11
M. Luján, «On the So-Called Neuter Article in Spanish», Generative Studies in Romance Language, Rowley, Mass., 1971.
12
Cf. la controversia de A. H. Sommerstein, «On the So-Called Definite Article in English», Linguistic Inquiry, 3, 2, 1972, págs. 197-209, contra M. P. Postal «On So-Called "Pronouns" in English», Modern Studies in English, Prentice-Hall, 1969.
13
El punto de partida de estas reflexiones, pues, coincide con el de V. Z. Panfilov, Grammatika i Logika (trad. ingl. de H. A. Vladimirsky, La Haya, 1968); pueden servirle de lema las palabras de M. Sandman, Subject and Predicate: A Contribution to the Theory of Syntax, Edinburgo, 1954, pág. 15, que cita en la nota 3 de la pág. 10 de la indicada versión inglesa: «there is no simple parallelism between concept and word, judgement and sentence. This does not prove, however, that the language has nothing to do with logic». Pero, a partir de este punto, se orienta en sentido contrario al emprendido por el autor ruso: su obra trata de apuntalar relaciones de la ciencia de las lenguas con la del pensamiento; aquí, en cambio, me propongo alertar contra la pretensión de que estas relaciones sean más estrechas de lo que realmente son. Y hacerlo en planos del estudio del lenguaje más concretos que los fundamentalmente teóricos hacia los que se enfoca el trabajo de Ponfilov.
14
J. Rogerio, Prácticas de Lengua española, Madrid, 1930; o F. Vergés Soler, Gramática castellana, Tarragona, 1932.
15
M. Bassols de Climent, Sintaxis histórica de la lengua latina, I, Barcelona, 1945, págs. 13 y 108.
16
Así, p. ej., en A. García Calvo, «Preparación a un estudio orgánico de los modos verbales sobre el ejemplo del griego antiguo», Emérita 28, 1960, páginas 1-47.
17
«No llores, hombre».
18
«El femenino de indeterminación», Actas XI Congr. Intern. Ling. Filol. román., Madrid, 1969, págs. 1287-1313.
19
«Diátesis dobles de la serie en -dor», en prensa para la Misc. Aramon.
20
Asimetrías análogas vienen ya de lejos: cf. lat. FAMOSA, peyorativo, frente al masculino correspondiente, que es todo lo contrario, elativo.