodas. |
|
|
|
| FULGENCIO |
| Voylo a decir a mi yerno, |
680 |
| que ya mis consejos sabios |
|
| rendieron tu natural, |
|
| imprímase en tu coral |
|
| el acero de mis labios. |
|
| Báculo eres de mis
gozos. |
685 |
|
|
| ANGÉLICA |
| En pago del que te doy |
|
| quisiera que en casa hoy |
|
| se recibieran dos mozos. |
|
| Dicen que en cualquier oficio |
|
| del campo son diligentes |
690 |
| y porque la hacienda aumentes |
|
| que como propia codicio |
|
| gustara que aquesto hicieras. |
|
|
|
| FULGENCIO |
| Aqueso Angélica es
justo, |
|
| que pues que cumples mi gusto |
695 |
| cumpliré cuanto tú
quieras. |
|
| Un mozo despedí malo |
|
| para servir, pues a penas |
|
| me guardaba las colmenas |
|
| que son todo mi regalo. |
700 |
| Si ellos las saben guardar |
|
| para reparar su daño |
|
| recíbelos por un
año. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| El uno en particular |
|
| es para todo, que en él |
705 |
|
| —fol.
222r→ |
| hay discreción. |
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Gallegos son, diz que
allá |
|
| hay abundancia de miel. |
|
| Bien lo harán. |
|
|
| FULGENCIO |
|
Pues tú codicias
|
|
| que vengan contento soy, |
710 |
| a don Pedro alegre voy |
|
| a pedirle las albricias. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¡Qué mal tu gusto
acomodas!, |
|
| dile que vista de luto |
|
| su amor torpe y resoluto |
715 |
| en vez de galas y bodas, |
|
| que de un peregrino
estraño |
|
| el sayal grosero adoro, |
|
| porque el peregrino es oro |
|
| que viene envuelto en el
paño. |
720 |
|
|
|
|
(Vase ANGÉLICA, y salen DOÑA INÉS y FELICIANO.)
|
| INÉS |
| Decidme en resolución |
|
| en lo que serviros puedo |
|
| y a Dios. |
|
|
| FELICIANO |
|
Yo tengo en Toledo
|
|
| a cierta dama afición |
|
| a quien don Pedro ha querido |
725 |
| no poco. |
|
|
| INÉS |
|
¿Cómo, otra
dama
|
|
| tiene don Pedro? |
|
|
|
|
| INÉS |
|
(Aparte.)10
|
|
Aqueste ha oído
|
|
| cuanto a su prima
conté, |
|
| picadillo viene un poco. |
730 |
|
|
| FELICIANO |
| Estoy como digo loco |
|
| por ella, yo Guzmán
sé |
|
| que está cada día con
vos, |
|
| ¿queréis decir que
muero |
|
| por ella? |
|
|
| INÉS |
|
Buen majadero
|
735 |
| nos ha venido. |
|
|
| FELICIANO |
|
Por Dios
|
|
| si hacéis que mi mal
entienda |
|
| y a don Pedro, pues ha sido |
|
| a su amor desconocido |
|
| olvide, que os dé mi
hacienda. |
740 |
|
|
| INÉS |
| Yo iré a hablalla en vuestro
nombre |
|
| mas ya yo sé la
respuesta |
|
| que os ha de dar. |
|
|
|
|
| INÉS |
|
Aquesta,
|
|
| ella ha de decir que es hombre |
|
| como muestras dello dan |
745 |
| en Toledo, mas de algunas |
|
| que están meciendo en las
cunas |
|
| muñequitas de
Guzmán. |
|
| Y que si con vuestra prima |
|
| habló y os hizo creer |
750 |
| como a ella que es mujer |
|
| no entendistes bien la enigma, |
|
| que sirvió en
Valladolid |
|
| a doña Juana de paje, |
|
| la cual viendo que a su
ultraje |
755 |
| don Pedro volvió a
Madrid |
|
| y agora estaba en Toledo, |
|
| la envió para saber |
|
| si tenía otra mujer, |
|
| en fin que fingió este
enredo |
760 |
| por estorbar deste modo |
|
| que no le diese la mano |
|
| Angélica a su tirano. |
|
| Esto resulta de todo |
|
| y la respuesta que
envía |
765 |
| la dama a quien
pretendéis, |
|
| ved si el fuego que
tenéis |
|
| con esta verdad se
enfría. |
|
|
|
| FELICIANO |
| Que no sois mujer por Dios. |
|
|
|
| INÉS |
| ¿Aqueso habéis de
dudar?, |
770 |
| ¿si lo fuera había de
andar |
|
| desta suerte, como vos |
|
| soy hombre y aun? |
|
|
| FELICIANO |
|
Amor ciego
|
|
| porque con tales quimeras |
|
| haces burlas y son veras |
775 |
| perturbador del sosiego. |
|
| Pero en aquesta ocasión |
|
| nadie cual yo es desdichado, |
|
| pues me tiene enamorado |
|
| mi propia imaginación. |
780 |
| Peligro corre mi vida, |
|
| el quitármela es mejor, |
|
| que es verdadero mi amor |
|
| siendo mi dama fingida. |
|
|
|
| —fol.
222v→ |
|
| |
(Vase a dar con la daga y
tiénele.)
|
| ANGÉLICA |
| Paso señor Feliciano, |
785 |
| no veis que os
desesperáis, |
|
| muestras evidentes dais |
|
| de loco o de mal cristiano. |
|
| Don Pedro viene, ese
daño |
|
| se os sanará poco a
poco. |
790 |
|
|
| FELICIANO |
| Adiós Guzmán que voy
loco. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| INÉS |
| No ha estado malo el
engaño. |
|
|
|
|
|
(Sale FULGENCIO y
DON PEDRO.)
|
| PEDRO |
| Dejad pondré los pies en
esas plantas |
|
| ligeras en los pasos de mi
vida. |
|
|
|
| FULGENCIO |
| Levántate don Pedro, que me
espantas |
795 |
| a tu amor está
Angélica rendida. |
|
|
|
| PEDRO |
| ¡Oh viejo venerable, oh canas
santas!, |
|
| jamás la muerte vuestra
plata impida, |
|
| que dorará el Perú de
mi riqueza |
|
| el blanco Potosí de su
cabeza, |
800 |
| no adornarán roeles
más mi escudo, |
|
| ni en mis armas verán
castillos rojos, |
|
| ni menos los leones con que
pudo |
|
| ganar mi antecesor tantos
despojos, |
|
| mis armas han de ser amor
desnudo, |
805 |
| un Argos con los cien abiertos
ojos |
|
| y la letra que diga en siglos
largos |
|
| no bastan para esto cien mil
Argos. |
|
|
|
| FULGENCIO |
| Deja encarecimientos a una
parte |
|
| don Pedro ilustre, pues mi sangre
honrada |
810 |
| para ilustrarse quiere
acompañarse, |
|
| porque en tu sucesión quede
ilustrada |
|
| y mira el cómo y
cuándo has de casarte, |
|
| y si agradar mi Angélica te
agrada |
|
| mientras tus cosas miras y
acomodas |
815 |
| dilátense algún
tiempo aquestas bodas. |
|
|
|
| PEDRO |
| Aunque con esa dilación me
aflijo |
|
| haré en todo tu gusto mi
Fulgencio, |
|
| obedecerte quiero como hijo, |
|
| pues como tal tus canas
reverencio. |
820 |
|
|
| FULGENCIO |
| Tan nobles nietos me has de dar
colijo |
|
| que a pesar de la envidia y del
silencio |
|
| pongan echando desa fama el
sello |
|
| la cruz de grana al pecho, de oro
al cuello, |
|
| yo me voy a saber en que día
quiere |
825 |
| daros de esposa la dichosa
mano |
|
| mi hija, el esperar no os
desespere, |
|
|
(Vase.)
|
|
| —fol.
223r→ |
| que yo procuraré que sea
temprano. |
|
|
|
| PEDRO |
| Si el amante que espera vive y
muere |
|
| que moriré esperando
será llano, |
830 |
| pues será cada instante un
siglo junto |
|
| hasta que llegue de mi dicha el
punto: |
|
| Guzmán. |
|
|
| INÉS |
|
Aquel angelote
|
|
| que te aborreció
primero |
|
| ya es de cera, no de acero, |
835 |
| ginebra es de Lanzarote: |
|
| Dame albricias y verás |
|
| el favorazo. |
|
|
|
|
|
|
| PEDRO |
| Guzmán burlándote
estás. |
840 |
| Toma este anillo. |
|
|
|
|
| PEDRO |
|
¡Oh crïado fiel
|
|
| la vida me traes en él, |
|
| ya soy venturoso amante! |
|
| ¡Oh prenda de mi
ventura, |
845 |
| oh cubierta de aquel cielo, |
|
| oh favor de mi consuelo, |
|
| oh gloria de aquella altura! |
|
| Erario de aquel tesoro |
|
| que hace rico mi caudal |
850 |
| ¡oh funda de aquel
cristal |
|
| oh crisol para aquel oro! |
|
| ¡Oh cortina de aquel
alba, |
|
| oh caja de aquel farol, |
|
| oh nube para aquel sol |
855 |
| a quien hago alegre salva! |
|
| ¡Oh dádiva
venturosa |
|
| a quien mi gusto acomodo |
|
| y para decillo todo |
|
| guante de Angélica
hermosa! |
860 |
| Mi regalo, mi socorro, |
|
| besarete. |
|
|
| INÉS |
|
Lindo amante,
|
|
| quita de la boca el guante, |
|
| que vive Dios que me corro. |
|
|
|
| PEDRO |
| ¿Por qué causa
majadero? |
865 |
|
|
| INÉS |
| Porque con este despacho |
|
| te quiso llamar borracho |
|
| quien te dio favor de cuero. |
|
|
|
|
|
| INÉS |
| Por darte gusto lo dejo, |
870 |
| pero favor de pellejo |
|
| y no de carne es de vieja. |
|
| Mas sé por cosa muy
cierta, |
|
| que te manda que esta tarde |
|
| hagas de tu dicha alarde |
875 |
| hablándola por la
huerta. |
|
|
|
| PEDRO |
| ¿Qué dices, aqueso es
cierto? |
|
|
|
| INÉS |
| Tan cierto como soy hombre. |
|
|
|
| PEDRO |
| De Acates fiel te doy nombre, |
|
| resucitado has un muerto. |
880 |
|
|
|
|
(Vanse, y salen ANGÉLICA y DON LUIS.)
|
| ANGÉLICA |
| Vengáis Tomé en hora
buena. |
|
|
|
| LUIS |
| Buen principio es este cielo, |
|
| el medio y el fin recelo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Yo haré que dinero os
sobre, |
|
| ¿y qué jugastes? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| —fol.
223v→ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LUIS |
|
Ganancia buena.
|
|
|
(Dale una
cadena.)
|
|
|
|
|
| LUIS |
|
Ya la guardo
|
|
| y aunque con bien tan notorio, |
|
| donde la tendré segura |
910 |
| señora sino procura |
|
| ser el alma su escritorio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Tomé fingido y discreto |
|
| bien habláis y bien
fingís, |
930 |
| justamente don Lüis |
|
| fío de vos su secreto, |
|
| yo he visto el papel y en
él |
|
| después de leer su amor |
|
| leí que vuestro
señor |
935 |
| halla en vos un siervo fiel. |
|
| Si el sayal grosero y tosco |
|
| mi brocado viene a ser, |
|
| grande es de amor el poder |
|
| pues amo a quien no conosco. |
940 |
|
|
| LUIS |
| Cielos ¿tanto bien
escucho, |
|
| es cierto tanto favor? |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Mucho amáis vuestro
señor. |
|
|
|
| LUIS |
| Si él es otro yo, que
mucho. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| ¿Por qué con traje
grosero |
945 |
| se encubre de aquesa suerte? |
|
|
|
| LUIS |
| Porque dio en su patria muerte |
|
| señora a otro
caballero. |
|
| Hanse informado en Galicia |
|
| que en Toledo hay dél
memoria, |
950 |
| salió una requisitoria |
|
| y búscale la justicia. |
|
| Y por no ser descubierto |
|
| anda a sombra de rejado. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Mi alma será el sagrado |
955 |
| adonde viva encubierto. |
|
| Es galán. |
|
|
| LUIS |
|
Vuestra hermosura
|
|
| gentileza vendrá a
dalle, |
|
| será de mi propio
talle, |
|
| rostro, miembros y figura. |
960 |
| Es celoso y no importuno |
|
| y en fin como yo, que Dios |
|
| quiso dividir en dos |
|
| un hombre que en dos es uno. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Como le imitáis
decís |
965 |
| que sois uno. |
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
| De aquesa suerte Tomé |
|
| en vos veré a don
Lüis. |
|
|
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Pues Tomé si aqueso
pasa |
970 |
| yo he negociado que en casa |
|
| os podéis quedar desde
hoy. |
|
| Un colmenar daros quiero, |
|
| ¿vos no le sabréis
labrar? |
|
|
|
| LUIS |
| Ninguno hay que sepa amar |
975 |
| sin saber ser colmenero; |
|
| que aunque amor suele ser yel |
|
| por darle celos su
acíbar, |
|
| su posesión es
almíbar |
|
| que puso amor en la miel. |
980 |
| Vos veréis lo que
aprovecho |
|
| en ese oficio. |
|
|
|
|
| LUIS |
|
A esos pies
|
|
| quiero humillar boca y pecho. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Tomé quien tanto os
humilla |
985 |
| alzad, levantad del suelo. |
|
|
|
| LUIS |
| Si sois un ángel del
cielo |
|
|
| —fol.
224r→ |
| ¿qué mucho hinque la
rodilla? |
|
|
|
|
|
(Hace DON LUIS que
le besa los pies, sale CARRASCO y halla a DON LUIS de rodillas.)
|
| CARRASCO |
| Valga el diablo este
Tomé, |
|
| oigan, oigan, el retablo |
990 |
| es de san Miguel y el diablo, |
|
| Tomé levantaos en pie. |
|
| Perro sois de muchas bodas, |
|
| ya entiendo vuestras aranas, |
|
| que como las aldeanas |
995 |
| huelen a tomillo todas |
|
| y vos me sois golosillo |
|
| porque el tomillo recrea |
|
| y os venistis al aldea, |
|
| querréis Tomé su
tomillo. |
1000 |
|
|
| LUIS |
| Ya Llorente soy crïado |
|
| de casa. |
|
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Bueno, bueno, reírme
quiero, |
|
| oficio dulce os han dado: |
|
| ¿Colmenas Tomé
guardáis, |
1005 |
| por miel virgen andáis
vos?, |
|
| ya la tenéis, plega a
Dios |
|
| que después no la
escupáis. |
|
| Y a mí que me papen
duelos |
|
| alquíleme a mí con
él, |
1010 |
| que Tomé pondrá la
miel |
|
| y yo pondré los
buñuelos. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| También que estéis
determino |
|
| por amor de Tomé en
casa. |
|
|
|
| CARRASCO |
| Aquesa es merced sin tasa. |
1015 |
|
|
|
|
| CARRASCO |
|
De vino,
|
|
| sabré guardar la bodega |
|
| como el santero la ermita, |
|
| poner y quitar la espita, |
|
| catar si sabe a la pega, |
1020 |
| librar del maldito usagre |
|
| el licor sabroso de uvas, |
|
| quiero decir que a las cubas |
|
| no se les pegue el vinagre. |
|
| Y como puertas a dentro |
1025 |
| de la bodega mandéis, |
|
| mi diligencia veréis, |
|
| porque al fin ella es mi
centro. |
|
|
|
| ANGÉLICA |
| Norabuena, yo os admito |
|
| a ese oficio. |
|
|
| CARRASCO |
|
Es singular,
|
1030 |
| que soy amigo de andar |
|
| en vino como el mosquito. |
|
| Desde hoy me alegro y me
ensancho. |
|
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Más ancho tengo de
estar |
1035 |
| que con Zamora don Sancho. |
|
| Desde hoy colmenero hermano |
|
| si quiere que sea su amigo, |
|
| la vez que hablaré
conmigo |
|
| la caperuza en la mano. |
1040 |
|
|
|
|
| CARRASCO |
| Porque pues me ve en privanza |
|
| me llegue a hablar con
crianza, |
|
| que soy archibodeguero. |
|
|
|
|
|
FIN DE LA SEGUNDA JORNADA
|