Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

821

Sobre este aspecto de Azaña remito a SANTOS, J., «Presidente por última vez: Azaña en la crisis de mayo de 1937», op. cit., pp. 239-256. Sobre la preocupación de Azaña por la legitimidad republicana veáse también ARÓSTEGUI, J., «Manuel Azaña et la légitimité républicaine pendant la Guerre civil», en Azaña et son temps, ed. por AMALRIC, J. P. y AUBERT, P., Collection de la Casa de Velázquez, Madrid, 1993, pp. 353-383. (N. del A.)

 

822

RIVAS CHERIF, C. de., op. cit., pp. 415. (N. del A.)

 

823

Carta a Ángel Ossorio, pp. 448. (N. del A.)

 

824

Éxodos, p. 143. Testimonio de Entic Yuglà Mariné. (N. del A.)

 

825

STEINER, J., «Una breve comunicazione su Limes e Translatio», cit., p. 339. Respecto a las complejas y atormentadas circunstancias de la muerte de W. Benjamin cfr. CAPELLA, J. R., Apuntes sobre la muerte de Walter Benjamin, en Mientras tanto, n. 43, 1990, 101-120; véase también SCHOLEM G., Walther Benjamin. Storia di un'amicizia, Adelphi, Milano, 1992, (I. ed. alemana 1975), pp. 339-342. (N. del A.)

 

826

A lo largo del trabajo, son mías todas las traducciones de citas provenientes de obras que no aparecen, en la bibliografía, traducidas al castellano. Es desafortunada la multiplicidad de traducciones a las que se han visto sometidas las citas de varias críticas francesas. Por no tener a mi alcance los textos originales en francés, cito de sus traducciones al inglés. Sin embargo, para facilitar la lectura de mi trabajo, he incorporado al texto mis propias traducciones al castellano de estas citas. (N. del A.)

 

827

«La esperanza de los exiliados» es la expresión que usa Salvador de Madariaga, en un editorial que encabeza el segundo volumen de la revista, para describir la importancia de la aparición de Ibérica en Estados Unidos (Ibérica, volumen 2:1, p. 3). (N. del A.)

 

828

Como ejemplo de la poca atención crítica que se le ha prestado a la obra creativa de Kent resalta el hecho de que en toda la magnífica colección de estudios sobre el exilio de José Luis Abellán no se menciona la novela de Kent ni una sola vez. Una persona que ha hecho una labor ejemplar, en este sentido, es Shirley Mangini que, en varios artículos, así como en su importantísimo libro Memories of Resistance: Women's Voices from the Spanish Civil War, rescata del olvido muchos textos de mujeres, textos de la época de la guerra civil y del exilio, de los cuales aporta lecturas críticas fundamentales. (N. del A.)

 

829

Biruté Ciplijauskaité, en su estudio sobre la novela femenina española en primera persona, resalta el fenómeno de que varias escritoras hayan empezado su carrera literaria con una novela autobiográfica narrada a través de la perspectiva de un personaje masculino. Ciplijauskaité entiende este fenómeno como una manifestación de la ansiedad de estas escritoras ante el hecho de que empezar a escribir era, en gran medida, introducirse en un mundo predominantemente masculino (Véase La novela femenina contemporánea, p. 15). (N. del A.)

 

830

Recomiendo el libro de Iris Zabala y Myriam Díaz-Diocaretz para una visión más detallada de la posibilidad de usar la idea de la «doble voz» como herramienta de crítica feminista. Su libro es especialmente valioso por explorar, en ciertos momentos, la relación entre este concepto de un «discurso de doble voz» y las ideas de Bajtin de la «heteroglosio» y lo «dialógico» en la novela. (N. del A.)