Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaActo III

 

Salga CARLOS solo.

 
CARLOS
Tan dormido está Beltrán
que no puedo despertarle
ni me atrevo, por no darle
voces. Justamente dan
al sueño, aunque nos convida1970
al descanso y al reposo,
nombre de ladrón famoso,
que la mitad de la vida
nos hurta. Cautela extraña,
pues en lo que tanto importa, 1975
cuando la vida es tan corta,
en la mitad nos engaña.
Y siempre que en esto toco
he venido a resolverme
que el hombre que mucho duerme1980
estima la vida en poco.
Él se duerme en las prisiones
de menor naturaleza,
que es pensión de la nobleza
nacer con obligaciones.1985
 

(BELTRÁN dentro.)

 
BELTRÁN
¡Arma, arma, a la muralla!
CARLOS
Soñando esta todavía.
El peligro que temía
de llamarle en él se halla.
¡Beltrán, Beltrán, qué es aquesto!1990
¿Te olvidas de dónde estás?
 

(Sale BELTRÁN limpiándose los ojos.)

 
BELTRÁN
¿Quién me llama?
CARLOS
¡Voces das!
BELTRÁN
Perdí el honor, perdí el puesto.
¿No me dejarás, señor?
¡Qué a mal tiempo me llamaste!1995
¡Vive Dios que me quitaste
el ser hombre de valor!
CARLOS
¡Que haya sueño tan crüel!
Pienso que aún dormido estás.
BELTRÁN
Por un instante no más2000
que me dejes, gano a Argel.
CARLOS
¿Que siempre has de hablar locuras?
¿Siempre has de estar de un humor
u de loco u de hablador?
¿Durmiendo aun no te aseguras?2005
BELTRÁN
Cené bien, bebí, llegó
de paz el sueño; y si agora
todos duermen en Zamora,
¡no es mucho que duerma yo!
CARLOS
¿Dando voces?
BELTRÁN
Ya conoces
2010
mi humor.
CARLOS
Fuerte inclinación.
BELTRÁN
¿Que sabes tú la razón
que tuve para dar voces?
CARLOS
¿Qué razón?
BELTRÁN
Cuando conviene,
muy puesto en razón está,2015
y cada uno voces da
conforme la razón tiene.
Soñé que era capitán
y que con campo formado
Argel estaba cercado, 2020
y que yo, como un Roldán,
señalándome entre todos,
a la muralla embestía
y a mis soldados decía:
«¡Ea, castellanos godos,2025
la sangre de vuestras venas
en esto es justo se gaste!».
Y cuando me despertaste,
estaba ya en las almenas.
¿Y una bandera ganada2030
no me dejaras soñar?
¡Que aun me quisiste quitar
aquella honra soñada!
¡Vive Dios que es tu rigor
tal que a decirte me atrevo2035
que, aun soñada, no te debo
una amistad ni un favor!
Desperté y, aunque me advierto
tan lacayo como ayer,
presumo que puede ser 2040
algún día el sueño cierto.
Presagios son no pequeños,
y de menos me hizo Dios,
que aquí, para entre los dos,
soy noble.
CARLOS
No creas en sueños,
2045
Beltrán.
BELTRÁN
Mucho hay que decir
sobre el caso.
CARLOS
Y disparate
cuanto se diga y se trate.
BELTRÁN
Un cuento solo has de oír.
Dijo un gran predicador2050
al pueblo que le atendía
que quien en sueños creía
cometía gran error,
como el que de Dios se aleja.
Mas luego volvió a decir:2055
«Pero quiéroos advertir
que, cuando una buena vieja
destas que todo lo gozan
es, sin que nada le aflija,
alcahueta de su hija2060
y sueña que la encorozan,
crea en sueños, yo lo digo,
que por que más no le ofenda,
le propone Dios la enmienda
en el soñado castigo».2065
CARLOS
Pues bien, ¿y qué sacas deso?
BELTRÁN
Un argumento forzoso:
que cuando el sueño es piadoso,
temerle no es grande exceso,
pues en tales ocasiones,2070
si se atiende a la razón,
dejan de ser sueño y son
divinas revelaciones;
y a más de una que me entiende
le pienso yo aconsejar,2075
si esto llegare a soñar,
que crea el sueño y se enmiende.
CARLOS
Aún no has aplicado el cuento.
BELTRÁN
No es tarde, aplícole agora:
soñar yo, estando en Zamora,2080
recogido en mi aposento,
que España conquista Argel,
¿no es sueño puesto en razón?
¿Puede ser revelación?
CARLOS
Sí.
BELTRÁN
Pues aún no creo en él.
2085
CARLOS
Haces bien, muda de acuerdo,
y no consideres más
del riesgo en que estoy y estás.
Duerme menos y más cuerdo,
y apercíbete a salir2090
conmigo, que, asegurado
con nuestra muerte fingida
Valerio, sin riesgo salgo.
La llave maestra tengo,
que en el celoso fracaso2095
desta tarde la olvidó
Marcela: ¡todo es milagros!
Cerró la puerta Teodora
con la suya, y olvidando
la principal, que yo tengo,2100
mi salida ocasionaron.
Agora está todo quieto;
saldremos, sabré el estado
de mis cosas de algún deudo
y en qué convento se ha entrado2105
mi hermana, que lo deseo;
y sin dar cuenta del caso
a Marcela, volveremos.
BELTRÁN
Ahora digo que he soñado
más de lo que yo pensé.2110
CARLOS
¿Cómo así?
BELTRÁN
Pues ¿el asalto
de Argel fue tan peligroso?
¿Los chuzos y los balazos,
las bombas arrojadizas
al repetir «Santïago»,2115
tienen que ver con el soplo
de un corchete zurdo y zambo,
la vara de un alguacil,
la pluma de un escribano,
el bastón de un carcelero,2120
de un corregidor el fallo
y, en efeto, la cuchilla
en el brazo de un mulato,
verdugo por línea recta
desde Herodes? ¡Tú has pensado,2125
sin duda, que yo aborrezco
la vida! Pues es engaño,
que estoy bienquisto con ella.
¡Por Dios! ¿Estaba borracho
Beltrán, que había de salir2130
de la quietud al rebato,
de lo seguro a lo incierto
y de lo libre a lo esclavo?
La inmunidad desta sala
me valga; orza me llamo,2135
muñeco soy y he de ser,
y he de morir abrazado
con una muñeca destas
antes que salir un paso
de la sala donde estoy.2140
 

(Saca el estrado de las muñecas.)

 
CARLOS
¡Ea, locuras a un cabo
y obedece!
BELTRÁN
¿Que es locuras?
No demos quehacer al diablo
cuando escusarlo podemos.
Considera...
CARLOS
¡Qué cansado
2145
y qué majadero estás!
BELTRÁN
Pues déjame si te canso.
Yo me hallo muy bien aquí,
destas señoras me amparo,
que no han dicho oste ni moste2150
de cuanto han visto y tocado.
CARLOS
¡Necio, luego he de volver!
BELTRÁN
Si pudieres. Yo me agarro
de la barandilla y pido,
como otros iglesia, estrado.2155
CARLOS
¡No te canses, que hemos de ir!
BELTRÁN
¡Señor, que nos despeñamos!
Estas damas te lo piden
con lágrimas de retazos,
con suspiros de esportillo2160
y arañadura de trapo.
No quieras vellas vestidas
como otra Urraca Fernando,
por tu muerte, en vez de galas,
monjil negro, luengo y basto.2165
Mira que estás en Zamora,
y que el viejo Arias Gonzalo
anda celando los muros
y hay Bellidos cadahalsos.
CARLOS
¡Vive el cielo que, si hubiera,2170
porque lo has dificultado,
un peligro en cada sombra
y una muerte en cada paso,
que he de salir esta noche!
BELTRÁN
Ello es predicar en vano.2175
Señoras mías, paciencia,
y récennos un rosario
si oyeren clamorear,
primero que acá volvamos,
las campanas de Zamora2180
por la muerte de Don Carlos.
CARLOS
Sígueme, pues, sin ruido.
 

(Vase.)

 
BELTRÁN
Luego dirán que es acaso
el soñar, cuando se sueña
que está en Argel un cristiano.2185
Dios vaya conmigo y quede
con vustedes don Guiñapo,
devoto de las muñecas.
 

(Fingiendo la voz.)

 
«¿Esperamos?, ¿esperamos?»
«Sí, mis señoras, muy presto.2190
Pues adiós, sigo a mi amo».
 

(Vase.)

 
 

(Salgan MARCELA, VITORIA y TEODORA.)

 
MARCELA
Ya que el secreto has sabido
y ya que te ha de tocar
no menos parte en callar
que de curiosa has tenido,2195
entra a ver el retraído
por que tu piedad arguya.
¿No es galán?
VITORIA
Pregunta tuya.
En algo a Otavio le imita.
MARCELA
Mucho es que Amor te permita 2200
ese algo en cosa tan tuya.
Confiésote que es favor
en ti darle algo de Otavio,
pero en él muy grande agravio
y no pequeño en mi amor.2205
VITORIA
Volverme será mejor
desde aquí. Entra tú, Marcela,
sus soledades consuela,
que yo espantarle podré,
y, por si viene, seré2210
de mi hermano centinela
MARCELA
No haces bien, que no es razón
que entienda el que asegurado
dejaste que has olvidado
tu piedad por tu pasión.2215
Cualquiera empezada acción
causa gloria al magisterio,
aspira al cetro, al imperio,
mas, si empezada se olvida,
toda la gloria adquirida 2220
se convierte en vituperio.
Ya en la piedad te empeñaste:
prosigue, Vitoria, pues;
no te arrepientas ni des
mal fin a lo que empezaste;2225
mayor opinión ganaste
en un instante piadoso
que en un siglo riguroso.
¡Cuánto es acción más loable
defender al miserable2230
que ayudar al poderoso!
VITORIA
No me arrepiento, más firme
y constante me has de hallar,
que, si empecé a perdonar,
no fue para arrepentirme.2235
No es odio, Marcela, el irme;
acción sí, cuerda y prudente,
que no quiero estar presente
de quien ya te he confesado
que me festejó hallado2240
si me provocaba ausente.
Carlos viva y Carlos sea
dueño de tu voluntad.
No querer verle es piedad
que tu afición lisonjea,2245
que no es razón que me vea
triste el alma, mudo el labio,
sin Carlos y sin Otavio,
tú querida, yo celosa,
yo sin dicha, tú dichosa,2250
tú al favor y yo al agravio.
 

(Vase.)

 
MARCELA
¡Notable mujer, Teodora!
TEODORA
Tiene de bien entendida
sentir verse aborrecida,
y no me espanto, señora.2255
MARCELA
Yo sí, porque es cosa cierta
que nadie disculpará,
estando a la puerta ya,
volverse desde la puerta.
Avisa a Carlos que estoy2260
aquí. Pero... aguarda, aguarda:
toda diligencia es tarda
cuando tan sedienta voy
al remedio de mi sed.
TEODORA
Antes presumo, señora,2265
que hay más mal.
MARCELA
Habla, Teodora.
TEODORA
No está el pájaro en la red.
MARCELA
¡Qué dices!
TEODORA
Que u yo estoy ciega
o no está en la sala Carlos
MARCELA
Mira bien.
TEODORA
No hay que mirar:
2270
desocupado está el campo,
desierta está la campaña
y en ella solo han quedado
sin tumba estos cuerpos muertos
y sin muerte este teatro.2275
Carlos y Beltrán se han ido,
entre los sueltos caballos,
a escoger uno que sea
por los relinchos lozano
y por las cernejas fuerte.2280
MARCELA
¡Ay, Teodora! No me espanto,
que tan envidiadas dichas
pocas veces se lograron.
La llave que yo le di
le aseguró franco el paso.2285
Yo tengo la culpa, yo
le he dado ocasión a Carlos
para que de mí se ausente.
Mi rigor le ha desterrado:
lo esquivo de mi desdén,2290
lo desdeñoso en mi trato,
lo prodigo en sus peligros,
la cortedad en mi amparo,
todo le obligó, ¡ay de mí!
Qué bien dices que ha quedado2295
desierta, no la campaña,
mi esperanza, y tan en blanco
que ya lo es de cuantos tiros
fleche la Fortuna al arco.
¡Vengan males, vengan penas!2300
Tenga consuelo en mi llanto
Vitoria; Valerio sepa
mi traición y sus engaños;
vénguense todos en mí,
que, pues el bien me ha faltado2305
por no saber conocerle,
ni le busco ni le aguardo.
Mas ¿cómo es posible, ¡ay cielos!,
que Carlos haya trocado
mi piedad tan bien nacida2310
a un termino tan bastardo?
¿Tan poco vale un peligro?
¿Tan mucho cuesta un agrado?
¿Tan sin valor es una alma?
¿Tan cortos son mis halagos?2315
¿Tan civiles mis finezas?
¡No le libraran de ingrato
cuantas disculpas prevenga
lo discursivo y lo sabio!
Permítase a mi razón2320
que le llame aleve y falso,
que de inconstante le acuse,
que le note de liviano,
pues se negó al beneficio
cuando en él más obligado,2325
se desconoció al favor
cuando le mostré más claro,
y al fin se mintió cortés
y se declaró villano.
¡Qué delito para un hombre!2330
¡Qué afrenta para un honrado!
¡Qué desaire para un noble
y qué dolor para un mármol!
Mas ¿por qué, cielos, le culpo?
Vuelvo a decir que me engaño.2335
El Amor, no la razón,
fulmine y escriba el cargo.
Temió a Vitoria, temió
la indignación de mi hermano,
la noticia de Valerio,2340
el hacer mayor su agravio.
Yo sola la culpa tengo:
no es culpado, no es culpado,
que vale mucho su vida
y andaba en precio muy bajo.2345
TEODORA
¡Señora!
MARCELA
No me consueles.
TEODORA
Las señas se le olvidaron
que en las muñecas te dio
de seguro; no me espanto,
que fueron señas sin alma.2350
MARCELA
De todo me ofendo y canso.
Entrega al fuego estos bultos:
ya las burlas se acabaron,
que cuando empiezan las veras
no dejan lugar ni espacio2355
a entretenidas niñeces;
y ya de celos me abraso
de pensar que le asistieron
y más que yo le gozaron.
¡Acábense de una vez,2360
consuman celosos rayos
las muñecas de Marcela!
¡Falte todo, pues yo falto!
TEODORA
Señora, no te apasiones.
MARCELA
¡Ay, Teodora, y cuán en vano2365
solicitas mi quietud
cuando al fuego me consagro!
¿No ves que perdí mi bien?
¿No ves que faltó a mis brazos
una posesión dichosa2370
y una envidia a los estraños?
¿Y no ves que un bien perdido
se llora y siente doblado
porque se gozó depriesa
y se conoció de espacio?2375
Déjame llorar, y deja
que, haciendo alarde y contando
los peligros de su vida,
el poder de sus contrarios,
el bien que pierdo en perderle,2380
el pesar que sin él gano,
las venganzas de Vitoria,
las pretensiones de Otavio,
lo incierto de mis venturas
y lo cierto de mis daños, 2385
pida lágrimas al cielo,
que es corto el mar de mi llanto.
 

(Vase MARCELA.)

 
TEODORA
¡Esto es fiar de los hombres!
¡Este es su quedo! ¡Mal año
para quien no se la pega2390
de antuvión, con el gatazo,
de zaino, con el desprecio,
de falso, con pesos falsos!
 

(Vase.)

 
 

(Salga DON OTAVIO, de noche.)

 
OTAVIO
De tan estraño suceso
con justa causa admirado,2395
llego buscando a don Luis
hasta su casa, dudando,
por no causar alboroto
con la novedad del caso,
si llamaré o no a la puerta.2400
¡Válgame Dios, qué de pasos
da la ignorancia sin ver
el peligro en cada paso!
Yo mismo dudando estoy
lo que toqué con las manos.2405
 

(Salgan rebozados CARLOS y BELTRÁN.)

 
CARLOS
La obscuridad de la noche
nos ofrece mudo aplauso.
¿Saliste ya?
BELTRÁN
Sí, señor.
CARLOS
Pues vuelvo a dejar cerrado
el postigo.
 

(Hace como que cierra la llave.)

 
BELTRÁN
Más valiera
2410
tener cerrados los cascos.
OTAVIO

 (Aparte.) 

(La puerta abrieron, y un hombre
salió. ¿Si es don Luis? ¡Qué aguardo!
Él es, sin duda.) ¿Es don Luis?
CARLOS

 (Aparte.) 

(Apenas el primer paso2415
doy, cuando encuentro un peligro.)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(Y está muy bien empleado
pues que tú a buscarle sales.)
CARLOS
¿Quién le busca?
OTAVIO
¡Don Otavio,
vuestro amigo!
CARLOS

 (Aparte.) 

(¡Ay, tal desdicha!
2420
¡Que me estuviese esperando
un rebato de mis celos!)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(No tiene culpa el rebato.)
CARLOS

 [A BELTRÁN.]  

(¿Pues quién la tiene?)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(¡La puta
que me parió!)
CARLOS

 [Aparte.] 

(¡Caso estraño!)
2425
OTAVIO
A buena ocasión salisteis.
CARLOS

 [Aparte.] 

(Así tenga el sueño el diablo
como la ocasión ha sido.)
OTAVIO
Y yo mejor, si en entrambos
juzgáis las obligaciones,2430
pues a una parte dejando
las que de amigo me corren,
las de pariente y hermano
me empiezan a ejecutar
aun antes que llegue el plazo.2435
CARLOS

 (Aparte.) 

(¡Nunca llegue! ¡Plega a Dios
falte tu vida al contrato!)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(¡Cuánto diera vuesarced
por estar ahora hablando
con dos pares de muñecas2440
y no con este barbado!)
OTAVIO
Sabed, don Luis, que esta noche
con secreto me llamaron
del convento donde está
la hermosa hermana de Carlos.2445
CARLOS

 [Aparte.] 

(¡Cielos, qué escucho!)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(Ahora empieza.
Déjele vusté ir hablando,
que aún falta mucho.)
OTAVIO
Y si bien
yo estaba seguro y salvo
que vos la amábades, fui2450
con gusto por verla.
BELTRÁN

 [Aparte.] 

(¡Andallo!)
OTAVIO
Y no por faltar también
al término cortesano,
a la prevención atento,
sino advertido al recato,2455
vi que la puerta reglar
se abría; llegué admirado,
prevíneme cauteloso,
miré atento y oí cauto.
Una anciana religiosa2460
se llegó a mí y, reparando
en quien oírla pudiera,
me dijo: «Señor Otavio,
amigo sois de don Luis
y aun pienso ya que cuñado;2465
pues caballero naciste,
y más por esto obligado
a la piedad, amparad
este secreto y guardadlo
para decirlo a don Luis,2470
que, aunque en efeto contrario
por la muerte que sabéis
de Feliciana y de Carlos,
no llega el odio a las puertas
del amor, ni en los hidalgos2475
pechos cupieron venganzas
de inocentes y culpados,
antes por no errar en ellas
contra aquellos, perdonaron
a estos, siendo en la duda2480
libre, por el bueno, el malo.
Decidle que Feliciana,
por la sangre que su hermano
derramó suya, le envía
otra tanta en su retrato,2485
que se acuerde de quién es
primero que de su agravio,
y se hallará vencedor
si se venga perdonando».
Fuese con esto y dejome2490
un infante, bello parto
de la hermosa Feliciana,
quedando yo lastimado,
si bien absorto y confuso
con la novedad del caso.2495
Salí de allí diligente,
partí, don Luis, a buscaros,
llegué aquí, escusé el llamar,
mas permitió el cielo santo
que saliésedes a tiempo2500
que el escándalo escusamos
de vuestra casa. Aquí estoy,
tarde es ya, las doce han dado,
mas ved lo que habéis de hacer,
que expuesto a todo me hallo,2505
y ofreciéndome de nuevo
a serviros y ayudaros.
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(¡Vive Dios que nos han dicho,
sin habello preguntado,
más que quisimos saber!)2510
CARLOS

 [Aparte.] 

(¡A qué corazón de mármol
llegaron tantas desdichas
que no le hicieron pedazos!)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(Quien es goloso de nuevas
de nada reciba espanto.2515
No hay sino andar, que a la vuelta
desta esquina está esperando
otra gaceta peor.)
CARLOS

 [Aparte.] 

(¡Fortuna, bien te has vengado!
¡Ay honra puesta en mujer,2520
cómo eres vidro en la mano
de torpe niño, que cae
o tropieza a cada paso!
¿Qué haré, cielos? Si descubro
quién soy, me pierdo, y si callo,2525
soy encubridor aleve
de mi ofensa y de mi agravio.
Pero ya el daño está hecho,
y de los dos, menor daño
es encubrirme y fingir2530
que soy don Luis, aunque paso
a otro peligro mayor,
pues de nuevo me embarazo
si vuelvo al lugar que dejo
con la criatura en los brazos.2535
Si me resuelvo a llevarla
a otra parte, no me escapo
de que Otavio me acompañe
y sepa quién soy Otavio.
Pues si digo que no soy2540
don Luis, a Marcela infamo,
porque este me vio salir
y cerrar la puerta. ¡Oh cuántos
males encadena un mal!
¡Ah vil hermana, en qué paso2545
mi vida y mi honor has puesto!)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(¡Has menester un letrado
para tomar un consejo!)
OTAVIO
Don Luis, si enojo os he dado
con esto, no os enojéis,2550
que para los arduos casos
son los hombres de valor;
pues cuando en vos pueda tanto
la enemistad y la ofensa,
siendo contrario tan flaco,2555
no hay que recibir disgusto
pues no es difícil echallo
a la puerta de una iglesia.
CARLOS
Esto es peor, don Otavio.
Yo agradezco la fineza,2560
pero no tan inhumano
me hizo el cielo que desprecie
mi sangre. Dadme el muchacho,
y quedad con Dios, que yo
vuelvo a cuidar su regalo.2565
OTAVIO
Aquí en un zaguán le tiene,
por más recato, un crïado.
CARLOS

 [A BELTRÁN.] 

(Ve por él, Beltrán.)
BELTRÁN

 [A CARLOS.] 

(Yo voy,
refiriendo aquel adagio:
«quien con muchachos se acuesta...»)2570
 

(Éntrase BELTRÁN y vuelve a salir con un bulto cubierto.)

 
CARLOS

 [Aparte.] 

(Pues debo a Marcela tanto,
pondré a cuenta de mi vida
este pesar y este agravio.)
 

(Éntranse CARLOS y BELTRÁN.)

 
OTAVIO
Fuese don Luis y cerró
la puerta. ¿Si va enojado?;2575
que parece que me deja
con algún desaire, cuando
le sirvo y de nuevo ofrezco
mi cuidado a sus cuidados.
Irse y dejarme en la calle2580
no es término cortesano;
mas no me espanto: el suceso
le cogió de sobresalto
y no le dio más lugar
a lo cortés ni a lo urbano.2585
Ahora llego a entender
la causa por que he hallado
siempre a don Luis con tibieza
en los castigos de Carlos.
Siempre le he visto piadoso,2590
nunca se mostraba airado,
mas no admiro que haya sido
con amor, remiso y tardo,
ni admiraré que sea ahora
con el parentesco, humano.2595
 

(Salga DON LUIS y un criado con una hacha encendida delante.)

 
DON LUIS
Ya debe de ser muy tarde,
pero no importa. Abre Fabio,
que hay mucho que prevenir.
 

(Dale una llave.)

 
OTAVIO

 [Aparte.] 

(¡Qué es esto que estoy mirando!
¿No es don Luis? ¡Válgame el cielo!2600
En un punto me asaltaron
desdichas, temores, yerros,
afrentas, dudas y engaños.)
Señor don Luis, ¿a estas horas?
DON LUIS
¿Quién es?
OTAVIO
Yo soy.
DON LUIS
¿Don Otavio?
2605
Pues ¿qué haces aquí?
OTAVIO
Serviros.
DON LUIS
Ya entiendo, y es escusado
andar celando mis puertas.
OTAVIO
Si eso entendéis, engañaisos,
que las venero y respeto.2610
Negocio vuestro me ha dado
ocasión de estar aquí.
DON LUIS
¿Mío?
OTAVIO
Vuestro, y muy pesado.

 (Aparte.) 

(¿Hombre en casa de don Luis
que sale con llave cuando2615
él está fuera? ¡Ay honor,
poco os estimo si callo!)
DON LUIS
¿Qué negocio es ese? Hablad.
Mirad que estoy esperando
y tengo priesa.
OTAVIO
¿De dónde
2620
venís?
DON LUIS
Vengo lastimado
de la muerte de Valerio.
OTAVIO
¿Murió?
DON LUIS
Penas le mataron
y un repentino accidente.
OTAVIO
Háyale Dios perdonado.2625
¿Tenéis en casa algún huésped?
DON LUIS
¿Huésped? No.
OTAVIO
¿Y algún crïado
tiene llave de la puerta?
DON LUIS
No hay mas crïado que Fabio,
que es el que veis.
OTAVIO
Mirad bien.
2630
DON LUIS
Ya miro que estáis cansado,
y yo, muerto. ¡Vive Dios,
acabad!
OTAVIO
Don Luis, [despacio],
creed que no sin misterio
tantas preguntas os hago.2635
¿Conocéis a Feliciana?
DON LUIS
Sí conozco.
OTAVIO
¿Habeisla hablado
después que está en el convento?
DON LUIS
Con menos dichas me hallo.
OTAVIO
¿Y antes?
DON LUIS
Gocé sus favores.
2640
OTAVIO
Pues ahora entrad buscando
un hijo que en vuestra casa
tenéis suyo.
DON LUIS
¿Cómo o cuándo?
OTAVIO
¿Cómo? Porque yo os le truje.
¿Cuándo? Ahora, que le he dado2645
a un hombre que dijo aquí
que érades vos, y embozado
abrió la puerta y se entró
y volvió a cerrar.
DON LUIS
Soñando
parece que estáis.
OTAVIO
No es sueño,
2650
señor don Luis: cuanto os hablo
es infalible verdad.
DON LUIS
Pues, amigo, a tiempo estamos
de saberlo todo. Entrad,
seréis testigo y notario2655
de mi venganza, si es cierto;
si no lo es, de vuestro engaño.
OTAVIO
No lo escuso, por salir
del empeño en que me hallo,
del cuidado en que os he puesto2660
y de la duda de entrambos
 

(Vanse.)

 
 

(Salgan MARCELA, VITORIA y TEODORA.)

 
VITORIA
¿Que eso pasa?
MARCELA
¡Ya estarás
contenta! Fuese en efeto.
VITORIA
Si quiere bien y es discreto,
no importa, tú le trairás;2665
en esto conocerás
su amor fiel, su fe constante,
que, hasta volver, cada instante
siglos dilatados cuenta
el que celoso se ausenta2670
y el que se retira amante.
Si él quiere bien, él será
quien te vengue y se castigue;
deja tú que Amor le obligue,
que obligado él volverá.2675
No hay enojo en quien está
prendado y de veras ama,
que no le acabe la llama
de su pasión amorosa:
hasta volver no reposa,2680
él se busca y él se llama.
MARCELA
Vitoria, quien eso alcanza
libre juzga y habla a tiento;
préstame tu sufrimiento
y te daré mi esperanza:2685
no pesa en igual balanza
Amor mi pena y tu pena.
Tú juzgas en causa ajena
sin pena y sin turbación,
y a mí mi propia pasión2690
me turba, ciega y condena.
Dame tú que en la memoria
el corazón que lo siente
se desahogue y se aliente,
que yo venceré, Vitoria,2695
mas no alcanzaré esta gloria
si en el dolor palpitante
muere ausente y vive amante;
que si el sufrir es vivir,
mal puede un siglo sufrir2700
el que no vive un instante.
Yo sé quién la causa ha sido.
VITORIA
¡Querrás decir que yo soy!
MARCELA
Quien está como yo estoy
a todos culpa atrevido.2705
¿No has visto en el que ha perdido
una prenda de valor
que el sentimiento y dolor
tanto le aflige y estrecha
que sobre todos sospecha2710
sin perdonar al mejor;
y dice, cuando se ofrece
la duda en tantos culpados,
«todos son hombres honrados,
mas mi capa no parece»?2715
Pues lo mismo me acontece;
perdí a Carlos, en mi pecho
le tuve con lazo estrecho,
quién le sacó no he sabido:
soy quien la prenda ha perdido2720
y sobre todos sospecho.
VITORIA
Pues haces mal en pensar.
MARCELA
Vitoria, no me aconsejes.
VITORIA
Siento que de mí te quejes.
MARCELA
Pues yo me quiero quejar;2725
que nadie me ha de quitar,
oféndase quien se ofenda,
que me queje y que pretenda
que, por mil diversos modos,
o sufran y callen todos2730
o que parezca la prenda.
VITORIA
Pues díselo al pregonero,
quizá habrá quien della diga.
MARCELA
Para llamarte enemiga,
sola esa razón espero.2735
VITORIA
¡Oh qué amor tan hazañero!
MARCELA
¡Oh qué hermana tan piadosa!
VITORIA
Siempre yo fui rigurosa.
MARCELA
Siempre a lo menos muy dama
de un mal que envidia se llama2740
te he conocido achacosa;
y como dices de mí
que es muy grande damería
dar un día y otro día
a las muñecas, así2745
pudieras pensar de ti
que en tu envidia declarada,
achacosa y opilada,
no es damería menor
tener quebrado el color2750
y la voluntad quebrada.
TEODORA
Hablad más paso, que viene
Don Luis, mi señor.
MARCELA
Teodora,
ese recato hasta ahora
tuvo ser; ya no le tiene.2755
No hay en el mundo quien llene
nuestros deseos; aquel
que ocasiona más crüel
peligro, asombro y cuidado,
nos turba, pero, acabado,2760
nos hallamos mal sin él.
Aquel temor que tuvimos
del peligro y de la afrenta,
aquel «mira, no se sienta
si bajamos o subimos»2765
ya, Teodora, le perdimos;
pero estaba tan hallado
en mi pecho ese cuidado,
que me ha confesado Amor
que se hallaba en él mejor2770
porque fue tiempo pasado.
 

(Salgan DON LUIS y DON OTAVIO y el criado.)

 
VITORIA
¡Hermano!
DON LUIS
¿Tan a deshora
estáis en pie? ¡Qué es aquesto!
MARCELA
Inquietonos tu tardanza,
y hasta saber el suceso2775
no quisimos acostarnos.
DON LUIS
Ya tiene Dios a Valerio,
acabáronle sus penas.
VITORIA
¡Válgame el cielo! ¿Tan presto?
DON LUIS
Vitoria, para morir2780
no es menester mucho tiempo.
Despojad estas paredes
del cortesano ornamento,
que quiero sentir su muerte
pues soy su sangre y le heredo;2785
no quede tapiz ninguno.
MARCELA
Mañana podrás hacerlo,
recógete ahora y descansa.
DON LUIS
No lo he de hacer sino luego.
Abrid esa sala.
MARCELA
Aquí
2790
no hay tapiz ni repostero
que descolgar.
DON LUIS
Quiero verla.
MARCELA
¿Ya no sabes que aquí tengo
mis muñecas? ¿Qué hay que ver?
DON LUIS
Si venimos solo a esto2795
Otavio y yo, ¿qué porfías?
OTAVIO

 (Aparte.) 

(La resistencia no apruebo.)
MARCELA

 (Aparte.) 

(¡Válgame Dios! Si ha sabido
de Carlos, a peor tiempo
pudiera buscarle ya.2800
De que no esté aquí me alegro.)
VITORIA

 (Aparte.) 

(¡Qué venturosa es Marcela!
A buena ocasión se fueron
los dos.)
DON LUIS
¡Abre, o vive Dios
que eche la puerta en el suelo!2805
MARCELA
No es menester. Da la llave,
Teodora.

 (Aparte.) 

(¡Gracias al cielo
que está la sala tan sola
como yo!)
 

(Salga CARLOS con la espada desnuda y BELTRÁN con el niño en brazos.)

 
CARLOS
¡Y yo tan resuelto
a morir como a tomar2810
venganza!
MARCELA
¡Cielos, qué es esto!
DON LUIS
¡Qué es lo que mis ojos miran!
OTAVIO
¡Viendo estoy lo que no creo!
CARLOS
Yo soy don Carlos Coloma,
y este, don Luis, hijo vuestro;2815
Feliciana, hermana mía;
vos, noble y yo, caballero;
vuestra esposa es Feliciana,
Marcela, mi hermoso dueño.
Si a ella le debo la vida,2820
vos el honor que no tengo
me debéis; si vuestro primo
halló la muerte en mi acero,
yo, ocasión en sus palabras
para dejarle sangriento.2825
Si, cuando por los tejados
yo y Beltrán fuimos huyendo,
dijo alguno que caímos,
engañose, que subiendo
a los brazos de Marcela,2830
nos acercamos al cielo.
En vuestra casa he hallado
vida y amparo; no niego
obligaciones que escribo
en mármol y bronce eterno.2835
Ya sé que sois, por la muerte
de Valerio, único dueño
de su causa, que a vos mismo
lo escuché desde aquí dentro.
Las deudas están partidas;2840
agravios de sangre, el deudo
los cura: no hay medicina
más noble que el parentesco.
De casa salí esta noche,
pero volvime tan presto2845
porque me arrojó la voz
de Otavio, y volví a mi centro.
Diome engañado esta prenda.
Él podrá deciros luego
lo mismo que a mí me dijo,2850
que yo, don Luis, no me atrevo
por no renovar pesares.
Solo os digo y solo os ruego,
no que perdonéis mi vida,
que ni la busco ni quiero, 2855
mas el honor de una hermana
y esta inocencia os presento
por satisfación piadosa
del agravio de Valerio.
DON LUIS
Carlos, Marcela, Vitoria,2860
Otavio, en tales sucesos
ni a la pasión ni a la ira
les deja lugar el cielo.
Él su piedad nos enseña
y él sin duda lo ha dispuesto2865
para más quietud de todos.
A Feliciana confieso
mi obligación, y a vos, Carlos,
más lástima que deseos
de ensangrentadas venganzas.2870
OTAVIO
¿Estas las muñecas fueron
de la señora Marcela?
BELTRÁN
Sí, señor, y los muñecos
del señor don Luis también.
DON LUIS
Carlos, dad la mano luego2875
a Marcela.
CARLOS
Doyla el alma.
MARCELA
Yo el alma y la mano ofrezco.
DON LUIS
Aquesto supuesto, Otavio,
que os hago lisonja pienso,
ofreciéndoos a Vitoria.2880
OTAVIO
Yo lo aceto.
VITORIA
Y yo lo aceto.
MARCELA
Logró Amor mis esperanzas.
VITORIA
Cumplió el cielo mis deseos.
DON LUIS
Mañana, después de hacer
el entierro de Valerio,2885
para casarme saldrá
Feliciana del convento.
BELTRÁN
Teodora, todos se casan:
ya me entiendes.
TEODORA
Ya te entiendo.
Tuya soy.
CARLOS
Pues tengan fin,
2890
después de los casamientos,
las muñecas de Marcela,
en el perdón de sus yerros.