Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

ArribaAbajo

Privilegios y donaciones concedidas a la colegiata de santa María de Arvas en Asturias, año 1206

Consta que san Fernando era heredero de la corona de León

     En el nombre del Padre, e del Fijo, e del Espíritu Santo, que son tres personas e un Dios: e de la bienaventurada virgen gloriosa santa María su madre, a quien nos tenemos por señora e por abogada en todos nuestros fechos: por que es natural cosa que todo ome que bien face quiere que gelo lieven adelante, e que se non olvide nin se pierda; que corno quier que canse e miengue el curso de la vida de este mundo, aquello es lo que finca en remembranza por él al mundo, et este bien es guiador de su alma ante Dios, et per non caer en olvido lo mandaron los reyes poner en escrito en sus previlegios, porque los otros que regnaren después de ellos et toviesen el so logar fuesen tenudos de guardar aquello et de lo lielvar adelante, confirmándolo por sus previlegios. Por ende Nos catando esto queremos que sepan por este nuestro previlegio los omes que agora son, e serán de aquí adelante, como nos don Fernando por la gracia de Dios rey de Castiella, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, del Algarve, e señor de Molina, viemos un previlegio del rey don Sancho nuestro padre, que Dios perdone, fecho en esta guisa:

     En el nombre de Dios padre, e Fijo, e Spiritu Santo, que son tres Personas, e un Dios que vive e regna por siempre jamás, et de la bienaventurada virgen gloriosa santa María su madre, et a honra e servicio de todos los Santos de la corte celestial, queremos que sepan por este nuestro previlegio todos los omes que agora son, e serán de aquí adelante, como nos don Sancho por la gracia de Dios rey de Castiella, de Toledo, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, e del Algarve, viemos previlegio del rey don Alfonso nuestro padre, que Dios perdone, fecho en esta guisa:

     Sepan cuantos este previlegio vieren e oyeren como nos don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castiella, de Toledo, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, e del Algarve, viemos previlegio del rey don Alfonso nuestro abuelo seellado con su seello, e otrosí con el seello que habie el rey don Fernando nuestro padre cuando era Infante, et era fecho en esta guisa:

     In nomine Domini nostri Jesu-christi amen. Ea quæ in præsenti fiunt cito a memoria elabuntur, nisi in scriptis redigantur: scriptum enim nutrit memoriam, et oblivionis incommoda procul pellit. Idirco ego Al rex cum essem in monasterio sanctæ Mariæ de Arvis in die sancto Michaelis, et pauperiem tam santissimi loci intelligerem, inter cætera consideravi, ut sicut iam pridem dederam eidem Monasterio hospitali panem per illum meum regalengum de Anzon, et alia quæ ibidem dedi, ut scilicet omni petenti in ipso hospitali panis integer charitatis intuito tribueretur, tribueretur similiter et vinum; sed quoniam hæc de facili non posse fieri intellexi, ideirco proposui dare ibidem centum aranzadas de vineis meis in Tauro, et portaticum integrum de pontibus, et medietatem baccarum, et vinearum, ovium, et porcorum omnium quæ habebam, quia tan justum tamque laudabile propositum immutare non debeo nec differre: idirco Alfonsus Dei gratia rex Legionis et Galætiæ, una cum filio meo infante domino Ferrando do, et hereditario jure perpetuo concedo omnipotenti Deo et sanetis ejus, et vobis abbati domino Martino, et successoribus vestris, et Ecelesiæ vestræ et hospitali predicto, et super sacrosantum altare B. virginis Mariæ offero illas prefatas centum aranzadas de vineis meis in Tauro in monte de Novelas super viam ubi stat illa suberaria cum illis quindecim in trozo, quas iam prius vobis in ipso monte dederam cum quinquaginta aranzadas ad ponendum ibidem, et cum cassalibus meis in adalia ad appothecam et torcularia construenda. Do etiam ibidem et offero sicut prædixi, totum portaticum de pontibus de Ferro cum omnibus quæ ibidem habeo vel habere debeo in ipso p .......... Iousas scilicet de vineis ibidem possitis vel ponendis debeo habere medietatem vini ........ si voluero in vita mea, et dare medietatem de custas et demissiones, et ad mortem meam remanere totum libere et absolute ecclesiæ sanctæ Mariæ de Arvis in pace: offero insuper ecclesiæ supradictæ medietatem equarum, baccarum, ovium et porcorum meorum, et aliam medietatem Monasterio de Vallem Dei. Omnia supradicta do et offero Deo et B. Virgini pro remedio animæ meæ et parentum meorum, et quia de bonis et orationibus quæ ibidem Deo jugiter exhibentur, partem desidero promereri: præterea concedo præfato Monasterio et hospitali sanctæ Mariæ de Arvas omnes hæreditates et incartationes, et homines, et ecclesias et donationes alias quantas cumque Avus meus Imperator bonæ memoriæ, et pater meus rex dognus Ferrandus et ego rex dognus Alfonsus dedimus, tali tamen conditione servata do prædicta omnia et confirmo ut semper in prædicto hospitali panem integrum et vinum omni advenienti undecumque adveniat detur tam bono homini quam etiam malo, dummodo charitatis elemosinam in prædicto hospitali humiliter petat et devote: donationes autem sunt hæc, videlicet ................ solaz cum cerbariza et cum orga ecclesias meas totas regalengas de Arvolio de novo et veteri acquisitas concedo cum omnibus quæ in arvolio habetis ............................ partem quam ha ............... Monaster ........... sancti Antonii ex parte comitissæ domnæ Elviræ quæ me in filium recepit, Lenam integre cum omni voce regia et cum omnibus regalengis quæ ibidem ganastis vel ganare potueritis, et cum omni cartatione, tali servata conditione do sicut et dedi vobis ipsam terram de Lena, quod una vice detis CCC aureos ad aquæductum monasterij del Cistel, ut positum est. Concedo etiam ibi illum meum cellarium de Losas in ponte et in terra quinque jugarias de bois, et in regno meo quantum ganastis usque modo, vel ganare potueritis. Si quis igitur tam de meo genere quam de extraneo contra meum voluntarium factum venire præsumpserit, et hanc meam donationis cartam modo aliquo infringere atentaverit, iram Dei omnipotentis incurrat et regiam indignationem, et pro temerario ausu sex mille morabetinos prædicto Monasterio et hospitali coactus exolvat, et sit maledictus in sæcula et careat occulorum luminibus, et cum Datham et Aviron quos vivos terra absorvit, et cum Juda Domini traditore p�nas luat perpetuas in inferno, carta nihilominus in suo semper robore remanente: prædictum igitur Monasterium et hospitale cum omnibus directuris et pertinentiis suis quito et libero ab omni fisco ..................... et jugo servitutis, ut deinceps nullum forum faciat nisi Deo omnipotenti et ejusdem virgini Matri et pauperibus omnibus et transeuntibus charitatem in Christi nomine postulantibus, orphanis, viduis, et peregrinis, et laicis, et clericis, et omnibus in ipso loco Deo et Ecclesiæ humiliter servientibus, de quibus unum semper eligere debetis, qui in ipsa capella hospitalis ................... semper oret pro me, et pro omnibus parentibus et fidelibus vivis atque defuntis. Facta carta donationis in die S. Michaelis apud Arvas mense septembris sub era MCCLIIII. Ego Alfonsus rex Legionis et Galætiæ hanc cartam quam, fieri jussi, roboro et confirmo et sigillo meo communio. Ego infans domnus Ferrandus de mandato patris mei roboro et confirmo.

     Et nos el sobredicho rey don Alfonso regnante en uno con la regna donna Iolante mi mujer, et con mis fijos el infant don Ferrando primero e heredero, et con don Sancho, et don Pedro, et don Johan, et don Jaymes en Castiella, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jahen, en Baeza, en Badalloz, et en el Algarve. Otorgamos ........... previlegio et confirmárnoslo, et mandamos que vala, así como valió en tiempo del rey don Alfonso nuestro abuelo, et del rey don Ferrando nuestro padre, et en el nuestro fasta aquí, salvo en el del portazgo de las puentes, et las tierras de Lena que tenemos para Nos, et non gelo confirmamos, porque el Monasterio sobredicho non avie la tenencia de ello a la sazón que finó el rey don Alfonso nuestro abuelo, nin lo ovo después en vida del rey don Ferrando nuestro padre, nin después que Nos regnamos, et porque esto sea firme e estable mandamos seellar este previlegio con nuestro seello de plomo. Fecho el previlegio en Burgos sábado siete días andados del mes de .............. en era de mil e trecientos e ocho annos. = Millán Pérez de Aellon lo fizo escrebir por mandado del Rey en el anno de uno desque el Rey sobredicho regnó. =Pero García de Toledo lo escribió. Et nos sobredicho rey don Sancho, confirmamos este previlegio e mandamos que vala en aquella manera que sobredicho es, et porque sea firme e estable, mandámoslo seellar con nuestro seello de plomo. Fecho el previlegio en Burgos sábado treinta e un día andado del mes de Marzo en era de mill trecientos e veinte e tres annos. Et nos el sobredicho rey don Sancho regnante en uno con la regna donna María mi mujer, et con la infant donna Isabel nuestra fija primera et heredera en Castiella, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badalloz, en el Algarve, otorgamos este previlegio et confirmámoslo. =Et Maestre Gonzalo nuestro capellán mayor abad de Arvas pidionos merced que confirmásemos este previlegio, et confirmámoslo, et mandamos que vala según que en él dice: et porque sea firme e estable mandámoslo seellar con nuestro seello de plomo. Fecho este previlegio en León quince días andados del mes de Octubre en la era de mill trescientos e cuarenta e dos annos. Et nos el sobredicho rey don Ferrando, regnante en uno con la regna donna Constanza mi mujer en Castiella, en León, en Toledo, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badallos, et en Molina, otorgamos este previlegio, et confirmámoslo. =Don Diego sennor de Vizcaya alférez del Rey confirma. =Don Pedro Ponce mayordomo del Rey confirma. =Signo del rey don Fernando. =Mahomat Abenazar rey de Granada vasallo del Rey confirma. =El infant don Johan, tío del Rey confirma. =El infant don Pedro hermano del Rey confirma. =El infant don Felipe hermano del Rey confirma. =El infant don Alfonso de Pontigal hermano del Rey confirma. =Don Gonzalo arzobispo de Toledo, primado de las Españas, et canceller mayor del Rey confirma. = Don fray Rodrigo arzobispo de Santiago confirma. =Don Ferrando arzobispo de Sevilla confirma. =Don ..................... obispo de Burgos confirma. =Don obispo ................... de Palencia confirma. =............................. Osma confirma. =..................... obispo de Calahorra confirma. =Don Simón obispo de Sigüenza confirma. = Don Pasqual obispo de Cuenca confirma. =Don Gonzalo obispo de León confirma. =Don Ferrando obispo de Oviedo confirma. =Don Alfonso obispo de Astorga notario mayor del regno de León confirma. =Don Gonzalo obispo de Zamora confirma. =Don fray Pedro obispo de Salamanca confirma. =Don Ferrando obispo de Segovia confirma. =Don Pedro obispo de .................. confirma. =Don Diago obispo de Plasencia confirma. =Don Martín obispo de Cartagena confirma. =La iglesia de Albarracín Vaga confirma. = Don fray Ferrando obispo de Córdoba confirma. =Don G. obispo de Jaén confirma. =Don fray Pedro obispo de Cádiz confirma. = Don García López maestre de Calatrava confirma. =Don García Pérez prior del hospital confirma. =Don Alfonso obispo de Coria confirma. =Don Bernardo obispo de Badalloz confirma. =Don Pedro obispo de Orens confirma. =Don Rodrigo obispo de Mondoñedo confirma. =Don Johan obispo de Tuy confirma. = Don Rodrigo obispo de Lugo confirma. =Don Johan Osorez maestre de caballería del Orden de Santiago confirma. =Don Gonzalo Pérez maestre de la Orden de Alcántara confirma. =Don Johan fijo del infante don Manuel ............... adelantado mayor del regno, de Murcia confirma. =Don Alfonso .................. de Molina confirma. =Don Diego de Haro sennor de Vizcaya confirma. = Don Johan Nunno adelantado mayor de la Frontera confirma. = Don Gariz ......... f ......... de Villamayor adelantado mayor de Castiella confirma. =Don Malric confirma. =Don Diago Gómez de Castanneda confirma. =Don Pedro Nunnez de Guzmán confirma. =Don ............. Ramírez su hermano confirma. =Don Alfonso Pérez de Guzmán, confirma. =Don Roy González Manzanedo confirma. =Don Lope de ............ confirma. =Don Rodrigo Álvarez Daza confirma. =Don Johan Rodríguez de ........... confirma ............. Ruiz de ................ confirma. =Don Per Enrique Arana confirma .................. ma .............. confirma ......................... de Baeza confirma. =Don Sancho fijo del infante don Pedro confirma. =Don Pedro Fernández fijo de don Ferrando confirma. =Don Ferrant Pérez Ponce confirma. =Don Lope Rodríguez de Villalobos confirma. =Don Roy Gil so hermano confirma. =Don Johan Fernández fijo de don Juan Fernández confirma. =Don Alfonso Ferrández so hermano confirma. =Don Fernant Fernández de Limia, confirma. =Don Arias Díaz confirma. =Don Diego Ramírez confirma. =Don Rodrigo Álvarez adelantado mayor en tierra de León et en Asturias confirma. =Don Esteban Pérez Fredia confirma. =Ferrant Gómez notario mayor del regno de Toledo confirma. =Don Gil Gutiérrez justicia mayor del Rey confirma. = Diago Gutiérrez de Ceballos almirante mayor de la Mar confirma. =Pedro López notario mayor de Castiella confirma. =Ferrant Montes notario mayor de Andalucía confirma. =E yo Per Alfonso la fiz escrebir por mandado del Rey en el anno deceno que el rey don Ferrando regnó. =Ferrant Sánchez. =Pedro González Gil. S. Ferrandi illustris regis Castellæ et Legionis. S. Ferrandi illustris regis Castellæ et Legionis.

     En el sello de plomo a un lado un hombre a caballo, al reverso castillos y leones, y con los letreros latinos que están con las cruces.

     � Esta escritura es la más antigua que se halla en el archivo de dicha Iglesia, que en lo antiguo fue monasterio de Canónigos Regulares, y esta copia se saco de la testimoniada por orden de la Cámara, y remitida a ella en el año de 1743 a pedimento de don Casimiro Lorenzo de Lena, y para que se corrigiesen los defectos y errores con que antes se había producido en autos. Rectificolos don Francisco Menéndez Viejo en Madrid a 13 de agosto de dicho año.



ArribaAbajo

El rey san Fernando firma una escritura de donación siendo Infante y estando con su padre en el monasterio de Arvas, hoy colegiata en la diócesis de Oviedo

Está aquí la confirmación de don Alfonso el sabio en Burgos en 31 de marzo de la era 1323, que es año 1285

     En el nombre del Padre, e del Hijo, e Espíritu Santo, que son tres personas e un Dios, e de la bienaventurada virgen gloriosa sancta María su madre, a quien nos tenemos por sennora, e por abogada en todos nuestros fechos: porque es natural cosa que todo hombre que bien face quiere que gelo lieven adelante, e que non se olvide nin se pierda: que como quiera que canse e miengue el curso de la vida de este mundo, aquello es lo que finca en remembranza por el mundo, et este bien es guiador de la su alma ante Dios, et por non caer en olvido lo mandaron los reyes poner en scripto en sus privilegios, porque los otros que regnasen después de ellos et tuviesen su logar, fuesen tenudos de guardar aquello, e de lo lievar adelante, confirmándolo en sus privilegios. Por ende nos catando esto queremos que sepan por este nuestro privilegio los homes que agora son, e serán de aquí adelante, como nos Fernando, rey de Castilla, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, de Algarbe, e sennor de Molina, viemos un privilegio del rey don Sancho nuestro padre, que Dios perdone, fecho en esta guisa:

     En el nombre de Dios que es Padre, e Fijo, e Spíritu Santo, que son tres personas e un Dios que vive e regna por siempre jamás, e de la bienaventurada virgen gloriosa sancta María su madre, e a honra e gloria de todos los Santos de la corte celestial, queremos que sepan por este nuestro privilegio todos los homes que agora son, y serán de aquí adelante, como nos don Sancho por la gracia de Dios, rey de Castilla, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Toledo, de Jaén, de Algarbe, viemos privilegio del rey don Alfonso nuestro abuelo, que Dios perdone, fecho en esta guisa:

     Sepan quantos este privilegio vieren e oyeren como nos don Alfonso por la gracia de Dios, rey de Castilla, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Toledo, de Jaén, del Algarbe, viemos privilegio del rey don Alfonso nuestro abuelo, seellado de su seello; e otrosí, con el seello que había el rey don Fernando nuestro padre, cuando era Infante, e era fecho en esta guisa:

     In nomine Domini nostri Jesuchristi. Amen. Ea quæ in præsenti fiunt cito memoria elabuntur, nisi in scriptis redigantur. Scriptum enim nutrit memoriam, et oblivionis incommoda procul pellit. Idcirco ego rex Alphonsus cum essem in monasterio sanctæ Marix de Arvis in die sancto Michaelis, et pauperiem tan sanctissimi loci intelligerem, inter cætera consideravi, ut sicut jam pridem dederam eidem Monasterio et hospitali panem per illum meum regalengum de Anzon et alia quæ ibidem dederam, ut scilicet omni petenti in ipso hospitali panis integer charitatis intuitu tribueretur, tribueretur similiter et vinum; sed quoniam hæc de facili non posse facere intellexi, idcirco proposui dare ibidem centum arenzadas de vineis meis in Tauro, et portaticum integrum de pontibus, et medietatem vaccarum et vinearum, ovium, et porcorum omnium quæ habebam, quia tam justum tamque laudabile propositum inimutare non debeo nec differre; idcirco Alphonsus Dei gratia rex Legionis, et Galletiæ una cum filio meo infante dño. Ferrando, do, et hæreditario jure perpetuo concedo omnipotenti Deo et Sanctis ejus, et vobis abbati dño. Martino, et successoribus vestris, et Ecclesiæ nostræ, et hospitali prædicto, et super sacrosanctum altare, B. Virg. Mariæ offero illas præfatas centum aranzadas de vineis meis in Tauro in monte de rovellas super viam ubi stat illa suberania cum illis quindecim in trozo quas jam prius vobis in ipso monte dederam cum quinquaginta aranzadas ad ponendum ibidem, et cum casalibus meis in Adalia ad Apotecam ad Torcularia construenda: do etiam ibidem, et offero sicut prædixi totum portaticum de pontibus de ferro cum omnibus quæ ibidem habeo vel habere debeo in ipso ponte, lousas scilicet de vineis ibidem pontis vel ponendis debeo habere medietatem de custas et de misiones, et ad mortem meam remanere totum libere, et absolute ecclesiæ sanctæ Mariæ de Arvis in pace. Offero insuper Ecclesiæ supradictæ medietatem vaccarum, equarurn, ovium, et porcorum meorum, et aliam medietatem Monasterio de Valen Dei. Omnia suprascripta do et offero Deo, et beatæ Virgini pro remedio animæ meæ, et parenturn meorum, et quia de bonis, et orationibus, quæ ibidem Deo jugiter exhibentur, partem desidero promereri. Præterea concedo præfato monasterio, et hospitali sanctæ Mariæ de Arvis omnes hæreditates, et incartationes, et homines, et ecclesias, et donationes alias quantascumque avus meus imperator bonæ memoriæ, et pater meus rex dognus Ferrandus, et ego rex dognus Alphonsus dedimus: tali tamen conditione servata do prædicto hospitali panem integrum, et vinum omni advenienti undecumque adveniat, detur tam bono homini quam malo, dummodo charitatis eleemosinam in prædicto hospitali humiliter petat, et devote. Donationes autem sunt hæc, videlicet, arzo, solaz, cum zervaniza, et cum orga ecclesias meas totas regalengas, et arbolio de novo, et veteri adquisitas concedo cum omnibus quæ in arbolio habetis ....... partem quam hæc ...... monasterium sancti Antonini, ex parte comitissæ dognæ Elviræ, quæ me in filium recepit, Lenam integram cum omni voce regia et cum omnibus regalenguis quæ ibidem ganastis, vel ganare potueritis, et cum omni cartatione, et cum ea conditione do sicut et dedi vobis ipsam terram de Lena, quod una vice detis CCC. aureos ad aquæductum monasterii de Cistel ut possitum est. Concedo etiam ibi illum meum cellarium de losas in ponte, et in terra quinque jugarias de bois, et in regno meo quantum ganastis usque modo vel ganare potueritis. Si quis igitur tam de meo genere, quam de extraneo contra meum voluntarium factum venire præsumpserit, et hanc meam donationis cartam modo aliquo infringere atentaverit, iram Dei omnipotentis incurrat, et regiam indignationem, et pro temerario ausu sex mille morabetinos prædicto Monasterio et hospitali coactus exolvat, et sit maledictus in sæula, et careat oculorum luminibus, et cum Datam et Abiron, quos vivos terra absorbuit, et cum Juda Domini traditore p�nas luat sempiternas in inferno; carta nihilominus in suo semper robore permanente: prædictum igitur Monasterium et hospitale cum omnibus directuris, et pertinentiis suis quito et libero ab omni fisco ...... et jugo servitutis, et deinceps nullum forum faciat nisi Deo omnipotenti et ejusdem Virgini matri, et pauperibus omnibus, et transeuntibus charitatem in Christi nomine petentibus, orphanis, viduis, et peregrinis, et laicis, et clericis, et omnibus in ipso loco, et ecclesiæ humiliter servientibus, de quibus unum semper eligere debetis qui in ipsa capella hospitalis quam ........... semper oret pro me, et pro omnibus parentibus et fidelibus vivis, et defunctis. Facta carta donationis in die S. Michaelis apud Arvas, mense septembris sub era CC.LIIII. Ego Alphonsus rex Legionis et Galletiæ hanc cartam quam fieri jussi, roboro et confirmo, et sigillo meo communio. =Ego infans dognus Ferrandus de mandato Regis patris mei roboro et confirmo. =Et nos el sobredicho rey don Alfonso regnante en uno con la reina doña Violante mi mujer, e con mis fijos el infante don Ferrando, el primero y heredero, e con don Sancho, e don Pedro, e don Juan, e don Jaime en Castilla, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badajoz, en Algarbe, otorgamos ............ privilegio e confirmámoslo, e mandamos que vala, así como valió en tiempo del rey don Alfonso nuestro abuelo, e del rey don Ferrando nuestro padre, e en el nuestro fasta aquí, salvo en el del portazgo de los puentes, et las tierras de Lena que tenemos para nos, et non gelo confirmamos porque el monasterio sobredicho no habie la tenencia de ellos a la sazón que finó el rey

don Alfonso nuestro abuelo, nin las ovo después en vida del rey don Ferrando nuestro padre, ni después que nos regnamos; e porque esto sea firme y estable mandamos seellar este privilegio con nuestro seello de plomo, fecho este privilegio en Burgos sábado siete días andados del mes de ............ en era de mill e trescientos e ocho años. Millán Pérez de Aellon lo fizo escribir por mandado del Rey en el año noveno que el Rey sobredicho regnó. Pedro García de Toledo lo escribió. Et nos el sobredicho rey don Sancho confirmamos este privilegio, e mandamos que vala en aquella manera que sobredicho es; e porque sea firme e estable mandamos seellar con nuestro seello de plomo. Fecho el privilegio en Burgos, sábado treinta e un días andados del mes de marzo en era de mill trescientos e veinte y tres años. Et nos el sobredicho rey don Sancho, regnante en uno con la reina doña María mi mujer, e con la infanta doña Isabel, nuestra hija primera e heredera en Castilla, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badalloz, en el Algarbe, otorgamos este privilegio, e confirmámoslo. =Et maestre Gonzalo nuestro capellán mayor, abad de Arvas, pidionos merced que lo confirmásemos este privilegio, e confirmámoslo, e mandamos que vala, según lo que en él dice, et porque sea firme e estable mandámoslo seellar con nuestro seello de plomo. Fecho este privilegio en León, quince días andados del mes de octubre en la era de mill trescientos e cuarenta e dos años: e nos el sobredicho rey don Ferrando regnante en uno con la reina doña Constanza mi mujer, en Castilla, en León, en Toledo, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badalloz, e en Molina, otorgamos este privilegio, et confirmámoslo.

      D. Diego, sennior de Vizcaya, alférez D. Pedro Ponce, mayordomo del Rey, conf.
del Rey, confirma
 
                                                  Signo del rey don Fernando
Mahomat-Abenazar, rey de Granada, e El infante don Pedro, hermano del Rey,
vasallo del Rey, conf. conf.
El infante don Felipe, hermano del El infante don Justo, tío del Rey, conf.
Rey, conf. D. Juan, obispo de Osma, c.
El infante don Alonso de Portugal, D. Rodrigo, obispo de Calahorra, c.
vasallo del Rey, conf. D. Simon, obispo de Sigüenza, c.
D. Gonzalvo, arzobispo de Toledo, D. Pasqual, obispo de Cuenca, c.
primado de las Españas, et canciller D. Gonzalvo, obispo de León, c.
mayor del Rey, conf. D. Fernando, obispo de Oviedo, c.
D. frey Rodrigo, arzobispo de Santiago, D. frey Pedro, obispo de Cádiz, c.
conf. D. García López, maestre de Calatrava, conf.
D. Ferrando, arzobispo de Sevilla, c. D. Garci Pérez, prior del Hospital, c.
D. Pedro, obispo de Burgos, c. D. Alfonso, obispo de Ciudad ......... conf.
D. Alfonso, obispo de Astorga, notario D. Alfonso, obispo de Coria, c.
mayor del reino de León, c. D. Bernardo, obispo de Badalloz, c.
D. Gonzalo, obispo de Zamora, c. D. Pedro, obispo de Orense, c.
D. frey Pedro, obispo de Salamanca, D. Rodrigo, obispo de Mondoñedo, c.
conf. D. Joan, obispo de Tuy, c.
D. Fernando, obispo de Segovia, c. D. Rodrigo, obispo de Lugo, c.
D. Pedro, obispo de Ávila, conf. D. Joan Osorez, maestre de la caballería de
D. Martín, obispo de Cartagena, c. la Orden de Santiago, c.
La iglesia de Albarracín, vaga, conf. Gonzalo Pérez, maestre de la Orden de
D. Fernando, obispo de Córdoba, c. Alcántara, c.
D. Gonzalo, obispo de Jaén, c.
D. Alonso, obispo de Palencia, c.
 
                                                              Ricos Homes
D. Joan, fijo del infante don Manuel, D. López Muñoz de Guzmán, c.
adelantado mayor del reino de Murcia, D. Rodrigo, su hermano, c.
conf. D. Alonso Rodríguez, c.
D. Alfonso, fijo del infante de Molina, D. frey González Francaneda, c.
conf. D. Lope de .......... conf.
D. Diego de Haro, sennior de Vizcaya, c. D. Rodrigo Álvarez de Aza, c.
D. Joan Núñez, adelantado mayor de la D. Juan Rodríguez de ............. c..
Frontera, c. ............... Ruiz de ................
D. Felipe Alonso de Haro, c. D. Per Enrique Arana, c.
D. Fernando Ruiz de Saldaña, c. .............. ma ............ c.
D. Gariz Tric. de Villamayor, adelantado .............. de Baena ............ c.
de Castilla, c. E don Sancho, fijo del infante don Pedro,
D. ........... Malroi, c. conf.
D. Pedro González de Castañeda, c. E don Pedro Fernández, fijo de don
Ferrante Rodríguez. conf.


ArribaAbajo

Confirmación por don Alfonso el Sabio en 1255, cuando dio en Burgos la caballería a don Duarte, primogénito de don Enrique, rey de Inglaterra

Esta confirmación fue general de catorce privilegios que se insertan en ella a la letra, y presentó al Rey la ciudad, y allí es este el duodécimo en el orden. Las notas del margen son del cotejo hecho con los originales

     Ut facta Regum ac Principum memoriam, qua digna sunt, assequantur, scripturæ sunt beneficio commendanda. Ea propter ego Fernandus rex Castellæ et Toleti attendens in corde conferens multa laudabilia gratissima servitia quæ mihi concilium Burgensis civitatis in principio regni mei fideliter et iugiter impendere laboravit, et laudabile principium circa meum servitium laudabiliori exitu consumavit; ex assensu et beneplacito et mandato dominæ reginæ B. genitricis meæ facio cartam absolutionis, libertatis, confirmationis et stabilitatis prædicto concilio Burgensis civitatis præsentibus et futuris perenniter valituram. Absolvo itaque homines Burgensis civitatis ab omni pecho in perpetuum ut nunquam aliquid pechet, nisi trecentos aureos in mense Martio annualim. Condemnans etiam illam pravam consuetudinem. U. quod apotecamus regalis prohibere poterat in quolibet anno, ut uno mense quem ipse eligeret, ne quis vinum venderet, nisi ipse, vel aliquis alius de voluntate sua, ab eo ipse libero, et absolvo ab illo insuper abolendo usu, et penitus recusando quo super extorsione Portatici utebantur, qui Erra solebat vocari, in qua quilibet deprehensus tamquam captivus redimebatur, eos libero tamen et absolvo, hoc tamen modo quod si quis extraneus de c�tero fuerit deprehensus in eadem Erra duplet Portaticum quod debebat persolvere et non magis. Si autem hujus præfatæ civitatis deprehensus fuerit furtans Portaticum duplet similiter Portaticum illud, et amittat totum illud, de quo persolvi debebat Portaticum supradictum. Absolvo præterea eos omnes ab omni Portatico persolvendo in Burgis, et ab Burgis usque Palentiam euntes per viam publicam, per Palentiolam. U et Turrem crematam prope ripam fluvii Arrelantonis. Si quis vero huic meæ absolutionis et libertatis privilegio præsumpserit contraire, aut in aliquo diminuendum eum temere attemptaverit, iram Dei omnipotentis incurrat, et cum Iuda Domini proditore p�nas substineat infernales, et damnum eis super hoc illatum restituat duplicatum, et insuper Regiæ parti persolvat in cauto decem millia aureorum. Facta carta apud Burgensem civitatem memoratam, octavo idus septembris era millessima ducentessima quinquagessima quinta, anno regni mei primo. Et ego rex F. regnans in Castella, et Tolleto hanc cartam quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo. Año 1217, primero del reinado de San Fernando.

Rodericus Toletanæ Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas f.

                          Mauriz Burgensis Eps. f. Dominicus Abulensis Eps. f.
Tellius Palentinus Eps, f. Dominicus Pacentinus Eps. f.
Melendus Oxomensis Eps. f. Roderici Didaci f.
Rodericus Saguntinus Eps. f. Alvarus Didaci f.
Geraldus Segoviensis Eps. f. Alfonsus Telli f.
Garsias Conchensis Eps. f.
Rodericus Roderici f. (*) Ioannes Gundisalvi f.
Suerius Telli, f. Gonzalus Petri, Merinus in Castella f.
Gundisalvus Petri f.

     Stefanus scriptor domini Regis existente Cancellario scripsit.

     Domnus Lupus Didaci, alferez domini Regis f.

     Gundisalvus Roderici, maiordomus curiæ Regis f.

     Facta carta apud Burgensem civitatem memoratam VIII idus septembris, era M.CC.LV. anno regni mei primo. Et ego rex Ferrandus regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam quam fieri iussi, manu propria roboro et confirmo.

     (*) Rodericus Roderici, uno de los Nobles y Ricos hombres que confirman los diplomas del Santo por algunos años consecutivos, y que no debemos confundir con otro del mismo nombre y apellido que se halla confirmando al par que este algunos diplomas de este Rey después de 1231, en que unió la corona de León, pues este segundo es Leonés y no Castellano: creo ser el mismo que en una escritura del año 1220 se expresa tener en señorío la Villa de Madrid con el sobrenombre de Girón. La escritura según se copia de letra de don Juan Lacas Cortés sacada del archivo de Calatrava, donde dice se halla en el cax. 14 num. 107 es de este tenor:

     In Dei nomine, et eius gratia. Ego Gonsalvo Johannis magistro del convento de Calatrava en uno con don Arias Pérez comendador de Calatrava en uno con todo el convento de Calatrava facemos cambio con vusco don Moriel Johannis et uxor vuestra doña Lucia et facemos tal cambio con vusco que vos damos por cambio las casas que fueron de don Ordon Pérez aquelas que son cerca las vuestras de vos Moriel Johannis, aledanios de estas casas de la una parte Moriel, de las dos partes don Bernardo, de alia parte la cal del Rey: E por estas casas que son assí supradictas de suso en esta carta do yo Moriel Johannis et uxor mea doña Lucia damos por camio las nuestras casas que nos havemos en Almudena, que fueron de ............... Servanda: aledianos de la una darte don Bastardo, et de alia parte D. Felices, dalia parte Mosse filio de Alperriel, de alia parte la cal del Rey. Testes qui viderunt et audierunt et fecerunt don P�. Gonzalvez de Arauzo, don Gonzalvo Gonzalvez el niño, el fraire don Ferrando de Asgueva, frayre D� el capellán del Magistro, don P� Ximenez Commendador de Madrit, don Pedro de la Cruzada. Testes don Roman de Calderas, don Leonart, don Perez el peco, e so hermano Martin Perez, don Gomez Garcia fijo de don Garcia el carnicero, Juan Garcia, Pasqual Gonzalez, Pasqual Miguel, Gomez Diego, don Bartholomé el ruvio, Juan Diaz el Toledano. Facta carta in mense Maii. Era M.CC.LVIII. regnante rege Ferrando in Toledo, et in Castella. Senior in Madrit Rodrigo Rodríguez Giron. Alguacil P� M. de Oreia. Sayon el señor don Aznar me ...............=

     Vese que esta escritura se hizo en Madrid, y que tiene la nómina de muchos de sus vecinos, que concuerda con la que se halla en los Fueros, etc.



ArribaAbajo

Confirma a los de Frías, y la Mola, que es su puebla, el fuero de Logroño, y todo lo que les había concedido su abuelo don Alfonso el VIII

     Per præsens scriptum tam præsentibus, quam futuris notum sit, ac manifestum, quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castellæ, et Toleti, una cum fratre meo domino Alfonso, ex assensu, et beneplacito dominæ Berengariæ reginæ matris meæ, facio cartam donationis, concessionis, confirmationis, et stabilitatis, vobis concilio de Fridas præsenti, et futuro, perenniter valituram. Dono, inquam, vobis, et concedo forum de Lucronio in perpetuum habendum. Illi vero qui sursum in Mola populati fuerint, pectent medietatem illius fori, quod debent pectare secundum forum de Lucronio, reliqui vero pectent suum forum completum. Et illi qui sursum in Mola populati fuerint, nunquam eant in Fonsadum vel in apellidum pro necessitate aliqua quæ mihi, vel alicui successorum meorum eveniat. Has siquidem absolutiones facio ego illis populatoribus de la Mola pro maximo labore quem ibi substinent, ascendendo, et descendendo cum rebus suis. Mando etiam quod quicumque fuerint in Fridas, et domos ibi habuerint, ibique morabuntur, non pectent in aliqua parte regni mei pro domibus, vel hereditatibus, quas ibi habeant. Et homines de Fridas non persolvant portaticum in regno meo de propriis rebus suis. Mando etiam quod in Fridas non pectet homicidium, nisi ille qui hominem occiderit. Insuper mando, quod illud mercatum quod vocant Azog, sit sursum in la Mola, et aliud mercatum fiat in unaquaque die sabbati in Collado. Et Dominus ille qui Fridas tenuerit, quicumque sit, non ponat merinum in Fridas nisi illum qui sit vicinus eiusdem villæ. Omnia autem ista suprascripta vobis dono, et concedo, sicut illa avus meus dominus Alfonsus illustris recordationis felicissime regis et Ducum Cartaginis victor inclytus, vobis dedit, et concessit, et suo sigilli sui munimine communito privilegio confirmavit. Si quis vero hanc cartam infregerit, vel diminuerit, iram Dei omnipotentis plenarie incurrat, et Regiæ parti mille aureos in cauto persolvat, dapmnum super hoc illatum duplicatum restituat. Et ego rex Ferrandus regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam quam fieri jussi, manu propria roboro et confirmo. Facta carta Salut, prima die mensis decembris, era M.CC.L. quinta. Rodericus Toletanæ Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas, conf. Mauricius Burgensis Epus. c. Tellius Palentinus Epus. c. Garcias Conchensis Epus. c. Rodericus Segontinus Epus. c. Melendus Oxomensis Epus. c. .................. Abulensis Epus, c....................... Segobiensis Epus. c. Dominicus Placentinus Epus. c. Aquí esta la rueda que en la parte interior dice: Signum Ferrandi regis Castellæ. Y en el círculo exterior: Gonzalvus Roderici, maiordomus Curiæ domini Regis c. Lupus Didaci de Faro, alferiz domini Regis c. Rodericus Didaci c. Alvarus Didaci c. Alfonsus Tellii c. Rodericus Roderici c. Johannes Gonzalvi c. Suerius Tellii c. Guillelmus Petri c. Gonzalvus Petri maior Merinus in Castella c. Joannes domini Regis Cancellarius, Abbas santi Anderii c. Dominico Sorim scribere mandavit.

     Copia sacada del traslado que hizo don Luis de Salazar del original conservado en el archivo del Condestable, y esta en el tomo octavo de la Colección diplomática de Valdeflores.



ArribaAbajo

Confirmado por su hijo don Alfonso en Burgos a 14 de Enero de 1255, recibe bajo su protección Real todo el ganado de cerda del hospital real de Burgos para que paste libremente en las dehesas Reales

     Connoscida cosa sea a todos los homes que esta carta vieren, como yo don Alfonso, por la gracia de Dios, rey de Castiella, de Toledo, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, vi carta plomada del rey don Fernando, mío padre, fecha en esta guisa:

     Fernandus, Dei gratia, rex Castellæ, et Toleti, omnibus hominibus regni mei hanc cartam videntibus, salutem, et gratiam. = Sciatis quod ego recipio sub protectione et defensione mea omnes porcos hospitalis Burgensis, mandans et firmiter præcipiens quod pascant, et ambulent segure ubicumque ganata mea habuerint ambulare, et nullus sit ausus eos in aliquo contrañare, vel impedire, quod qui faceret, iram meam haberet et pectaret michi centum morabetinos in coto, et dampnum quod super hoc inferret hospitali, vel hominibus eiusdem, redderet dupplicatum. Facta carta apud Burgis. Canc. exp. ij. Kls. Januarij. Era M.CC.L. quinta. Anno regni mei primo.

     Et yo sobredicho rey don Alfonso otorgo esta carta, e mando que vala. Fecha la carta en Burgos, por mandado del Rey XIIII. días de Enero, era de mill e docientos e noventa et tres annos. Esteban Pérez la escribió por mandado del arcediano maestre Fernando, notario del Rey, el anno tercero que el rey don Alfonso regnó.



ArribaAbajo

Carta del arzobispo de Toledo don Rodrigo al obispo de Zaragoza comisionado apostólico, para poner en posesión de la villa de Osma al obispo don Mendo, por la que le hace presente le había respondido la reina doña Berenguela y el rey don Fernando III, su hijo, que para dársela era necesario comunicarlo con los de su consejo, ricos hombres, y otras cosas

     Rodericus Dei gratia toletanæ sedis archiepiscopus Hispaniarum primas venerabilibus, et amicis reverendissimis, Sancio eadem gratia episcopo, et P. Betrando, archidiacono cesaraugustæ salutem, et sinceram in domino charitatem. Scripsit nobis vestra discretio, quod cum supra villa de Oxoma cum suis pertinentiis sententiam pro Episcopo tuleritis Oxomense, Episcopum villæ ejusdem verum adjudicando secundum mandatum apostolicum possesorem, regem, et reginam Castellæ matrem suam admoneremus attentius, et induceremus, ut prænotatam villam dimiterent, et restituerent episcopo Oxomensi, quod si facere neglexisent, in posessionem induceremus eundem Episcopum corporalem, ac inductum defendere curaremus. Nos vero juxta vestra monita, et mandata prædictos Regem, et Reginam sæpe admonemus diligenter; et licet ad admonitiones nostras hoc facere distulissent; quia vero dicebant cum magnatibus suis consilium habere volebant, tamen propter factum consignatorum nobis a domino Papa commisum et propter scandalum, et damna non modica, quæ possent exinde provenire ad executionem per censuram ecclesiasticam non duximus procedendum. Quocirca discretionem vestram atentius deprecamur, quatenus hoc grave non ferat vestra benignitas, nec molestum; sed nos in causa ipsa habeatis excusatos: quia sicut nobis, ita aliis poteritis demandare. Super decimis autem regalibus est secundum mandatum vestrum, ut Regem, et Reginam attentius moneremus. Tandem responsum est nobis, quod usque ad festum sancti Joannis quando Rex ad vigessimum etatis suæ annum perveniet, non poterant nobis plenarie respondere, quia in curia sua fuerat ordinatum, ut nullum arduum negotium quod tetigerit ipsum regnum, usque ad illa tempora tractaretur ...............



ArribaAbajo

Monitorio de don Sancho Ahones, obispo de Zaragoza, a los obispos de Palencia don Tello Téllez, y al de Burgos don Mauricio, para que intimasen al rey don Fernando el III que dentro de seis meses pusiese en posesión de la villa de Osma al obispo don Mendo

     Reverendis in Christo patribus Tello Palentino, et Mauricio Burgensi Dei gratia episcopis, Sancius Dei dignatione Episcopus, et P. Bertrandi archidiaconus cæsaraugustanus, salutem, et sinceram in domino charitatem. Si vero justitiæ existimamur amatores, sic uniquique jus suum celare debemus, ut cum tempus aceperimus, sine personarum aceptione justitiam judicemus, ne forte rei apud justum judicem habeamur, si alicujus justitia per nos pereat, vel lædatur. Sane cum olim, sicut bene recolitis, nostris vobis dedimus literis in mandatis, ut regem et reginam Castellæ matrem ejus, attentius moneretis, ut infra sex menses post litterarum nostrarum susceptionem villam de Oxoma cum pertinentiis suis in pace dimiterent, et restituerent episcopo et ecclesiæ Oxomensi, cujus per nos authoritate apostolica veri adjudicati fuerunt possesores; quanquam super his tam per literas nostras, quam per dominum toletanum Rodericum mandato nostro sæpe prius fuerint admoniti, et rogati, mortis tempore possimus diutius sana consciencia enigmata tolerare, ne forte apud Deum, et homines possimus de negligencia, et de injustitia merito reprehendi, discretioni vestræ auctoritate domini Papæ qua fungimur in hac parte, in virtute obedientiæ mandando præcipimus, quattenus ad sex septimanas, post susceptionem præsentium literarum præfatum episcopum Oxomensem, vel ejus procuratorem nomine ejus, et ecclesiæ, in possesionem prænotatæ villæ de Oxoma cum pertinentiis suis authoritate nostra corporaliter inducatis, et defendatis inductum; contradictores, rebelles, et impedientes per censuram ecclesiasticam firmiter compescendo. Quod si forte (quod non credimus) facere neglexeritis extra personas vestras suspendimus contra vos acrius, si contumacia creverit, procesuri. Ideo autem nos duo procesimus, quia Fr. Archidiaconus conjudex noster est viam universe carnis ingressus ............



ArribaAbajo

Monitorio de don Sancho Ahones, obispo de Zaragoza, a los obispos don Tello Téllez de Palencia, y al de Burgos don Mauricio, para que sin embargo de las excusas que daban, pusiesen en posesión de la villa de Osma al obispo don Mendo dentro de los seis meses, arguyéndolos de tímidos y pusilánimes

     Venerabilibus, et amicis charisimis, Tello Palentino et Mauricio Burgensi Dei gratia Episcopis, Sancius eadem Episcopus. et P. Bertrandi archidiaconus cesaraugustanus, salutem et sinceram in domino charitatem. Literas discretionis vestræ ea qua debui benignitate suscepimus, in quorum tenore centinebatur, quod si ad executionem mandati nostri, imo domini Papæ contra illustrissimum regem Castellæ procederitis pro villa Oxomæ venerabili fratri nostro Oxomensi episcopo restituenda per milites, et vasallos suos in .............. bus vestris, et ecclesiarum vestrarum, ingrasarentur, unde ambo cum instantia postulatis, ut vos exonoraremus ab executione instanti: verum cum sacri Canones censeant manifeste quod Episcopi sibi mutum consilium et auxilium debeant impertiri, non immerito admiramur, cur talem excusationem prætenditis, et maxime cum authoritas dicat quod perfecta charitas foras mitat timorem: et cum alibi ecclesia dicat: quod pro fratribus animas ponere debemus. Si enim hoc semper Episcopis esset timendum contra Reges et Principes, semper justitia dormitaret: illud propterea vobis non credimus disquirendum, an bene vel male processerimus in hoc facto, cum hoc decretalis manifestius attestatur et novit ille, qui hominum corda scrutatur et renes, quod quantuna inteligit Dominus nobis donans in omnibus processibus justitia mediante; et maxime cum præfatus episcopus Oxomensis non fuerit misus in possesionem causa rei in Villa prædicta tempore Regis istius, sicut tempore regis Henrici, sicut nos per literas eorum qui in possesione ipsum mitti fecerunt, facta est: plenaria fides. Quo circa vos auctoritate apostolica qua fungimur præcipiendo mandamus, quattenus omni timore, et amore postposito, quod vobis demandavimus, facere procuretis, conceso vobis nihilominus spatio sex septimanarum computando ab eo tempore .............. Episcopum copia apostolici rescripti fuerit facta, sicut idem in nostra præsentia constitutus, per eas quæ secum erat nobis .............. quod rescriptum apostolicum vobis domine Palentine ostendere volui, nec tamen nos recipere vel transeribere voluistis .............



ArribaAbajo

Da a Ferrando Pardo Valdefuentes por los días de su vida después de los de su madre Teresa Díaz, a quien se la concedió

     Presentibus et futuris notum sit ac manifestum, quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castelle, et Toleti, una cum fratre meo domino Alfonso ex assensu et beneplacito domine Berengarie regine genitricis mee facio cartam donationis, concecsionis, confirmationis, et stabilitatis vobis Ferrando de Pardo diebus vite vestre omnibus valituram. Dono itaque vobis et concedo ut post obitum Theresie Didaci matris vestre, cui Vallem de Fontibus cum omibus suis pertinentiis concedo tenendam diebus omnibus vite sue, et pacifice possidendam, illam de manu mea teneatis et pacifice possideatis similiter omnibus diebus vite vestre cum colaciis solaribus, hereditatibus, pratis, pasquis, aquis, memoribus, terminis, directuris, et cum omnibus directuris suis, libere, et quiete, tali tamen conditione. ut ibi fieri faciatis pauperibus Christi elemosinam consuetam. Si quis vero, &c. Facta carta apud Burgos XII die Januarii era M.CC.L. sexta. Et ego rex F. regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam quam fieri jussi roboro et confirmo.

     Rodericus Tolet. Sed. Archps. Hispan. Primas c.

     En la rueda: Signum, Ferrandi regis Castelle.

     Gonsalvus Roderici maiordomus curie Regis c.

     Lupus Didaci de Faro alfériz domini Regis c.

                       Mauricius Burg. Eps. c. Comes Ferrandus c.
Tellius Palentin. Eps. c. Rodericus Didaci c.
Rodericus Seguntin. Eps. c Alvarus Didaci c.
Melendus Oxom. Eps. c. Alfonsus Telli c.
Garsias Conchens. Eps. c. Rodericus Roderici c.
Dominicus Abul. Eps. c. Garsias Ferrandi maiordomus regine
domine Berengarie c.

     Joannes domini Regis cancellarius abbas sancti Anderi c.

     Gonsalvus Petri maior merinus in Cast. c.

     Dominicus de Soria jussu cancellarii scripsit.



ArribaAbajo

Declara el terreno exento del monasterio de Valde Iglesias, aprobando la donación que te habían hecho sus pasados

     Tam modernis quam posteris innotescat, quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castelle, et Toleti, laudans et approbans donationes illas quas famossimus Abavus meus Hispaniarum Imperator, et serenissimus avus meus dominus Alfonsus recordationis felicissime regum et ducum Carthaginis victor inclitus fecit monasterio sancte Marie Vallis Ecclesiarum, sicut in ipsorum parentum meorum privillegiis continetur, ex assensu et beneplacito dñe Berengarie regine genitricis mee, una cum fratre meo infante dño Alfonso facio cartam concessionis, confirmationis et stabilitatis, Deo et iam dicto monasterio Vallis Ecclesiarum et vobis domno Obstacio eiusdem monasterii instanti Abbati, vestrisque succesoribus et universo conventai ibidem Deo servienti presenti et futuro perenniter valituram. Concedo itaque vobis et confirmo totum illum et terras coadiacentes quo in honore sancte Marie et sancte Crucis infra eandem Vallem Ecclesiarum jam dictum Monasterium est fundatum cum his subscriptis terminis et terris eidem loco adiacentibus jure hereditatio in perpetuum habenda et irrevocabiliter sine contradictione aliqua possidenda. Sunt autem terre predicto loco adiacentes quas iam dicto Monasterio perpetuo habendas concedo, sicut itur per quandam semitam ad fontem salicis usque ad illum vadiens de Alhansire et inde usque ad illas cabreras sicut rivus Alberichii in rivum descendit, et ab eisdem cabreris usque ad summum Vallis de Sax, et inde sicut itur per quandam semitam de Almanari usque ad summum infurcatorum, et de illis infurcatis usque ad albachium rivum, et hereditatem Sebastiani Didaci et de ipso rivo usque ad sumnium terre de Tossero, et de sumo eius terre usque ad jam dictum salicis fontem, a quo incipimus terminos nominare. Ab his inquam prenominatis terminis, quo ecclesiam sancte Marie et sancte Crucis fundata est, monasterio sepedicto habendum et possidendum concedo, quod Monachi illius monasterii ab omni subiectione liberi semper existant soli Deo non alii servientes omnes etiam alios homines &c. Facta carta apud Toletum IIII Kls. Aprilis era MCCLVI. Et ego rex Ferr. regnans in Castella et Toleto.

     Esta inserta en una confirmación de don Alfonso el sabio su hijo. Fecha la carta en Toledo por mandado del Rey 18 días andados del mes de febrero era MCCLXXXXII. años, que después volvió a confirmar en Sevilla lunes 9 de mayo era 1299, año noveno de su reinado.

     Confirmolo también a instancia de don Alonso abad de Valde Iglesias el rey don Fernando IV. Fecho el privilegio en Burgos a 20 días andados del mes de noviembre era de 1138 años.

     Confirmolo don Juan el II a instancia del abad don Alonso de Valde Iglesias. Dada en San Martín de Valde Iglesias en 16 de septiembre año del nacimiento de N. S. J. C. 1420.

     �Con estas confirmaciones se presentó en un pleito que el Monasterio siguió en la Audiencia de Valladolid con el Concejo de la villa de Peloyos, y del proceso está sacada esta copia�.



ArribaAbajo

San Fernando confirma el privilegio de exención de todo tributo que su abuelo don Alfonso el VIII. había dado a la villa de Aceca, estando a I� de noviembre de 1188

Confirma uno y otro diploma don Sancho el IV. en Toro a 2 de noviembre de 1284

     En el nombre del Padre, e del Fijo, e del Spiritu Santo, que son tres personas e un Dios, e a honra e a servicio de la gloriosa virgen santa María su madre, a quien tenemos por sennora e por abogada en todos nuestros fechos.

     Sepan cuantos este previlegio vieren, e oieren como nos don Sancho por la gracia de Dios rey de Castilla, de Toledo, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén e del Algarbe en uno con la reina doña María mi mujer, e con la infanta doña Isabel mi fija primera e heredera viemos dos previlegios seellados con seellos de plomo el uno del rey don Alfonso nuestro trasabuelo, e el otro de confirmamiento del rey don Fernando nuestro abuelo fechos en esta guisa:

     Notum sit præsentibus et futuris quod ego Adefonsus Dei gratia rex Castellæ et Toleti una cum uxore mea Alienor regina facio cartam libertatis et absolutionis vobis universo concilio de Aceca præsenti, et futuro in perpetuum valituram. Absolvo itaque vos et libero et immunes perenniter permanere mando a fonsato, et ab omni facendera et cubito regio preter servitium quod mihi et Regiræ uxori meæ et posteris meis cum ad Villam venerimes, in conducto tribuetis. Si quis vero hanc cartam infringere vel diminuere præsumpserit, iram omnipotentis Dei plenarie incurrat, et insuper Regiæ parti mille aureos in coto persolvat, et damnum quod vobis intulerit, duplicatum restituat. Facta carta apud Acecam era MCCXXVI Kal. Novembris eo anno quod serenissimus Rex præfatus A. Castellæ A. regem Legionensem cingulo militiæ accinxit, et ipse A. rex Legionis osculatus est manum dicti A. regis Castellæ et Toleti anno illo, et his diebus quibus sepedictus A. rex Castellæ et Toleti Roma mani Imperatoris filium Conradum nomine novum Militem accinxit et ei filiam suam Berengariam tradidit in uxorem. Ego A. regnans in Castella, et Toleto hanc cartam mana propria roboro, et confirmo. Gundisalvus Toletanæ Eclesiæ Archiepiscopus et Hispaniarum Primas conf. Magister Micca Regis Notarius, Guterris Roderici existente Cancellario, scripsit. =Cum ad ea quæ sane gesta sunt, ac prudenter a patribus tam de iure, quam debito naturæ filij teneantur, quanto prudentius res est gesta, tanto est amplius laude digna. Ea propter ego Ferrandus Dei gratia rex Castellæ, et Toleti approbans acta magnifica avi mei dom. A. inclitæ recordationis ex assensu, et beneplacito dominæ Berengariæ reginæ genitricis meæ una cum fratre meo domino Alfonso concedo, roboro, et confirmo vobis concilio de Aceca cartam donationis, concessionis, stabilitatis quam vobis præfatus avus metis contulit in hunc modum: Notum sit præsentibus et futuris quod ego Adefonsus Dei gratia rex Castellæ et Toleti una cum uxore mea Alienor Regina, facio cartam libertatis, et absolutionis vobis universo concilio de Aceca præsenti et futuro in perpetuum valituram. Absolvo itaque vos et libero et immunes perenniter permanere mando a fosando, et ab omni facendera, et tributo regio præter servitium quod mihi, et Reginæ uxori meæ, et posteris meis cum ad Villam venerimus, in conducto tribuetis. Si quis vero hanc cartam infringere vel diminuere præsumpserit, iram Dei omnipotentis plenarie incurrat, et insuper Regiæ parti mille aureos in coto persolvat, et damnum quod vobis intulerit, duplicatum restituat. Facta carta apud Acecam era MCCXXVI. Kal. Novemb. ea anno quo serenissimus Rex præfatus A. Castellæ A. regem Legionensem cingulo militiæ accinxit et ipse A. rex Legionis osculatus est manum dicti A. regis Castellæ, et Toleti anno illo, et his diebus quibus sepedictus A. illustris rex Castellæ, et Toleti Romani Imperatoris filium Conradum nomine in novum Militem accinxit, et ei filiam suam Berengariam tradidit in uxorem. =Si quis autem huius meæ concessionis cartam quam ego iam dictus F. rex Castellæ et Toleti fieri volui perpetuo valituram, infringere, vel diminuere præsumpserit, iram Dei omnipotentis plenarie incurrat, et insuper Regiæ parti mille aureos in coto persolvat, et damnum quod vobis intulerit, duplicatura restituat. Facta carta apud Toletum 9� Kal. April. era MCCLVI. anno regni mei primo. Ego rex F. regnans in Castella, et Toleto hanc cartam quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo. =Rodericus Toletanæ Sædis Archiepiscopus, et Hispaniarum Primas conf. Egidius iussu Cancellarij, scripsit. Et nos el sobre dicho rey don Sancho regnante en uno con la reina doña María mi mujer e con la infanta doña Isabel nuestra fija en Castiella, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badalloz e en el Algarbe, por facer bien e merced al concejo de Aceca a aquellos que agora son, e serán de aquí adelante, otorgamos, e confirmamos estos previlegios sobredichos, e mandamos, e defendemos que nenguno non sea osado de les pasar contra ellos en nenguna manera, ea qualquier que lo ficiesse, sabrie nuestra ira, e pecharnos hie en pena mill mrs. de la moneda nueva e al conceio de Aceca, o a quien su voz toviesse, todo el daño doblado. E porque esto sea firme e estable, mandamos seellar este previlegio con nuestro seello de plomo. Fecho en Toro jueves 2 días de Noviembre en era de MCCCXXII años.

Don Mahomath Aboabdille, rey de Granada, vasallo del Rey confirma.

El infante don Juan conf.

Don Gonzalvo, arzobispo de Toledo, conf.

Don Remendo, arzobispo de Sevilla, conf.

La eglesia de Santiago vaga conf.

                    Don Alfonso obispo de Palencia, canciller del Rey. Don Martín, obispo de Calahorra, notario en Andalucía
Don frey Fernando, obispo de Burgos. La Eglesia de Sigüenza vaga.
Don Agostin obispo de Osma. Don Ibáñez, electo de Jaén.
Don Rodrigo, obispo de Segura. Don Pasqual, obispo de Córdoba
La Eglesia de Ávila vaga. Maestre Suero, obispo de Cádiz
Don Gonzalvo, obispo de Cuenca. La Eglesia de Albarracín vaga
La Eglesia de Palencia vaga. D. Juan Gonzalez, maestre de Calatrava
Don Diego, obispo de Cartagena. Don Ferrán Pérez, prior del Hospital
Don Juan, fijo del infante don Manuel. Don Roy Gil de Villalobos
Don Lope Don Gomez Gil su hermano.
Don Diego Don Yenego de Mendoza.
Don Alvar Núñez Don Roy Díaz de Finojosa.
Don Alfonso, fijo del infante de Molina Don Diego Martínez de Finojosa
Don Juan Alfonso de Haro. Don Gonzalvo Gómez Manzanedo
Don Diego López de Salcedo Don Rodrigo Rodríguez Malrique
Don Diego García Don Diego Flores
Don Ferrán Pérez de Guzmán Don Gonzalo Ibáñez de Vinal
Don Pedro Díaz de Castañeda Pedro Anrique de Arana
Don Nuño Díaz su hermano Don Sancho Martínez de Leyva, merino mayor en Castiella
Don Juan Alfonso Giofre, adelantado mayor en el reino de Murcia
Don Vela Don frey Bartolomé, obispo de Silué
Don Martín, obispo de León Don Nuño, obispo de Mondoñedo
La Eglesia de Toledo vaga La Eglesia de Lugo vaga
La Eglesia de Astorga vaga La Eglesia de Orense vaga
Don Suero, obispo de Zamora Don Fernando, obispo deTuy
La Eglesia de Salamanca vaga Don Pedro Núñez, maestre de la caballería de Santiago
La Eglesia de Cibdad vaga Don Ferrán Pérez, maestre de Alcántara
Don Alfonso, obispo de Coria, e canciller de la Reina Don Ramir Díaz
Don Gil, obispo de Badajoz Don Arias Díaz
Don Sancho, fijo del infante D. Pedro Don Ferrán Fernández de Limia
Don Esteban Ferrández, perteguero. mayor en tierra de Santiago Don Gonzalvo Ibáñez
Don Ferrán Pérez Ponce Don Juan Ferrández, merino mayor en el Reino de Galicia
Don Juan Ferrández de Limia. Rodrigo Álvarez, merino mayor en tierra de León
Don Gutier Suárez
Don Pedro Álvarez
Don Juan Alfonso de Aburquerque
Don Ferrán Roiz de Cabrera

     Don Fernando López, electo de Sigüenza, e notario mayor en el reino de Castiella.

     Don Pay Gómez, almirante de la Mar.

     Don Gómez García, abad de Valladolid.

     Roy Pérez, justicia de la casa del Rey, e notario en el reino de León.

     Don Martín, obispo de Calahorra, notario de Andalucía.

     Yo Roy Martínez la fice escribir por mandado del Rey en el primero anno que el Rey sobredicho regnó.

     Et en el privilegio sobredicho onde este traslado fue sacado hay un signo, e dentro en el castiellos e leones, e dos cercos de letras en derredor. Las del cerco de dentro dicen ansí: Signo del rey don Sancho, e las del cerco de afuera dicen ansí: El infante don Juan, hermano del Rey, su mayordomo conf. Don Alfonso del Faro, alferiz del Rey conf.



ArribaAbajo

El fuero de Ledigos dado por san Fernando en la era 1256, y sus confirmaciones

     En el nombre de Dios Padre, e Fijo, e Espíritu Santo que son tres personas, e un Dios verdadero, que vive, e regna por siempre jamás, e de la bien aventurada Virgen gloriosa santa María su Madre, a quien yo tengo por mi sennora e por abogada en todos mis fechos, e a honra, e a servicio de todos los Santos de la corte celestial. Quiero que sepan por este mi privilegio todos los omes que agora son, e serán de aquí adelante como yo don Enrique por la gracia de Dios rey de Castiella, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, del Algarve, de Algecira, et sennor de Vizcaya e de Molina regnante en uno con la regna donna Cathalina mi mujer vi un previlegio del rey don Juan mi padre, e mi sennor que Dios perdone escrito en pergamino de cuero, e rodado, e seellado con su seello de plomo colgado en filos de seda de colores fecho en esta guisa:

     En nombre de Dios Padre, e Fijo, e Espíritu Santo, que son tres personas e un Dios verdadero, que vive e regna por siempre jamás, e de la bienaventurada Virgen gloriosa santa María su Madre, a quien yo tengo por mi señora, e por abogada en todos mis fechos, e a honra, e a servicio de todos los Santos de la corte celestial. Queremos que sepan por este nuestro previlegio como nos don Juan por la gracia de Dios rey de Castiella, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, del Algarve, de Algecira, e sennor de Lara, e de Vizcaya, e de Molina regnante en uno con la regna donna Leonor mi mujer vimos un previlegio del rey don Enrique nuestro padre, que Dios perdone, escripto en pergamino de cuero, e rodado, e seellado con seello colgado de plomo en esta guisa:

     En el nombre de Dios Padre, e Fijo, e Espíritu Santo, que son tres personas, e un Dios verdadero, que vive e regna por siempre jamás, e de la bienaventurada Virgen gloriosa santa María su Madre, a quien yo tengo por mi sennora, e por abogada en todos mis fechos, e a honra e servicio de todos los Santos de la corte celestial. Quiero que sepan todos por este nuestro previlegio todos los omes que agora son e serán daquí adelante como nos don Enrique por la gracia de Dios rey de Castilla, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, del Algarve, de Algecira, e Sennor de Molina regnante en uno con la regna donna Juana mi mujer, e con el infante don Juan nuestro fijo primero heredero en los regnos de Castiella e de León vimos un previlegio del rey don Alfonso nuestro padre, que Dios perdone, escripto en pergamino de cuero, e rodado, e seellado con su seello de plomo colgado en filos de seda de colores fecho en esta guisa:

     En el nombre de Dios Padre, e Fijo, e Espirítu Santo, que son tres personas distintas e un Dios verdadero, que vive e regna por siempre jamás, e de la bienaventurada Virgen gloriosa santa María su Madre, a quien yo tengo por mi sennora, e por abogada en todos mis fechos, e a honra, e a servicio de todos los Santos de la corte celestial. Quiero que sepan por este nuestro previlegio todos los omes que agora son, e serán daquí adelante como nos don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castilla, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, del Algarve, de Algecira, e sennor de Vizcaya e de Molina, en uno con la reina donna María mi mujer vimos un previlegio del rey don Ferrando nuestro padre, que Dios perdone, escripto en pergamino de cuero, e rodado, e seellado con su seello de plomo, colgado en filos de seda de colores, fecho en esta guisa:

     En el nombre de Dios Padre, e Fijo, e Espíritu Santo, que son tres personas e un Dios verdadero, que vive e regna por siempre jamás, e de la bien aventurada Virgen gloriosa santa María su Madre, a quien yo tengo por mi sennora, e por abogada en todos nuestros fechos. Porque es natural cosa que todo ome que bien face quiere que gelo lieven adelante, e que se non olvide, nin se pierda, que como quier que canse, y mengüe el curso de la vida de este mundo, aquello es lo que finca en remembranza por él al mundo; e este bien es guiador de su ánima ante Dios; e por non caer en olvido lo mandaron los Reyes poner en escripto en sus previlegios, por que los otros que regnasen después dellos, e toviesen el su lugar fuesen tenudos de guardar aquello, e de lo lievar adelante confirmándolo por sus previlegios. Por ende nos catando esto queremos, que sepan este nuestro previlegio los que agora son, e serán de aquí adelante como nos don Fernando por la gracia de Dios rey de Castiella, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, del Algarve, de Algecira, e sennor de Molina vimos un previlegio del rey don Alfonso nuestro abuelo, que Dios perdone, fecho en esta guisa:

     Conoscida cosa sea a todos los omes que esta carta vieren como yo don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castiella, de Toledo, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Jaén, vi un previlegio del rey don Ferrando mio padre fecho en esta guisa:

     Presentibus notum sit et futuris quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castelle, et Toleti, ob reverentiam virtuosissimi apostoli S. Jacobi quem et patronum in terris et intercesorem habere desideramus in celis, et intuitu etiam domini Petri compostelam archiepiscopi cuius devotionem afectam circa nos et negocia nostra invenimus utilem, et habemus acertam villam de Ledigos compostelane ecclesie pia illustrissimi avi mei domini Aldefonsi felicissime memorie concessione, et fidelium pro avorum nostrorum obligationem ab antiguo concessam nostre protecionis privillegio communimus ab omni regia pensione, et ab expeditione sive fansato, et omnibus regis exactionibus, et tributis, et ab omni madpostaria, et scilicet homines comorantes ibi nulli teneantur sercure madpostaria, sive alii nisi ecclesie S. Jacobi, et archiepiscopo compostelano vel cui ipse mandaverit, nec aliquid Mayorinus nostri vel alterius aliquam ibi habeant potestatem vel imgresum. Si quis vero hanc cartam infringere vel diminuere in aliquo presumpserit iram Dei omnipotentis plenarie incurrat, et regie parti mille aureos in contu persolvat, et damnum quod in predita Villa intullerit duplicatum restituat. Facta carta apud Carrionem 8 die aprilis, era mil doscientos cincuenta e seis. Et ego rex Fer. regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam, quam fieri iussi manu propria roboro, et ofirmo.

     E yo sobredicho rey don Alfonso regnante en uno con la regna donna Iolante mi mujer, e con mis fijas la infanta donna Berenguela, é la infanta donna Beatriz, en Castilla, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badajoz, en el Algarve, otorgo este previlegio, e confirmolo. Fecha la carta en Burgos por mandado del Rey ocho días andados del mes de Diciembre en era mil doscientos noventa e dos annos en el anno que don Ordoat fijo ........................................ Juan Pérez de Cuenca la escribió el anno tercero que el dicho don Alfonso regnó.

     E nos el sobredicho rey don Ferrando regnante en uno con la reina donna Constanza mi mujer, e con el infante don Alfonso nuestro fijo primero heredero, e con la infanta donna Leonor nuestra fija, en Castilla, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badajoz, en el Algarve, e en Molina, otorgamos, e confirmamos este previlegio, e mandamos que vala assí como valió en tiempo de los otros Reyes onde nos venimos, e en el nuestro fastaquí, e defendemos firmemente que ninguno non sea osado de ir contra este previlegio para quebrantarlo, nin para menguarlo en nenguna cosa, ca qualquier que lo ficiere abría nuestra ira, e demás pecharnos ian la pena que en dicho previlegio se contiene, e al concejo de Ledigos, el sobredicho, o quien su voz toviere todo el dapno doblado. E porque esto sea firme, e estable, mandámosle dar este previlegio seellado con nuestro seello de plomo, fecho el previlegio en Valladolid ocho días andados del mes de abril, era mil trescientos cincuenta annos. Yo Alfonso Rodríguez lo fiz escrebir por mandado del Rey en el diez e seteno anno que el sobredicho regnó, registrada. Alonso B� Gutiérrez García Ferrández.

     E nos el sobredicho rey don Alfonso regnante en uno con la reina donna María mi mujer, en Castilla, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Baeza, en Badajoz, en Algarve, en Vizcaya, e en Molina, otorgamos este previlegio, e confirmámoslo, e mandamos que vala según que valió en tiempo del rey don Alfonso nuestro bisabuelo, e del rey don Sancho nuestro abuelo, e del rey don Ferrando, que Dios perdone. E defendemos que ninguno non sea osado de ir, nin de pasar contra este nuestro previlegio por lo quebrantar nin menguar en ninguna de las cosas que en él se contienen, ea qualquier o qualesquier que lo ficieren abria nuestra ira, e de mas pecharnos ian la pena, que en este previlegio se contiene, e al concejo de Ledigos el sobredicho, o a quien su voz toviere todos los dannos, e menoscabos que por ende rescibiesen, doblados. E porque esto sea firme, e estable, mandámosles ende dar este nuestro previlegio rodado, e seellado con nuestro seello de plomo colgado. Fecho el previlegio en la muy noble cibdat de Sevilla, veinte días de febrero, era de mil trescientos setenta e nueve annos.

     E agora nos el sobredicho rey don Enrique regnante en uno con la regna donna Juana mi mujer, e con el infante don Johan mio, fijo primero heredero, estando en estas cortes, que nos agora fecimos en esta villa de Toro, por cuanto el dicho concejo de Ledigos nos envió pedir merced que les confirmásemos el dicho previlegio, e nos por les facer bien, e merced al dicho concejo, confirmámosles el dicho previlegio, e todas las gracias, e franquezas, e mercedes, e libertades, que en el dicho previlegio son contenidas, e mandamos que les valan, e sean guardadas en todo bien, e complidamente, según que valió en tiempo de los Reyes onde nos venimos, e en el nuestro fastaquí, e defendemos firmemente por este nuestro previlegio, o por el traslado de él signado de Escribano público, que ninguno, nin ningunos non sean osados de les ir nin pasar contra esto, nin contra parte dello para lo quebrantar nin menguar en nenguna manera, e sobresto mandamos a todos los Concejos, Alcaldes, Jurados, Jueces, Justicias, Merinos, Alguaciles, Maestres de las órdenes, Priores, Comendadores, e Subcomendadores, Alcaydes de los castiellos, e casas fuertes, e a todos los otros Oficiales e Aportellados de todas las Cibdades, e Villas, e Logares de nuestros regnos, que agora son, e serán de aquí adelante a cualquier o cualesquier dellos a quien este nuestro previlegio fuere mostrado e el traslado del signado como dicho es, guarden, e fagan guardar e complir al dicho concejo de Ledigos, todo lo que en este dicho previlegio se contiene, e que les non vayan nin pasen contra él, nin contra parte dél, só la pena que en el dicho previlegio se contiene, e só pena de la nuestra merced, e de seiscientos maravedís de esta moneda usual a cada uno, e demás, a cualquier, o cualesquier por quien fincare de lo assí facer e complir, mandamos al ome que este nuestro previlegio mostrare, o el traslado de él signado como dicho es, que lo emplace, que parezca ante nos del día que los emplazare a quince días só la di ha a cada uno, a decir por cual razón non complides nuestro mandado, desto les mandamos dar este nuestro previlegio rodado, e seellado con nuestro seello de plomo colgado. Dado en las cortes de Toro quince días de septiembre, era mil cuatrocientos nueve.

     E agora el dicho concejo e omes buenos de Ledigos enviaron nos pedir merced que les confirmásemos el dicho previlegio. E nos el sobredicho rey don Johan por facer bien, e merced al dicho concejo, confirmámosles el dicho previlegio, e todas las gracias, e franquezas, e mercedes, e libertades que en el dicho previlegio son contenidas, e mandamos que les valan, e sean guardadas en todo bien e complidamente e según que les fue guardado en tiempo del rey don Alfonso nuestro abuelo, e del rey don Enrique nuestro padre que Dios perdone. Et defendemos que ninguno non sea osado de ir nin de pasar contra este nuestro previlegio por lo quebrantar nin menguar en ninguna de las cosas que se en él contienen, ca cualquier o cualesquier que lo ficieren abria nuestra ira, e demás pecharnos ian la pena que en este previlegio se contiene, e al concejo de Ledigos el sobredicho, o a quien su voz toviere todos los dannos e menoscabos que por ende rescibiesen, doblados. E porque esto sea firme e estable, mandámosles ende dar este nuestro previlegio rodado, e seellado con nuestro seello de plomo colgado. Dado el previlegio en las cortes que nos mandamos facer en la muy noble cibdat de Burgos, veinte días de agosto, era mil cuatrocientos e diez e siete.

     Et nos el sobredicho rey don Johan, regnante en uno con la reina donna Leonor mi mujer, en Castilla, en Toledo, en León, en Galicia, en Sevilla, en Córdoba, en Murcia, en Jaén, en Algarve, en Algecira, en Lara, en Vizcaya, e en Molina, otorgamos este previlegio, e confirmámoslo. El infante don Deonis, fijo del rey de Portugal, sennor de Alva de Tormes, vasallo del Rey, confirma. Don Fadrique, duque de Benavente, vasallo del Rey, confirma. Don Alfonso, conde de Nurueña, hermano del Rey, confirma. Don Alfonso, fijo del Infante don Pedro de Aragón, marqués de Villena, conde de Ribagorza, e de Denia, conf. Don Beltrán de Daque, condestable de Francia, vasallo del rey. Don Fernando, arzobispo de Sevilla. Don Johan, obispo de Sigüenza, canciller mayor del Rey. =Don Domingo, obispo de Burgos. =Don .................. obispo de Palencia. =Don Gonzalo, obispo de Calahorra. =Don ............................. obispo de Osma. =Don Diego, obispo de Segovia. =Don Alonso, obispo de Ávila. =Don Nicolás, obispo de Cuenca. =Don Pedro, obispo de Plasencia. = Don Pedro, obispo de Córdoba. =Don Nicolás, obispo de Cartagena. =Don Johan, obispo de Jaén. =Don Johan, obispo de Cádiz. =Don Pedro Fernández de Velasco, vasallo del Rey. =Don Pedro Manrique, adelantado mayor de Castilla. =Don Juan Sánchez Manuel, conde de Carrión, adelantado mayor del reino de Murcia. =Don Bernali de Bearne, conde de Medina, vasallo del Rey. =Don Diego Gómez Manrique. = Don Johan Rodríuez de Castaneda. = Don Johan Rodríuez de Villalobos. =Don Johan de Arellano, sennor de los Cameros, vasallo del Rey. =Don Beltrán de Guevara. =Sancho Ferrández de Tobar, guarda mayor del Rey. = Don Arnao de Villalpando, vasallo del Rey. =Don Johan Martínez de Luna, vasallo del Rey. =Don Nunno Nunnez Daza. =Don Nunno Álvarez Daza. =Don Pedro, arzobispo de Toledo, primado de las Españas. =Don Rodrigo, arzobispo de Santiago, capellán mayor del Rey, y notario mayor del reino de León. =Don Gutierre, obispo de Oviedo. =Don Alfonso, obispo de Astorga. =Don Álvaro, obispo de Zamora. =Don Álvaro, obispo de Salamanca.= Don Alfonso, obispo de Ciudat. =Don Francisco, obispo de Coria. Don Ferrando, obispo de Badajoz. =Don Francisco, obispo de Mondoñedo. =Don Johan, obispo de Tuy. =Don Ferrando, obispo de Orens. =Don Pedro, obispo de Lugo. =Don Fernand Opres, maestre de la caballería de la Orden de Santiago. =Don Diego Martínez, maestre de Alcántara. =Pero Ruiz Sarmiento, adelantado mayor de Galicia. =Don Pero, primo del Rey, conde de Trastámara y de Lemo, y de Sarria. =Don Johan Alfonso de Guzmán, conde de Niebla. =Don Pedro Ponce de León. =Don Alfonso Pérez de Guzmán, alguacil mayor de Sevilla. =Don Ramir Núñez de Guzmán. =Don Pero de Villans, conde de Rivadeo, vasallo del Rey. =Don Alfonso Téllez Girón. =Don Pedro Alfonso Téllez Girón. =Don Alfonso Ferrández de Montemayor, adelantado mayor de la Frontera.=Don Gonzalo Ferrández, sennor de Aguilar. =Don Pero Munniz, maestre de la caballería de Calatrava. =El Prior de Sant Juan. =Don Pero Xuárez de Quinnones, adelantado mayor del reino de León. =Don Pero González de Mendoza, mayordomo mayor del Rey. =Don Juan Furtado de Mendoza, alférez mayor del Rey. Signo del Rey. =Don Johan. =Juan Núñez de Villasan, justicia mayor de la casa del Rey. =Don Ferrant Sánchez de Tobar, almirante mayor de la Mar. =Diego López Pacheco, notario mayor de Castilla. =Pero Juárez de Toledo, alcalde mayor de Toledo, notario mayor del regno de Toledo. =Pero Juárez de Guzmán, notario mayor del Andalucía. =Don Pero, obispo de Plasencia, notario mayor del Rey de los previlegios rodados, lo mandó dar en el anno primero que el sobredicho rey don Johan regnó, e se coronó, e armó caballero. =Yo Luis Alfonso, escribano del Rey lo fiz escrebir. =Martín Yáñez Valga. Juan Ferrández. Alvar Martínez, canciller. Alonso Martínez. E agora el dicho Concejo, e omes buenos de Ledigos enviáronme pedir merced que les confirmase el dicho previlegio, e gelo mandase guardar, e cumplir.

     E yo el sobredicho rey don Enrrique, con acuerdo y autoridad de los mis tutores, y regidores de los mis regnos, por facer bien e merced al dicho concejo e omes buenos de Ledigos, tovelo por bien, e confirmoles el dicho previlegio, e la merced en él contenida, e mando que les vala, e les sea guardado según que mejor, e más cumplidamente les valió, e fue guardado en tiempo del rey don Enrique mi abuelo, e del rey don Johan mi padre, e mi sennor, que Dios perdone. E defiendo firmemente que ninguno non sea osado de ir nin de pasar contra este nuestro previlegio por lo quebrantar nin menguar en ninguna de las cosas que se en él contienen, ca cualquier o cualesquier que lo ficieren abria nuestra ira, e demás pecharnos ian la pena, que en este previlegio se contiene, e al concejo de Ledigos el sobredicho, o a quien su voz toviere todos los dannos, e menoscabos, que por ende rescibieren, doblados. E demás mando a todas las justicias, e oficiales de los mis regnos do esto acaesciere, así a los que agora son como a los que serán daquí adelante, y cada uno dellos, que gelo non consientan, mas que los defiendan, y amparen con la dicha merced en la manera que dicha es, e que prenden en los bienes de aquellos que contra él fueren por la dicha pena, y la guarden para facer della lo que la mi merced fuere, e que enmienden y fagan enmendar al dicho concejo e omes buenos de Ledigos, o a quien su voz tovier de todas las cosas, e dapnos que rescibiere, doblados como dicho es. E demás por cualquier o cualesquier por quien fincar de lo assí facer, e complir mando al ome, que este mi previlegio mostrare, o el traslado del signado de Escribano público, sacado con autoridad de Juez, o de Alcalde, que vos emplace, que parescan ante mí en la mi corte del día que los emplazare a quince días primeros siguientes, só la dicha pena a cada uno, a decir por cual razón non cumplen mi mandado. E mando só la dicha pena a cualquier Escribano público, que para esto fuere llamado, que dé ende al que gela mostrare testimonio signado con su signo. E desto les mande dar este mi previlegio escripto en pergamino de cuero rodado, e seellado con mi seello de plomo colgado. El previlegio leído dárgelo. Dado en las cortes de la muy noble cibdat de Burgos veinte días de febrero, anno del nascimiento del nuestro sennor Jesu-Cristo de mil e trescientos e noventa e dos annos.

     El infante don Fernando, hermano del Rey, sennor de Lara, duque de Peñafiel, y conde de Mayorga, confirma. El infante don Juan, fijo del rey de Portugal, duque de Valencia, sennor de Alva de Tormes, vasallo del Rey. Don Enrique, tío del Rey, sennor de Alcalá, y de Aranda, y de Cabra, y de Portillo. Don Pedro de Castro. Don Enrique Manuel, tío del Rey, sennor de Montalegre. Don Gastón de Bearne, conde de Medina-Celi. Don Johan García Manrique, arzobispo de Santiago, canciller, y capellán mayor del Rey, y notario mayor del reino de León. Don Fadrique, duque de Benavente, tío del Rey. Don Pedro, arzobispo de Toledo, primado de las Españas, y canciller mayor de Castilla. Don Alfonso, conde de Nurueña, tío del Rey. Don Pedro, conde de Trastámara, y de Lemos, y de Sarria, tío del Rey. Don Alfonso, fijo del Infante. Don Pedro de Aragón, marqués de Villena, conde de Ribagorza, y de Denia, vasallo del Rey. La eglesia de Sevilla vaga. Don Gonzalo, obispo de Burgos. Don Johan, obispo de Calahorra, canciller mayor de la Reina. Don Johan, obispo de Palencia. Don Johan, obispo de Sigüenza. Don Pedro, obispo de Osma. Don Gonzalo, obispo de Segovia. Don Diego, obispo de Ávila. Don Álvaro, obispo de Cuenca. Don Pedro, obispo de Cartagena. Don Johan, obispo de Córdoba. Don Pedro, obispo de Plasencia. Don Rodrigo, obispo de Jaén. Don frey Rodrigo, obispo de Cádiz. Don Gonzalo Núñez de Guzmán, maestre de la orden de Calatrava. Don Sancho Martínez de Heredia, prior de San Johan. Don Gómez Manrique, adelantado mayor de Castiella. Alfonso Yánez Fajardo, adelantado mayor del regno de Murcia. Don Alfonso, conde de Carrión. Don Alfonso Enríquez, tío del Rey. Carlos de Arellano, sennor de los Cameros. Don García Fernández Manrique. Don Johan Rodríguez de Villalobos. Don Rui González de Castañeda. Don Beltrán de Guevara. Don Pero Vélez su fijo. Don Alerario, obispo de León. Don Guillem, obispo de Oviedo. Don Carlos, obispo de Salamanca. Don Alfonso, obispo de Zamora. Don ............ obispo de Ciudad. Don fray Alfonso, obispo de Coria. Don Fernando, obispo de Badajoz. Don Diego, obispo de Orens. Don Johan, obispo de Tuy. Don Pascual, obispo de Astorga. Don Fernando, obispo de Mondoñedo. Don Lope, obispo de Lugo. Don Johan Alfonso de Guzmán, conde de Niebla, adelantado mayor de la frontera. Don Pedro Ponce de León, sennor de Marchena. Don Alvar Pérez de Guzmán, alguacil mayor de Sevilla. Don Alvar Pérez de Guzmán, sennor de Orgaz. Don Johan Remírez de Guzmán. Don Alfonso Ferrández, sennor de Aguilar. Don Rui Ponce de León. Alvar Pérez de Osorio, sennor de Villalobos, y de Castroverde. Don Florencio Suárez de Figueroa, maestre de la caballería de Santiago. Don Martín Yánez, maestre de Alcántara. Pero Juárez de Quiñones, adelantado mayor del regno de León, y de Asturias, y notario mayor de Castiella. Diego Sarmiento, adelantado mayor de Galicia. (Signo del Rey) Don Enrique. Don Johan Furtado de Mendoza, mayordomo mayor del Rey. Pero Núñez de Avellaneda, alférez mayor del Rey. Diego López de Artunniga, justicia mayor de la casa del Rey. Diego Furtado de Mendoza, almirante mayor de la Mar. Johan de Velasco, camarero mayor del Rey. Sancho Fernández de Tovar, guarda mayor del Rey. Perafan de Rivera, notario mayor de Andalucía. Alfonso Tenorio, notario mayor del reino de Toledo. Yo Sancho Núñez de Valdés le fiz escrebir por mandado de nuestro sennor el Rey, con acuerdo, e abtoridat de los sus tutores, e regidores de los sus regnos en el anno segundo que el dicho rey don Enrique regnó, e fizo las segundas cortes en la dicha cibdat de Burgos. Ferrando Alvares. Vista. Alvarus decretorum doctor.



ArribaAbajo

Da unas casas en Toledo, y ciertos molinos en Aceca a don García Ferrández, mayordomo de su madre doña Berenguela

     Ut facta Regum ac Principum, qua digna sunt, memoriam asequantur, scripture sunt beneficio commendanda. Ea propter tam præsentibus quam futuris notum sit ac manifestum quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castellæ et Toleti pro multis, et gratis obsequiis quæ serenissimæ aviæ meæ dominæ Alienori nec non et dominæ Berengariæ genitrici meæ diu ac fideliter exhibuistis, et mihi in principio regni mei legitime impendistis, et adhuc exhibere cotidie non cesastis, ex ipsius genitricis meæ beneplacito ................... una cum fratre meo infante domno Alfonso facio cartam donationis, concessionis, et confirmationis, et stabilitatis vobis domno Garsiæ Ferrandi maiordomo dominæ reginæ matris meæ, dilecto meo, et uxori vestræ domne Maiori Arias, filijs et filiabus vestris totique vestræ successioni perenniter valituram. Dono itaque vobis et concedo domos illas quæ fuerunt Gondisalvi Facundi quondam alguacili Toleti, et uxoris suæ domnæ Lobæ in quibus successit patri suo Joanni Didaci quæ sitæ fuerunt in vicco sancti Nicolai de Toleto, quæ habent collaterales subscriptas domos in circuito domos videlicet domini Roderici Gordo et domos Joannis Gordo et domos Joannis Gonzalvi Gordo domosque Petri Mathei nec non et domos Alvari Joannis. Dono etiam vobis et concedo totam hæreditatem et quandam vineam quam dictus G. Facundi, et uxor eius superius memorata habuerunt in Aceca tam succesione quam emptione. Dono similiter vobis et concedo molendinum meum et quandam vineam quæ ibi habeo quæ ipse G. Facundi tenebat a serenissimo rege Adefonso recordationis felicissimæ avo meo. Hæc inquam omnia suprascripta dono vobis et concedo cum omnibus pertinentijs suis, ut illa habeatis irrevocabiliter vos vestrique succesores omni contraditione remota. Perpetuo possideatis pacificè et quiete ad faciendum inde quidquid facere volueritis, dando, vendendo, concambiando, impignorando seu quidlibet aliud faciendo. Nulli ergo hominum hoc meæ donationis, concessionis, confirmationis, et stabilitatis, privilegium liceat infringere, vel ei in aliquo contraire. Si quis autem illud atemptare præsumpserit, iram Dei omnipotentis plenarie incurrat, et cum Juda Domini proditore pænas sustineat infernales, et regiæ parti mille aureos in coto persolvat, et damnum vobis super hoc illatum restituat duplicatum. Facta carta apud Guadalfaiaram II die Maij Era M.CC.LVI. ................ regnans in Castella et Toleto hanc cartam quam fieri iussi manu propria roboro et confirmo.

                           Rodericus Toletanæ Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas conf.

                     ................... Eps. conf. Rodericus Didaci conf.
.................... Eps. conf. Alvarus Didaci conf.
.................... Eps. conf. Alfonsus Telli conf.
.................... Eps. conf. Rodericus Roderici conf.
.................... Eps. conf. Joannes Gonzalvi conf.
.................... Eps. conf. Garsias Ferrandi maiordomus dnæ Reginæ conf.
.................... Eps. conf. Gonzalvus Petri de Arnells merinus de Castella conf.
Sancti Andreæ conf.
Comes Ferrandus conf.
                          Dominicus Petri iussu Cancellarij scripsit.

     NOTA. Los nombres de estos obispos se han de suplir por las cartas de los Fueros confirmados a Zorita tres días después de esta fecha.

     La rueda es de dos círculos, y en el de enmedio que es pequeño, una cruz holgada, y entre los dos: Signum Ferrandi Regis Castelle.

     En lo exterior corren los nombres de Alférez y Mayordomo, aquel don Lope Díaz de Haro, y este don Gonzalo Rodríguez.



ArribaAbajo

Confirma los fueros dados a Zorita por su abuelo don Alfonso el VIII. con el maestre de la orden de Calatrava en el año 1180

     Contra las asechanzas de muchas mañas de las veces con guarnescimiento de cartas, e instrumentos nos armamos. Ca la madre de olvidanza, antigüedad al delesnaimiento de la memoria es madrasta, e las cosas que están establecidas, et por aventura traseyanestran e se olvidaran si por el beneficio de la escriptura no sean afirmadas: por estas cosas a los que son agora, e a los que serán postrimeros después, por las presentes letras sea demostrado, e manifestado que yo don Ferrando por la gracia de Dios, rey de Castiella, e de Toledo. Porque las varaias e las desensiones que entre vos e los freiles de la caballería de la orden de Calatrava, sin razón e non conveniblemente se movien, onde algunas cosas feas, e non idóneas, nin convenibles solien nacer, e porque las pudiésemos perdurablemente a fogar, et porque los derechos dellos que en vos há, e tienen, que a ellos non puedan, así como non deben seer contradichos daquí adelante nin ellos de vos, nin a vos puedan, ni deban cosas iniustas e superfluas sin razón, e sin derecho demandar, nin levar; de otorgamiento, e consentimiento, e de placer de doña Berenguela reina mi madre, e de consuno con mi hermano el infante don Alfonso fago carta de otorgamiento, e de confirmación, e de fortalescimiento, e de establecimiento a vos el concejo, e el término de Zorita para en el tiempo presente e para el tiempo por venir para siempre, e perdurablemente valedera; por ende vos otorgo, enfortalesco, e confirmo todos los fueros, e las costumbres de suso escriptas en esta carta, las cuales del recordamiento muy bien aventurado de mi abuelo don Alfonso, rey de los reyes e de los cabdiellos de toda África, vencedor noble, e del maestre de los freiles de la caballería de la Orden sobredicha en otro tiempo ganastes. El tenor de las cuales costumbres en la presente carta ................ escribidero fielmente, só esta forma. En el nombre de la santa, e no departida Trinidad del Padre, e del Fijo, e del Espíritu Santo amen. El cual crió en otro tiempo todas las cosas, e la por fin ha de venir a judgar los vivos e los muertos del siglo por fuego. Otrosí en el nombre e en la honra del mismo, yo don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castiella, e de Toledo, e yo don Martín de Siones maestre de Calatrava de consumo con voluntad del convento de Calatrava, facemos carta de Testamento, a vos los omes del concejo e del término de Zorita, así a los presentes que sodes agora, como a los otros que serán después, de fuero muy bueno por el amor de Dios, e por el remedio de las almas de nuestros padres, e de nuestras madres, et así vos damos tales fueros, e confirmamos vos los. Primeramente que vuestros bienes non sean mañeros nin los ayades por tiempo señalado más que podades vuestros bienes muebles e raíces poseder e mantener, vender siempre, e ennaienar, e facer dellos e en ellos vuestra voluntad para siempre, e cada uno de vos pueda a otro, o a otros heredar fasta en la séptima generación, et el que de vos no oviere fijos o parientes propincos, o gentes, ponganles sus vecinos la razón del por su ánima en cual lugar el su cuerpo lasdra, o en cual lugar a él ploguiere. Cuando fuere el fonsado del Rey con toda Castiella por amonestamiento vayan de vos la tercera parte de los caballeros en aquel fonsado, mas los peones non fagan fonsado nenguno. E si aquella tercera parte de los caballeros mintiere e non fuere en aquel fonsado, peche, e pague cada uno dellos tres sueldos o tres carneros, así que cada uno dellos vala un sueldo. Qui matare hombre dé trecientos sueldos pechen el ochavo a Palacio. De los mancebos de vuestros fijos, o de los tornadijos esas mismas caloñas que contecieren, e acaescieren así de omeciello, como de las otras razones, e cosas, e livores, los señores de las casas tomen el pecho, o el tributo que pertenesca, conviene saber el ochavo: el ome que oviere oms. en su corral, o en sus casas de fuera en la su compra, o en la su heredad enseñoreese dellos, e los que en las aienas moraren no ayan otro señor si no aquel cuya fuere la casa, o la heredad. So el Rey, o so el Maestro un señor sólo, o un Merino ayan los de Zorita e de su término. De los ganados mayores, e menores, e del término de Zorita non tomen montadgo, nin portanzas en alguna tierra. Ningún hombre no prende a los oms. de Zorita, sino en el término de Zorita. =Qui prendare hombres de Zorita non prende otros ganados sino aquellos en que aquel día saldrán de Zorita, e se tornen a ella. = Nengún hombre non prende los ganados de los Clérigos, nin descavalgue caballero de caballo, nin prende caballo de siella, nin bestia ansilando de siella, e qui lo ficiere peche aquello doblado, e pague cien mrs. al Rey. Los caballeros de Zorita que fueren en grada primeramiente gobiernen sus caballos, e sanen las llagas, e después quinten aquello que ovieren dellos, et del moro que este diere ....................... non den quinto al señor ...................... Los Infanzones ........................ a poblar a zorita tales caloñas ayan de muerte, o de vida, cuales han los otros pobladores. Qui matar home non desafiándolo, pague cien mrs en penna, mas si non oviere onde pague aquellos cien mrs. taienle la su mano diestra et salga enemigo. Los Infanzones que ........................... de Zorita de dentro de los moiones tales fueros ayan cuales los otros vecinos de Zorita. =Los judíos que vinieren a poblar a Zorita tales fueros, e tales caloñas ayan cuales han los otros pobladores cristianos, e qui los matare non pague sino ochavo del omecillo. Si el juez, o el merino, hombre de concejo, o del término de Zorita prendare, e no lo quisiere llamar a juicio, o a fuero, después el peindrado revielle el peno al juez, o al Merino sin caloña, e entinia desto prendeles, e tomeles sus ganados, e otros peños sin caloña fasta que cobre su peno. Si algún hombre arrobare alguna mujer, e la levare por fuerza, ella, e sus parientes no queriendo, pague trecientos sueldos, e salga ometida. =Et otorgo vos vuestras casas et las vuestras heredades para siempre jamás. Et el escuela no tome posadas en alguna casa, a fuerza, e sin razón, mas el juez dé posadas a la escuela, e en aquella posada que el juez dio a la escuela esté ay fasta tercero, día, e después salga dende sino oviere el amor del huesped, mas en casa de clérigo, o de caballero, o de viuda el juez no dé posada, e el escuela non pose en aquella en ninguna manera. El señor de Zorita no tome cosa ninguna en la villa e en el término de Zorita sin razón, e sin derecho. Los caballeros de Zorita que fueren en fonsado con el Rey, o con el Señor non dén sino un quinto. El señor de Zorita aquel faga pendrar que a la parte de palacio ficiere culpa, mas por él non faga pendrar a su vecino. Los omes del término de Zorita de un año adelante si quisieren vendan sus casas o las sus heredades do quisieren seguramente vayan, e los que en tierras ajenas quisieren morar, las heredades que ovieren en término de Zorita sírvanles allí do moran. Los hombres del término de Zorita hereden los bienes de los sus tornadijos en la muerte, si los tornadijos non ovieren fijos. Sí los hombres de término de Zorita ovieren moros nobles cativos en las sus casas, o en las aldeas, e estos mismos moros seguramente sirvan a sus señores. Los hombres de término de Zorita no dén portago en alguna tierra. Si los hombres de Zorita derecho, o complimiento de derectio non pudieren haber aun en otras tierras, e los hombres de Zorita sobre esto pendraren, tomen en asadura treinta sueldos. Los ganados de las otras tierras que esto dieren en los montes de Zorita den medio montadgo al Señor, e medio al conceio. Los moros de Zorita que aduxiere tal moro que sea Alcaiat o Señor del castiello, tomen de aquel cient mentales, e después denlo al Señor. Los peones que fueren en guarda por quinto den ochavo. Los hombres de Zorita no den quinto sino de moro, o de mora, e de ganados. El vecino de Zorita no sea portero ni merino. No sea ninguno homiada por bestia que matare hombre, o por pared, o por casa, o si fuere muerto en agua, o en silo, o en pozo, o en fuente, o en algún madero; por estas cosas, o por otras semeiables a estas, non den nin paguen ningun omeciello. =Qui matare hombre no de su voluntad, sea fecha pesquisa, e non sea omecida, nin pague omeciello. Todo hombre que traxiere pan a vender a la villa, o al término de Zorita, no de portadgo nin tributo ninguno. El señor de la Villa ponga juez e alcaldes de los vecinos de la Villa, o del término, e non de otros hombres e ............................ sean en el iudgado, o en el alcaldía cuanto el señor de la Villa ploguiere. Cualquiere que revellare peño al andador, peche cinco mentales, e el que revellare peño al Juez peche diez mentales, e el que revellare peño a los Alcaldes pague sesenta mentales. Todo hombre que pendrare fuera de la Villa sin mandado del juez e de los Alcaldes pague cinco mrs., e doble aquella pendra que tomare e pague diez mrs. Si en alguna cosa alguno revellare peño algún querelloso vaya el juez aquella casa, e de un peño aquel querelloso por una cuarta, e por su querella, et el juez tome peño por una cuarta del que ploguiere. El juicio que judgaran los Alcaldes recíbalo, mas aquel a quien no plugiere vaya al Comendador mayor, e aquel aqui non plugiere el juicio que el Comendador judgare, si quiere vaya al Rey, si quiere vaya al maestre de Calatrava. =Qui toviere caballo de siella, e armas de fuste, non pague tributo nenguno. El juez parta con los Alcaldes las caloñas sino los cinco sueldos de la sennal, e del plazo, e del ochavo, e de la fuerza. La cuarta parte de las caloñas tome el Señor, e la cuarta parte el conceio, e cuarta los Alcaldes e el juez, e la cuarta el querelloso. Los hombres de Zorita non fagan postura, nin facendera de algún tributo algún ome sino dos mentales, que darán al Señor, e una arroba de mosto que dará aquel que oviere una aranzada de viña. Todas las Aldeas del término de Zorita sirvan al conceio, e el conceio sirva al Señor. =El mrs. de las caloñas sea de tres mentales e medio. Todos los fornos de la Villa e del término sean del Señor. Todas las presas, e todas las azudas sean del conceio, sino aquellas de Bolarque, e de la Pangia, e de la Puente, e de Cavaniellas, que son del Señor. Todo hombre que en las aldeas de Zorita morare dé la meitad de diezmo a la iglesia de su collación, e aquella meitad partan por medio la iglesia e los clérigos, e la otra meitad aya la iglesia de la Aldea. =Ombre que firiere con cuchiello, con lanza, con espada pague treinta mrs. si ficiere livores. =Ombre que diere salto en carrera en yermo, o de noche en poblado pague sesenta mentales, sino pudiere salvarse con cuatro de la collación connombrados, sálvese con dos. = Quien cerrare hombre en su casa, o en casa aiena por fuerza e iniustamente desonrándolo, si pudiere probarlo con tres vecinos, e fijos de vecinos, pague sesenta mentales a cada uno de aquellos que ay encerraren. Qui firiere con piedra, o con palo, o con puño en la cara, e ficiere livores pague treinta mrs., e si non ficiere livores pague por la cara dos mrs., por el cuerpo si non ficiere livores pague un mri., si ficiere cardeno sea preciamiento de los Alcaldes jurados. =Si quiebrantare hueso, brazo, o pierna pague treinta mrs. =E si miembro perdiere del cuerpo pague trecientos sueldos de cualquier moneda que corriere. =Hombre que dijere palabra vedada pague dos mrs. Qui dijiere a la mujer puta, o nombre vedado, si non pudiere firmar que ella es tal, pague dos mrs. =Qui metiere mujer ajena con fuerza por razón de deshonrarla de iuso de sí, pague trecientos sueldos. Qui tomare a otro de los cabellos con amas manos, pague diez mentales. Et qui tomare a otro de los cabellos con una mano, pague cinco mentales. Qui viniere en vando, o dijiere ferir, o firiere, pague sesenta mentales. Todo hombre de Zorita, o de su término, que viniere a juicio, aya su juicio a fuero de la Villa. Aquel que dijiere buenos testigos ove, aprovéchenle ante de la jura, después, si quisiere acusar aquellos testigos, acúselos; si el vocero quisiere jurar, no los acuse. =Destas caloñas la cuarta parte sea del querelloso, la cuarta parte de Palacio, la cuarta parte del Concejo, la cuarta parte del juez, e de los Alcaldes. Fecha esta carta deste testamento 8 días en el mes de Abril, era de 1218 años. Et otorgola e fortaleciola el rey don Alfonso, et señor de Castiella, e de Toledo, e de Extremadura, e este signo fizo, et es después otorgada e robrada del maestre de Calatrava, e de los freiles de su Convento. Esta carta otorga, e robra, e enfortalece el convento de Calatrava. Roy López, comendador de Calatrava. El prior Ganfedo de Alarcos. Gonzalo Fernández de Carcaxy. Pero Peláyez, comendador de Benavente. Diago Martínez, comendador de Guadalferza. Frey Nuño de Rombroca. Rodrigo Cabeza de Toledo. Martín Ps. de orta. Gani Martínez de Ciruelos. Martín Fernández de Zorita. Don Martín, comendador de Ocaña. Frey Ximeno. =Quien esta carta, e este testamento, e estos fueros, e estas costumbres de suso escriptas presumiere corromper, sórbalo la tierra, así como sorbió a Datán, e Abirón, e sea descomulgado, et en el infierno condenado con Judas el traidor, sea fecho, sea fecho, sea fecho. Amen, amen, amen. Otrosí cualquier que en la Villa oviere casa, e la toviere poblada, sea exento de cualquiera tributo, así que en ninguna razón pag .......................... en los muros de la vuestra Villa, e en los muros, e en las torres del vuestro término, empero el caballero que toviere caballo en su casa en la Villa, o en el término que vala veinte mrs., o dende arriba, no pague en los muros, nin en las torres, nin en otras razones para siempre jamás. E por ende mando que todos los caballeros e los clérigos de Zorita que en el cuerpo de la Villa esto vieren, que escusen todos sus iuveros, e sus pastores, e sus ortelanos, e aquellos que comen el su pan, et aquellos que a los sus mandamientos obedecen. =Así que todos los fueros, e todas las costumbres de suso escriptas a vos el concejo, e el término de Zorita muchas vegadas dichas para en presente, e en futuro otorgo, enfortalezco, e confirmo que todas estas cosas perdurablemente ayades, e nunca sean revocadas, mas que las tengades pacíficamente para siempre jamás; mas si alguno este previlegio deste mi otorgamiento, e confirmación, e enfortalescimiento, e establecimiento quebrantar o amenguar ensaiare, o en alguna cosa presumiere de ir contra él, la ira de Dios de toda cosa poderoso venga con él, e con Judas el traidor de nuestro Señor, las penas sufra infernales, et al palacio del Rey cinco mil dineros de oro en pena pague, e el daño a vos traído sobre esto entregue doblado. Fecha esta carta en Pinilla 6� día de Mayo, era 1256 annos. Et yo el rey don Ferrando regnante en Castiella, e en Toledo, esta carta o este testamento, la cual mandé facer, con la mi mano propria roboro, enfortalezco, confirmo. Don Rodrigo, arzobispo de Toledo, primado de las Españas, lo confirma. Don Mauricio, obispo de Burgos, lo conf. Don Tello. obispo de Palencia lo conf. Don Rodrigo, obispo de Sigüenza, lo conf. Don Giraldo, obispo de Segovia, lo conf. Don Melendo, obispo de Osma, lo conf. Don García, obispo de Cuenca, lo conf. Don Domingo, obispo de Ávila, lo conf. Don Domingo, obispo de Plasencia, lo conf. Don Juan, abad de Santander, e canciller del señor Rey, lo conf. El conde don Ferrando lo conf. Roy Díaz lo conf. Alvar Díaz lo conf. Alfonso Téllez lo conf. Rodrigo Rodríguez lo conf. Guillem Pérez lo conf. Juan González lo conf. Suer Téllez lo conf. Garci Fernández, mayordomo de la Reina, lo conf. Gonzalo Pérez de Arvielos, merino mayor en Castiella, lo conf. Domingo Pérez Arvielos lo escribió por mandado del canciller.

     Los nombres del Alférez y Mayordomo mayor que están en la rueda no pueden leerse, pero son los notados en otras escrituras de este año.



ArribaAbajo

Confirma la fundación y dotación del monasterio de Huerta, hecha por su abuelo don Alfonso VIII

     Ius optat et Regum deposcit sublimitas religiosorum loca virorum suis tueri et fovere subsidiis, precibus quorum credunt et constat sibi celestis patriæ iter et aditum præparari. Iccirco per præsens scriptum tam præsentibus quam futuris omnibus innotescat quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castellæ et Toleti ex assensu et beneplacito dñe Berengarie regine genitricis meæ una cum fratre meo infante dño Alfonso volens facta magnifica avi mei domini Aldefonsi regis præclaræ memoriæ Almiramomini et ducum de Marruecos victoris incliti rata et inconcussa semper et indempni conservare, facio cartam concessionis confirmationis et stabilitatis Deo et monasterio beatissimæ genitricis Domini semper virginis Mariæ de Horta, &c.

     Confirma el privilegio de donación que su abuelo hizo al monasterio de nuestra señora de Huerta, cuando lo erigió y puso la primera piedra que tiene la fecha: Facta carta in Horta era MCCXXII XVIII Kal. Aprilis anno tertio ex quo serenissimus Rex præfatus Concam cepit, &c.

     La fecha de la confirmación de san Fernando es esta: Facta carta apud Soriam XIIII Kal. Junii era MCL sexta, &c.



ArribaAbajo

Manda que se labren las tierras Reales de Oter de Pera sin excepción de persona, y como se hacía en tiempo de su abuelo

     Connoscida cosa sea a todos los omes que esta carta vieren como yo don Alfonso por la gracia de Dios rey de Castiella, de Toledo, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaén, vi carta plomada del rey don Ferrando mio padre, fecha en esta guisa:

     Ferrandus Dei gratia rex Castellæ, et Toleti, omnibus hominibus qui sunt in Trevinno hanc cartam videntibus salutem, et gratiam. Mando firmiter quod omnes illi, qui solebant sernas facere in Apoteca de Oterio de Pera tempore Aldefonsi regis avi mei, faciant illas modo similiter, et nullus miles nec aliquis alius sit ausus excusare aliquem de illis qui debuerint supradictas sernas facere, nisi quomodo tempore avi mei illas facere solebant, et non alio modo. Quod qui faceret, haberet iram meam et centum mrbs. in coto michi pectaret, et dampnum insuper illatum redderet duplicatum. Facta carta apud Burgos Reg. Exp. XVII die Junij, Era M.CC.L. sexta.=

     Et yo sobredicho rey don Alfonso otorgo esta carta, et mando que vala. Fecha la carta en Burgos, por mandado del Rey, XIIII días de Enero, en era de mill et docientos et noventa et tres annos. =Estevan Pérez la escribió, por mandado del Arcediano, Maestre Fernando, notario del Rey, el anno tercero que el rey don Alfonso regnó.



ArribaAbajo

Comienzo del reinado del Santo

     Nota que dice ser el año primero de su reinado, y que el fuero de Uceda dado en Peñafiel a 22 de julio del año 1222 dice que es el sexto de su reinado; con lo cual se hace evidente que el reinado se empezó a contar entre el día 3 al 22 de julio de 1217. La muerte de su predecesor inmediato don Enrique I fue en 6 de julio de 1217, según la mejor prueba; y así, o se empezó a contar el reinado del Santo en el día 7 inmediato, o más bien desde el de su proclamación que no sabemos en qué día fue, pero siempre debemos por lo dicho pensar qué fue en alguno de los días que mediaron desde el 7 al 22 de julio: supuesto que antecedió también la renuncia de su madre.

     Per presens scriptum omnibus innotescat, quod ego Ferrandus, Dei gratia rex Castellæ, et Tolleti, inveni quoddam factum a serenissimo avo meo, felicissimæ recordationis, cuius originale, et authenticum diligenter inspexi, et notari volui in hunc modum: Quoniam vitæ labitas, &c.

     Inserta el privilegio de don Alonso el de las Navas de este mismo núm�. A. 3. 1. 2. cuya fecha es: Facta carta apud Burgos. Reg. exp. XXI die Iulii, era M.CC.L. secunda. Tertio videlicet anno postquam ego rex Alfonsus Almiramomelinum, regem de Marroquos, apud Navas de Tolosa campestri prælio devici, non meis meritis, sed Dei misericordia, et meorum auxilio vasallorum.

     Prosigue luego: Supradictum itaque privilegium ego predictus rex Ferrandus, ex assensu, et beneplacito dominæ Berengariæ reginæ, genitricis meæ, una cum fratre meo infante domino Aldefonso, concedo, roboro, et confirmo, volens, mandans, et statuens, quod semper maneat inconcussum, ratum, firmum, ac perenniter valiturum. Facta carta apud Palentiam, III die Julii. Era M.CC.L. sexta. Anno regni mei primo.

              Mauricius Burgensis Eps. conf: Comes Ferrandus conf.
Tellius Palentinus Eps. conf. Rodericus Didaci conf.
Giraldus Secoviensis Eps. conf. Alvarus Didaci conf.
Rodericus Segontinus Eps. conf. Joannes Gonzalvi conf.
Melendus Oxomensis Eps. conf. Rodericus Roderici conf.
Dominicus Abulensis Eps. conf. Guillielmus Petri conf.
Dominicus Placentinus Eps. conf. Guillielmus Gonzalvi conf.
Garsias Conchensis Eps. conf. Garsias Ferrandi maiordomus Reginæ conf.
 
              Joannes domini Regis cancellarius, abbas sancti Anderii. conf.
                       Gonzalvus Petri, maior Merinus in Castella, conf.
                          Dominicus de Soria, iussu cancellarii scripsit.

     En medio la rueda dentro de ella la cruz, y luego alrededor: Signum Regis, Ferrandi, Castellæ. Gonzalus Roderici, Maiordomus Curiæ Regis, conf. Lupus Didaci, Alferiz domini Regis, conf.

     No tiene sello, pero conserva aún la seda pajiza y verde de donde pendió.



ArribaAbajo

Confirma al arzobispo de Toledo la donación que su abuelo don Alfonso el VIII. hizo de la villa de la Guardia

     Pateat presentibus presentem paginam inspecturis, quod ego Ferrandus Dei gratia, rex Castellæ, et Toleti, inveni quoddam privilegium a famosisimo avo meo domino Aldefonso rege recordationis felicissimi, factum in hunc modum: cum sacrosancta Dei ecclesia, templum Dei, et aula sumni Regis esse noscatur, eandem aulam non corruptibilibus auro, et argento, non lapidibus incisivis, sed devotis afectis convenit adornari: inde est, quod etsi temporalia Deo a mortalibus oferantur, non inter aurum, et argentum, jacinctum, purpuram, coccum bis tinctum, sed inter pilos caprarum debent devoius computari. Ea propter ego Aldefonsus, Dei gratia rex Castellæ, et Toleti, una cum uxore mea Alienore regina, et filio meo Henrrico, atendens me non dignum summi Regis conspectibus presentari, Regum munera oferre summi Regis filio non presumo; sed flexis ad terram vultibus, et terrena munera terrenus offero, ut pro remedio animæ meæ, et uxoris meæ Reginæ A. et filii mei infantis domini Fernandi, patris, avique mei, Rex omnipotens non inter pretiosa munera, sed inter pilos caprarum dignetur mei peccatoris munera misericorditer aceptare. Licet autem terrena munera in conspectu Dei nulla sint; tamen quoddam munusculum Iesu Christi vultu non dignum, villam quandam, Guardiam scilicet, domino meo Iesu Christo, et beatæ Mariæ Virgini Toletanæ Ecclesiæ Dominæ, et vobis domino Roderico, ejusdem Ecclesiæ Archiepiscopo Hispaniarum Primati, vestrisque successoribus, canonice substituendis, dono in perpetuum iure hereditario, et confirmo. Dono inquam totam Villam cum terminis suis, cum campis, cum montibus, pratis, ingresibus, et egresibus, rivis, fontibus, aldeis, et iugariis meis, et omni iure, et foro, quod in Villa illa habui, et habere debui, ut eam libere, et quiete, et pacifice, et irrevocabiliter sine omni contradictione in perpetuum vos, et succesores vestri possideatis. Hoc siquidem privilegium suprascriptum, ego prefatus Ferrandus rex ex assensu, et beneplacito dominæ Berengariæ reginæ genitricis meæ, una cum fratre meo infante domino Alfonso, libenti animo et voluntate spontanea volens acta magnifica avi mei, intemerata, et inconcusa omni tempore reservare, aprobo, et concedo. Si quis autem hoc mel concesionis seu in aliquo diminuere atemptaverit, vel ei in aliquo privilegium infringere, presumpserit contraire, iram Dei omnipotentis plenariæ incurrat, et cum Juda Domini proditore pænas substineat infernales, et regiæ parti mille aureos in coto persolvat, et dampnum vobis super hoc illatum duplatum persolvat. Facta carta apud Montemalegre IIII. Kal. Octobris, Era M� CC� L�. sexta, anno regni mei secundo. Et ego rex Ferrandus regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam quam fieri iussi, manu propia roboro, et confirmo. Ipse Rodericus Toletanæ Sedis Archiepiscopus, Hispaniarum Primas conf.

               Mauricius Burgensis Epus. c. Rodericus Didaci c.
Tellius Palentinus Epus. c. Alvarus Didaci c.
Rodericus Segontinus Epus. c. Joannes Gonzalvi c.
Giraldus Secobiensis Epus. c. Alfonsus Tellii c.
Melendus Oxornensis Epus. c. Rodericus Roderici c.
Garsias Conchensis Epus. c. Suerius Tellii c.
Dominicus Abulensis Epus. c. Guillelmus Gonzalvi Alcaidus Toletic.
Dominicus Placentinus Epus. c. Garsias Ferrandi, maiordomus
dominæ Reginæ c.
 
                    Joannes domini Regis cancellarius, abbas sancti Anderi c.
                      Gonzalus Petri de Arnell, maior Merinus in Castella c.

     El signo consta de dos círculos, en los cuales hay dos cruces de muchas labores, y el círculo exterior dice: Signum Ferrandi Regis Castellæ. Y en la circunferencia: Lupus Didaci, alferiz Regis c. Gonzalvus Roderici, maiordomus Curiæ Regis c.

     Debajo del signo y de todo: Dominicus Petri iussu cancellarii scripsit.

     Pergamino, largo cuarta y tercia, y media vara de ancho, la letra es coma de bulas, redonda, y algo anchos los renglones: pende de seda floja verde sello de plomo pequeño, y tiene el Rey armado a caballo con espada desnuda y peto, y por orla Sigillum Regis Fernandi. En el opuesto lado tiene un castillo en medio, y dos leones rapantes a los lados de él, y en la circunferencia se lee: Rex Toleti, et Castellæ.

     Esta original en el archivo de la santa Iglesia de Toledo, caxon la Guardia O. 2� I� I�.



ArribaAbajo

Privilegio de confirmación dado por san Fernando III. de otro de don Alfonso VIII. su abuelo, en que concede a la Iglesia de Toledo las Iglesias de Alcaraz, y otras, y la décima de todas las rentas reales de su término

Dada dicha confirmación en Monte-alegre a 29 de septiembre, era de 1256, año segundo del reinado de san Fernando de 1218.

     Per presens scriptum notum sit, ac manifestum presentibus, et futuris quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castellæ, et Toleti inveni privilegium originale, et autenticum conditum, et concessum a famosissimo avo meo Rege domino A. felicis memoriæ in hunc modum: Quoniam omne datum optimum, et omne donum perfectum de sursum est, et descendens a Patre luminum, non debet sapiens in sapientia, non fortis in fortitudine, non dives in divitijs gloriari. Unus enim est, qui operatur omnia in omnibus Dominus Iesus Christus. Huic ergo flectatur omne genu; huic omnis lingua confiteatur, quia in eo, qui sumi Patris sapientia est, sumus Pater devincit superbum, et humiliat ut vulneratum. Eius vero sapientia in hoc manifeste claruit, quod regem Marrochitanum Mafomat Almiramomeñ, cuius potestati non est potestas super terram, quæ possit comparari, qui factus est ut neminem timeret, qui solus ocupat tertiam parten totius orbis, quæ Africa dicitur, et de alia tertia scilicet de Europa in Hispanijs, usque ad triginta Dioceses, quæ quondam christiano cultui subfuere, noscitur oeccupare. Qui etiam in superbiam elatus tanquam Lucifer omnibus crucem Christi adorantibus indixit campestre bellum. Hunc inquam Regem per nostræ parvitatis ministerium, venientem in multitudine maxima, et cominantem cultum destruere christianum, apud Navas de Tolosa sternere per sanctæ Crucis victoriam campestri bello misericorditer est dignatus. Ubi cessis de suis ferme ducentis milibus armatorum, ipse fugacis equi vehiculo, et fuge presidio est salvatus. Cum itaque retribuere Domino pro his, quæ nobis retribuit, non sufficiamus, saltem de his quæ retribuit, Matri sue pro parvitatis nostræ modulo retribuere aliqua laboremus. Ea propter ego Aldefonsus Dei gratia rex Castellæ, et Toleti, una cum uxore mea Alienore regina, et cum filio meo infante domino Henrrico libenti animo, et voluntate spontanea de his quæ non ego, sed gratia Dei mecum cultui subdidit christiano, vobis domine Roderice Toletanæ sedis archiepiscopo, et Hispaniarum primati, et successoribus vestris damus, et concedimus plene, et perfecte, et libere omnes ecclesias de Alcaraz, et de omnibus terminis eius, quos in presenti habet, vel in posterum, dante Domino, a Sarracenis poterit adipisci; nec non et decimas omnium Regalium, reddituum que ibi ad nos, et successores nostros iure regio pertinebunt, necnon et ecclesias de Eznavexore, salvo tamen iure fratrum ordinis sancti Iacobi, quibus eam dedimus, si quod habent omnes etiam ecclesias quæ edificate fuerint citra montana illa quæ protenduntur de Alcaraz usque Muradal, et per Borialaemil per confinia castri dominarum, et salve-terræ in ecclesiis, et decimis si quod habet. Supradictum itaque privilegium ego iam dictus Ferrandus rex Castellæ, et Toleti, ex assensu, et beneplacito dominæ Berengariæ reginæ genitricis mee, una cum fratre meo infante domino Alfonso libenti animo, et voluntate spontanea prefatæ ecclesiæ Toletanæ, vobisque iam dicto R. eiusdem archiepiscopo Hispaniarum primati approbo, et concedo, statuens ut predicta donatio stabilis, et rata omni tempore perseveret. Si, quis ergo, hanc meæ concessionis paginam, infringere, vel ei ausu temerario presumpserit contraire, iram omnipotentis Dei, et beatæ Virginis incurrat, et quod presumpserit effectu careat, et cum Datan, et Abiron, quos vivos terra absorbuit, dampnosam sentiat ultionem. Facta carta apud Monte-alegre III. Kals. octobris, era M.CC.LVI. anno regni mei secundo. Et ego iam dictus F. regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam, quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo. Rodericus Toletanæ sedis archiepiscopus Hispaniarum primas conf.

              Mauricius Burgensis Epus. c. Rodericus Didaci c.
Tellius Palentinus Epus. c. Alvarus Didaci c.
Rodericus Segontinus Epus. c. Iohannes Gonzalvi. c.
Giraldus Secobiensis Epus. c. Alfonsus Tellij c.
Melendus Oxomensis. Epus. c. Rodericus Roderici c.
Garsias Conchensis Epus. c. Suerius Tellij c.
Dominicus Abulensis Epus. c. Garsias Ferrandez, maiordomus dominæ
Dominicus Placentinus Epus. c. Reginæ c.
Iohannes domini Regis cancellarius, Guillelmus Gonzalvi, alcaydus Toleti c.
abbas sancti Anderij c.
 
                               Gonzalvus Petri, maior Merinus in Castella c.

     � En el signo, que son dos círculos, y una cruz en el centro, en el círculo interior dice: Signum Ferrandi Regis Castellæ.

     En el exterior dice: Lupus Didaci, alferiz domini Regis c. Gonzalvus Roderici, maiordomus Curiæ Regis c.

     Bajo del signo, y de todo: Dominicus de Soria iussu cancellarij scripsit.

     � Hay señal de haber tenido sello en un poco de seda floja verde. El pergamino es largo media vara, y una tercia de ancho, la letra es redondilla. Alacena primera, arqueta séptima, leg. I. núm. 4.



ArribaAbajo

Da al arzobispo de Toledo y a su Iglesia perpetuamente la villa de Villaumbrales, con los mismos privilegios de exenciones con que su abuelo don Alfonso el VIII. la había dado a Fernando Sánchez que fue su repostero (a la cuenta murió sin hijos, y volvió a la corona)

No inserta la donación de su abuelo, pero está en nuestra colección, dada en Segovia a 5 de abril de 1210

     Etsi ad boni cuiuslibet executionem quilibet teneatur, ad ea tamen tenetur propensius, ad quæ, et rationis calculo, et naturæ studio invitatur. Igitur ego Ferrandus Dei gratia rex Castellæ, et Toleti, magnanimitatum avi mei regis domini Adefonsi famossisimi, non oblitus; in eis ei studens pro viribus imitari, nullumque actuum felicium eius volens absque perenni memoria præteriri, ex assensu, et beneplacito reginæ dominæ Berengariæ genitricis meæ, una cum fratre meo infante domino Alfonso aprobo, et concedo vobis domno R. archiepiscopo Toletano, Hispaniarum primati, amicissimo meo, omnibusque successoribus vestris canonice substituendis, ecclesiæque beatæ Virginis Toletanæ Sedis, cui, per Dei gratiam, preestis, donationem Villæ illius, quæ dicitur Villaumbrales, cum hæreditatibus cultis, et incultis, cum vineis, domibus, pratis, pascuis, aquis, ribis, montibus, fontibus, nemoribus, et defesis, cum ingressibus, et egressibus suis, cum foris, et cum omni eo iure, quod ibi babeo, liberam, et absolutam ab omni pecto, posta, facendera, fonsado, fonsadera, pedido, apellido, et ab omni regio gravamine, et tributo, sicut eam ex integro mihi constat, avum meum jam dictum dominum Adefonsum dedisse Ferrando Sancii quondam repostario suo, eandemque vobis dicto domino R. Archiepiscopo, omnibusque successoribus vestris, ecclesiæque vestræ, sedi videlicet Toletanæ, sicut eam habebat, ex integro, eandem vobis dedisse iure hæreditario habendam, et irrevocabiliter, ac perpetuo possidendam, ad faciendum inde quidquid volueritis, dando, vendendo, concambiando, impignorando, seu quidlibet aliud faciendo. Mando preterea firmiter, et concedo, sicut in privilegio originali, et autentico jam dicto Ferrando Sancii, a serenissimo avo meo prefato, supere eadem donatione prestito, et concesso, reperii; quod nullus Merinus, vel sagio, sive aliquis alius intret ibi, vel habeat quid videre, aut querere de aliqua causa. Quicumque vero huius meæ concessionis paginam infringere, vel ausu temerario violare presumpserit, iram Dei omnipotentis, et beatæ Virginis incurrat, et quod presumpserit effectu careat, cumque Datan, et Abiron quos terra vivos absorbuit, dapnosam sentiat ultionem, et regiæ parti mille aureos in cauto persolvat, et dapnum vobis super hoc illatum restituat duplicatum. Facta carta apud Montem Alegre, era M.CC.L. sexta, tertio Kalendas octobris, anno regnatus mei secundo. Et ego iam dictus Ferrandus regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam quam fieri jussi, manu propria roboro et confirmo. Rodericus Toletanæ Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas, conf.

                Mauricius Burgensis Epus. c. Melendus Oxornensis Epus. c.
Tellius Palentinus Epus. c. Garsias Conchensis Epus. c.
Rodericus Segontinus Epus. c. Dominicus Abulensis Epus. c.
Giraldus Secobiensis Epus. c. Joannes domini Regis cancellarius,
Rodericus Didaci c. abbas sancti
Alvarus Didaci c. Anderii, cuius iusu Dominicus Joannis notavit.
Joannes Gonzalvi c. Guillelmus Gonzalvi, alcaydus Toleti c.
Alfonsus Tellii c. Garsias Ferrandi, maiordomus dominæ
Rodericus Roderici c. Reginæ, c.
Gonzalvus Petri, maior Merinus in Castella, c.

     En el signo que es dos círculos, y en el centro una cruz pequeña, en el segundo círculo dice: Signum Ferrandi regis Castellæ. En la circunferencia exterior: Lupus Didaci de Haro, alferiz Regis c. Gonzalvus Roderici, maiordomus Curiæ Regis c.

     Pergamino, alto media vara, y una tercia de ancho: pende sello redondo de plomo, de seda floja verde; por un lado está el Rey armado a caballo y la orla: Sigillum regis Ferrandi. El reverso tiene un castillo y dos leones y la orla: Rex Castellæ et Toleti.

     Original en el archivo de la catedral de Toledo, caxon Villaumbrales. Z. 9� I� 3�.



ArribaAbajo

Don Alfonso VIII. da a su repostero Fernando Sánchez, y a sus hijos y descendientes la villa de Villaumbrales libre de todo tributo, y exenta de la justicia Real

El arzobispo de Toledo don Rodrigo Jiménez era electo, y también los de Palencia, Cuenca y Osma

     Per presens scriptum, tam præsentibus, quam futuris notum sit, ac manifestum, quod ego Aldefonsus Dei gratia, rex Castellæ, et Toleti, una cum uxore mea Alienor regina, et cum filiis meis Fernando, et Henrico, libenti animo, et voluntate spontanea, pro multis, et gratis obsequiis, quæ mihi diu, et fideliter exhibuistis, et quotidie totis viribus conamini exhibere, facio cartam donationis, concessionis, confirmationis, et stabilitatis, vobis Fernando Sancii, dilecto, et fideli Repostario meo, et filiis, et filiabus vestris, perenniter duraturam. Dono inquam vobis, et concedo, villam illam, quæ Villaumbrales dicitur, cum hereditatibus cultis, et incultis, cum vineis, domibus, pratis, pascuis, aquis, rivis, montibus, fontibus, nemoribus, et defessis, cum ingresibus et egresibus suis, et cum omnibus suis pertinentiis, cum foris, et cum eo iure, quod ego ibi habeo, liberam, et absolutam ab omni pecto, posta, facendera, fonsado, fonsadera, pedido, apellido, et ab omni Regio tributo, et gravamine, iure hereditario in perpetuum habendam, et irrevocabiliter sine contradictione aliqua perpetuo possidendam; ad faciendum inde quidquid volueritis, dando, vendendo, concambiando, impignorando, seu quidlibet aliud faciendo: mando preterea precipiens, quod ab ista die in antea nullus merinus, sive sagio, vel quilibet alius intret ibi, vel habeat quid videre, vel quærere aliqua de causa. Si quis vero hanc cartam infringere, vel diminuere, quod non credo, ausu temerario in aliquo presumpserit, iram Dei omnipotentis plenarie incurrat, et cum Juda Domini proditore suppliciis infernalibus subiaceat, et Regiæ parti mille aureos in cauto persolvat, et dampnum vobis super hoc illatum restituat duplicatum. Facta carta apud Secoviam, era M.CC. XLVIII. V. die mensis aprilis. Et ego rex A. regnans in Castella, et Tolleto, hanc cartam, quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo.

                                Rodericus Toletanæ Sedis electus, Hispaniarum Primas confirmat.

               Gonzalvus Secoviensis Epus. conf. Didacus Lupi de Faro conf.
Petrus Abulensis Epus, conf. Gomez Ferrandus conf.
Briccius Palentinus Epus. conf. Rodericus Didaci conf.
Rodericus Segontinus Epus. conf. Rodericus Roderici conf.
Joannes Calagurritanus Epus. conf. Ferrandus Garsie conf.
Garsias Burgensis Epus. conf Suerius Tellii conf.
Tellius Palentinus Electus conf. Ferrandus Alvari conf.
Garsias Conchensis Electus conf. Gomicius Petri conf.
Melendus Oxomensis Electus conf. Garsias Roderici Merinus Regis in
Castella conf.

     Petrus Poncii, domini Regis Notarius, Didaco Garsiæ existente Chancellario, Petro scriptore scribere iussit.

     Entre la primera y la segunda columna está el sello. En la rueda de adentro dice: Adefonsus Rex Castellæ, et Toleti. Y en la de afuera: Gonzalvus Poncii Maiordomus Curiæ Regis c. Alvar Nunius Alferiz Regis c.

     Pergamino de media vara de alto y una tercia de ancho, letra redondilla raspada, pende de seda encarnada y verde sello de plomo, por un lado un castillo, y por otro un hombre armado a caballo con espada en mano. En la orla por el lado del caballo Sigill. Regis Adefonsi. Por el lado del castillo Rex Toleti, et Castellæ.

     Está en el archivo de la iglesia de Toledo, caxon Villaumbrales Z. 9� I�.I�.



ArribaAbajo

Exime la villa de San Mancio de todo pecho y tributo

     Presentibus, et futuris liqueat manifeste, quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castelle, et Toleti, ex assensu, et beneplacito domine Berengarie regine genitricis mee, nec non et salute propria facio cartam absolutionis, et stabilitatis Deo, et monasterio sancti Facundi, et vobis domno Michacli eiusdem instanti Abbati, vestrisque successoribus, et universo Conventui presenti, et futuro perenniter valituram. Absolvo itaque vobis Villam illam, quæ dicitur villa Nova sancti Mancij, ab omni fonsado, fonsadera, et pedido, et ab omni prorsus regio pecto, et gravamine in perpetuum. Si quis autem, &C.

     Pone las imprecaciones, y luego acaba diciendo: Facta carta apud Montealegre III. Kldas octobris. Era M.CC.L. sexta. Anno regni mei secundo. Ego rex F. regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam, quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo.

Signum Ferrandi Regis Castelle.

Gonzalvus Roderici Mayordomus Curie Regis f.

Lupus Didaci de Faro Alferiz Regis f.

Rodericus Toletane Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas f.

                          Martinus Burgensis Eps. f. Rodericus Didaci f.
Tellius Palentinus Eps. f. Alvarus Didaci f.
Rodericus Segontinus Eps. f. Alfonsus Telli f.
Giraldus Secoviensis Eps. f. Rodericus Roderici f.
Melendus Oxomensis Eps. f. Suerius Telli, f.
Garsias Conchensis Eps. f. Joannes Gonzalvi f.
Dominicus Abulensis Eps. f. Guillelmus Petri f.
Dominicus Placentinus Eps. f. Garsias Fernandi Mayord. regine f.
 
                   Joannes Regis Cancellarius Abbas sancti Anderii f.
                         Gonzalvus Petri maior Merinus f. Egidius
                                    iussu Cancellarii scripsit.


ArribaAbajo

Confirma la exención de tributos que su abuelo había concedido a la villa de Saelices de Ceas

     Presentibus, et futuris notum sit, ac manifestum, quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castelle, et Toleti, ex assensu, et beneplacito domine Berengarie regine genitricis mee una cum fratre meo domno Aldefonso, et pro remedio anime mee, et parentum meorum, et salute propria, concedo, roboro, et confirmo cartam absolutionis, quam inveni factam a famossisimo avo meo Rege domno Aldefonso Deo, et Sanctis Martiribus Facundo et Primitivo de illa villa quam vocitant Sanctum Felicem, quæ est sita prope Ceiam. Concedo inquam eam, ut omni tempore maneat absoluta, et inmunis ab omni pecto, et petitione regia, et omni facendera, prout illam per suum privilegium absolutam communivit, et stabilitate perpetua confirmavit iam dictus serenissimus avus meus. Si quis autem hanc cartam infringere, seu in aliquo diminuere presumpserit, iram Dei omnipotentis plenarie incurrat, et cum Juda Domini proditore penas sustineat infernales, et regie parti mille aureos in coto persolvat, et dampnum monasterio predictorum Martirum super hoc illatum restituat duplicatum. Facta carta apud Montem Alegre III. klds. octobris. Era M.CC.L. sexta. Et ego rex Ferrandus regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam, quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo.

                                                                Signum Ferrandi Regis Castelle.

                                                   Gonzalvus Roderici, Maiordomus Curiæ Regis f.

                                                                  Lupus Didaci, Alferiz Regis f.

                                        Rodericus Toletane Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas f.

                     Mauricius Burgensis Eps. f. Rodericus Didaci f.
Tellius Palentinus Eps. f. Suerius Tellii f.
Rodericus Segontinus Eps. f. Joannes Gonzalvi f.
Melendus Oxomensis Eps. f. Garsias Ferrandi, Maiordomus Regi. f.
Dominicus Abulensis Eps. f. Gonzalvus Petri maior
Dominicus Placentinus Eps. f. Merinus in Castella, f.
 
                  Joannes Regis Cancellarius Abbas sancti Anderii f.

Está inserta y confirmada por don Alonso X. en 1255. cax. 5. leg. 5. n. 5.



ArribaAbajo

Concede a la Orden de Calatrava que sean libres de todo pecho las heredades que la dieren caballeros

La confirmó su hijo don Alfonso en Toledo a 18 de abril de 1254 por privilegio rodado donde se inserta

     Per præsens scriptum tam præsentibus quam futuris notum sic ac manifestum, quod ego Ferrandus Dei gratia rex Castellæ, et Toleti, ex assensu, et beneplacito dominæ Berengariæ reginæ genitricis meæ, una cum fratre meo infante domno Alfonso facio cartam concessionis, absolutionis, libertatis ac stabilitatis Deo et ordini de Calatrava et vobis domno Martirio Ferrandi instanti magistro eiusdem ordinis vestrisque successoribus, et universo fratrum eiusdem ordinis Conventui ad modum privilegii, avum meum serenissimum Regem dnum. Adefonsum eisdem libenti animo contulisse, quod et ego concedo, et approbo præsentibus et futuris perpetuo valituram. Absolvo itaq. vobis in perpetuum ab omni pecto omnes hæreditates quas vobis dederunt aliqui Milites usque modo vel de cetero dederint, quæ non fuerint de regalengo, et serviant vobis secundum foros quos habebant sub Militibus et secundum quod se convenerint cum magistro ordinis vestri. Si quis vero hanc cartam infringere, vel diminuere, ausu temerario in aliquo presumpserit, iram omnipotentis Dei plenarie incurrat, et Regis parti mille aureos in cauto persolvat et dampnum vobis super hoc illatum restituat duplicatum. Facta carta apud Montealegre X. die octobris. Era M.CC.LVI. Anno regni mei secundo. Et ego rex Ferrandus regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam, quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo.

                                Rodericus Toletanæ Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas conf.

                        Mauricius Burgensis Eps. c. Rodericus Didaci c.
Tellius Palentiæ Eps. c. Alvarus Didaci c.
Rodericus Segont. Eps. c. Joannes Gonzalvi c.
Melendus Oxomensis Eps. c. Alfonsus Telli c.
Garsias Conchensis Eps. c. Rodericus Roderici c.
Giraldus Secoviens. Eps. c. Suerius Telli c,
................... Abulensis Eps. c. Garsias Ferrandi Maiordomus
Dominicus Placentiæ Eps. c. dominæ Reginæ c.
Guillelmus Gonzalvi Alcaide Toleti c.
               Gonzalvus Petri maior Merinus in Castella conf.
     Joannes domini Regis Cancellarius Abbas sancti Andree conf.
                Dominicus de Soria iussu Chancellarii scripsit.

El santo rey don Fernando en uno con la Reina doña Berenguela su madre, y con su hermano el infante don Alfonso confirma al monasterio la Real de Burgos y su abadesa doña Sancha la heredad de Baldaio, que el dicho monasterio compró de Garcia Petri de Palentiola (que él llama dilectus meus) por 500 maravedís, y pone la pena ordinaria de los mil aureos, y la maldición de Judas.

     Facta carta apud Vallem Oleti 4 Kalendas Novembris era M.CC.L. sexta. Anno regni mei secundo.=

     Está inserto en este privilegio el contrato de venta, y al fin de él dice que se la vendió por 500 maravedís buenos Alfonsinos, de quibus confiteor in domini Regis presentia mee pecatum, quem rogo, quem exoro, ut dignetur serenitas sua eam vobis concedere et confimare.

     =Et ego rex Ferrandus regnans in Castella, et Toleto, hanc cartam, quam fieri iussi, manu propria roboro, et confirmo.

Signum Ferrandi Regis Castelle.

Gonzalvus Roderici Maiordomus Curie Regis conf.

Lupus Didaci de Faro Alferiz dom. Reg. c.

Rodericus Toletane Sedis Archiepiscopus Hispaniarum Primas c.

                             Mauricius Burg. Eps. c. Tellius Palentin. Eps. c.
Rodericus Seguntinus Eps. c. Giraldus Secob. Eps. c.
Garsias Conchensis Eps. c. Melendus Oxom. Eps. c.
Dominicus Abulensis Eps. c. Dominicus Placent. Eps. c.
Rodericus Didaci c. Sancius Ferrandi c.
Alvarus Didaci c. Alfonsus Telli c.
Rodericus Roderici c. Suerius Telli c.
Joannes Gonzalvi c.
 
         Joannes domini Regis Cancellarius Abbas sancti Anderii conf.
        Garsias Ferrandi Maiordomus Regine domine Berengarie conf.
          Gonzalvus Petri de Arnelles maior Merinus in Castella conf.
                         Egidius iussu Cancellarii scripsit.


ArribaAbajo

San Fernando concede a la Orden de Calatrava doce cafices toledanos de sal cada año de las salinas de Medinaceli para la enfermería que tenía en el Collado

Confirmado por don Alfonso su hijo en Valladolid a 9 de octubre de 1255

     Connoscida cosa sea a todos los homes que esta carta vieren, como yo don Alfonso, por la gracia de Dios, rey de Castiella, de Toledo, de León, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, e de Jaén, vi carta del rey don Ferrando, mio padre, fecha en esta guisa:

     Ferrandus, Dei gratia, rex Castellæ, et Toleti, omnibus hanc cartam videntibus salutem, et gratiam. Sciatis quod mando fratribus de Calatrava quod secure saquent de Medinaceli duodecim kafitios Toletanos de sale quem ibi habuerint, et levent illos unoquoque Domino ad domum suam quam habent in el Collado pro sua enfermería, et nullus eos contrariet super hoc, quia qui illud faceret haberet iram meam et pectaret mihi centum mrbos. et damnum quod eis faceret super hoc pectaret eis duplicatum. Facta carta apud Vallem Oletum Reg. exp. XXVII die novemb. Era M. CC. LVI. Anno regni mei secundo.

     E yo sobredicho rey don Alfonso otorgo esta carta, e confirmola, e porque sea firme e estable mandela seellar con mio seello de plomo. Fecha la carta en Valladolid por mandado del Rey IX. días andados del mes de octubre, en era de 1293 annos. Juan Pérez de Cuenca la escribió el anno cuarto que el rey don Alfonso regnó.

     Copia sacada del original que está en el archivo de Calatrava.

Arriba