Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

Tauzin Castellanos, Las tradiciones peruanas, p. 17.

 

12

No quisiéramos insinuar que Palma (ni González Prada) fue influencia única en la cuzqueña, preocupación de Stacy Schlau, Spanish American Women's Use of the Word (Tucson: The University of Arizona Press, 2001), p. 61. Como advierte ella, queda por investigar mejor los vínculos entre las escritoras, proyecto ya comenzado por Denegrí, El abanico y la Cigarrera (Lima: IEP/Tristán, 1996). Por lo que hemos notado, su primera influencia puede haber sido Juana Manuela Gorriti, sin negar la de Cabello de Carbonera, Larriva de Liona, Freire de Jaimes, y la ecuatoriana Vientemilla.

 

13

Tauzin Castellanos, Las tradiciones peruanas, p. 204.

 

14

Clorinda Matto de Turner, Bocetos al lápiz de americanos célebres (Lima: Peter Bacigalupi, 1880), p. 13. Se abreviarán las referencias a Bocetos en «BL». Se había publicado en El Perú Ilustrado 142 (25 de enero de 1890), pp. 1327a-327b.

 

15

Antonio Cornejo Polar, «Clorinda Matto de Turner: Para una imagen de la novela peruana del siglo XIX», Clorinda Matto de Turner (Lima: Lluvia Editores, 1992); y Lola Aponte-Ramos, «Aves sin nido o la novela como fotografía de estereotipo», Letras femeninas 20.1-2 (1994).

 

16

Clorinda Matto de Turner, Aves sin nido (Lima: Peisa, 1988), p. 9. De aquí en adelante se refería a esta novela con las siglas «ASN» dentro de nuestro texto.

 

17

Clorinda Matto de Turner, Bocetos al lápiz de americanos célebres (Lima: Peter Bacigalupi, 1880), p. 47. Se abreviarán las referencias a Bocetos en «BL».

 

18

Clorinda Matto de Turner, Leyendas y recortes (Lima: «La Equitativa», 1893), p. 101. Las referencias a este texto se señalarán con las siglas «LYR».

 

19

Francisca Denegrí, op. cit., p. 161.

 

20

Antonio Cornejo Polar, Escribir en el aire: ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas (Lima: Horizonte, 1994), p. 13.